DELTA 14104 8876 3298
SVN    ! 9  &Q#, fuzzy
msgid "Unit: Promoted to   	 w 
msgid "Y   	 w .c:698
#,   ! D  Smaten afv#, fuzzy
msgid "Cancel _    n  "Irrigate to"
msg    n ret."

#: data/hel    n ta/civ1/techs.rule    n str "Hittitter"

# j| j r "Nuværende målENDREP
DELTA 14072 999143 35477
SVN    !   S$#, fuzzy
msgid "Unit: Promoted to   	 w er/handch   "r u  * 9 We za
msgid "U#, fuzzy
msgid "T#, fuzzy
msgid "T#, fuzzy
msgid "_Inspect#, fuzzy
msgid "Inspect _City"
msgstr "_Şehri    k '  *{ 3 5Qgs.c:835
msgid "_Male"
msgstr "_Erkek72
msgid "Chat"
msgstr "#, fuzzy
msgid "_Write#, fuzzy
msgid "Cancel _   zz  eeciv.in:73
msgid "Freeciv Server Selection"
msgstr "Freeciv Sunucusu Seçimi"

#: client/gui-win32/connectdlg.c:913
msgid   zz  er game factors."
msgstr ""
"Yönetim biçiminiz şehirlerinizin üretim ve gelirini, vatandaşlarınızın "
"mutluluğun   zz   cities."
msgstr "Kalkanlı birimi, şehir savunması için uygun olan zırhlı bir birimdir."

#: data/default/units.rule hbzz h y!  Your civilization seems to be\n"
"thriving.  It might be time to think about a military.  Pick one of\n"
"the cities tENDREP
DELTA 14107 488 1228
SVN    !   H/#, fuzzy
msgid "Unit: Promoted to   	 w ngs."
msg   	 w  "Copy %s   	 w  "Edit Gl   	 w  hit poin   	 w et:24 dat ;D	 ; "
"CongraENDREP
DELTA 14107 7678 1502
SVN    ., J   T nl \ $ <&[ :`2-02 20:22#, fuzzy
msgid "Unit: Promoted to5190
#: client/gui-sdl/inteldlg.c:3012. TRANS: After 'Auth option "user":'. Option value
#. may have been inserted between these.   ff  t vid mutandet av vår %s."

#: server/diplomats.c:1276
#, c-format
msgid "You have caused an incident   f   A9 { Ek KE V+e cfg c0 8a ^.b ^n N YP c+ }  7n < vK sBC [x EUpelare"

#: server/stdinhand.c:4165
#, c-format
msgid "%2d : '%s' : 1 player : %s"
msgstr "%2d : '%s' 2
#: client/gui-sdl/wldlg.c:13578215 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1236
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1255 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:127421
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1494 client/gui-sdl/citydlg.c:38078
msgid "?nation:Neutral"
msgstr "?nation:neutrala"

#: client/text.c:84 client/gui-sdl/mapview.c:74850
msgid "?nation:Peaceful"
msgstr "?nation:fredliga"

#: client/text.c:86 client/gui-sdl/mapview.c:7505181
msgid "?city:Neutral"
msgstr "?city:neutral"

#: client/text.c:89 client/gui-sdl/mapview.c:78182
msgid "?city:Peaceful"
msgstr "?city:fredlig"

#: client/text.c:91 client/gui-sdl/mapview.c:7838376357738
msgid "No units selected."
msgstr "Ingen enhet markerad."

#: client/text.c:785 client/gui-sdl/mapview.c:6515357
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:572 client/gui-sdl/citydlg.c:200993   ?9f 4 D v I~ THd =  j> l*k b wd Tw cd 8I7 i@P #y jx S k W>T diZ o' i} v~  v Vx_ o- 5 @ Q@ )"! Ok L<
 nx Xx^ g.% T:% N36 L7 E Zl^ }$a  G}a m4 p"e ^wP l%h qy $'H s 1 4 SL `  Q S sSc Z)  o = lBl ky Y~% U|" `sa y4 `.f \tm X=k h  _i^ h&@ lNw m1 fb ,gG }Zf T= u[ xbT M. x| ;u 1n &  4G | > 	 - F e 
 : I] = sWj `4 & = VE_ vz Rr XFng a revolt costs %d gold.\n"
"Treasury contains %d gold."
msgstr ""
"Anstiftar ett uppror för %d gulmsgid "The diplomat is waiting for your command"
msgstr "Ers höghet215
msgid "_Buy"
msgstr "_Köp"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:898 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:6865081
msgid " - happy"
msgstr " - lyckliga"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1414 client/gui-sdl/citydlg.c:3298793
msgid "Chan_ge"
msgstr "_Ändra"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:697
msgid "Add _First"
msgstr "Lägg till _först"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:701705
msgid "Add _Last"
msgstr "_Lägg till sist"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:709
msgid "_Select"
msgstr "_Välj"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:7139411
msgid "_Inspect"
msgstr "_Inspektera"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1217 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1238
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1257 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:12769 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1240
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1259 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1278
#: client/gui-xaw/menu.c:245
msgid "Wonders"
msgstr "Underverk"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:139095400 client/gui-win32/cityrep.c:441
msgid "Invert Selection"
msgstr "Invertera val"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:141016
msgid "Building Improvements"
msgstr "Bygger stadsförbättringar"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:142234
msgid "Building Unit"
msgstr "Bygger enhet"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:143842
msgid "Building Wonder"
msgstr "Bygger underverk"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:14505565 client/gui-win32/cityrep.c:447
msgid "Supported Units"
msgstr "Understödda enheter"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1468727685
msgid "Available Units"
msgstr "Tillgängliga enheter"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:148891msgid "Inspect _City"
msgstr "Inspek2703 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1325
msgid "Freeciv"
msgstr "Freeciv"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1068 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:107575 client/gui-sdl/mapctrl.c:1565
#: client/gui-sdl/mapview.c:1071
msgid "Shift+Return"
msgstr "Skift+Retur"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1107
msgid "_Map"
msgstr "_Karta"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1188
msgid "Chat"
msgstr "Kommunikation"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:12046980 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1577
msgid "_Ready"
msgstr "_Redo"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1484 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:149095 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1567
msgid "Pick _Nation"
msgstr "Välj ditt _folk"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1497502
msgid "_Release player"
msgstr "Avlägsna spela_re"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1504506
msgid "_Do not observe"
msgstr "Iakttag ej (_d)"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1528
msgid "<AI>"
msgstr "<Datorstyrd>"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:153134
msgid "<Easy AI>"
msgstr "<lätt dator>"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1537
msgid "<Normal AI>"
msgstr "<normal dator>"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:154050 client/gui-win32/dialogs.c:594
msgid "Random"
msgstr "Slumpvald"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1612
msgid "Observer"
msgstr "Iakttagare"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1612822
#: client/gui-sdl/citydlg.c:37195 client/gui-gtk-2.0/menu.c:697
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:699 client/gui-gtk-2.0/menu.c:7021
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:713 client/gui-gtk-2.0/menu.c:715
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:718menu.c:689 client/gui-gtk-2.0/menu.c:691
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:693
msgid "_Chat"
msgstr "_Kommunikation"

#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:691 client/gui-win32/menu.c:314
msgid "_Clear Log"
msgstr "_Rensa logg"

#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:693 client/gui-win32/menu.c:313
msgid "_Write Log"
msgstr "E_xportera logg"

#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:6957702
msgid "_Reload Tileset"
msgstr "Ladda om _rutbildsuppsättning"

#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:7057
msgid "Sa_ve Options"
msgstr "Spara _val nu"

#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:71115 client/gui-win32/menu.c:310
msgid "_Save Game"
msgstr "_Spara spel"

#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:718 client/gui-win32/menu.c:321
msgid "Gov_ernment"
msgstr "Statsskick (_E) client/gui-win32/menu.c:322 client/gui-win32/menu.c:32553731 client/gui-win32/connectdlg.c:1094
msgid "Back"
msgstr "Bakåt"

#: client/gui-sdl/chatline.c:83235284 client/gui-sdl/citydlg.c:3764
msgid "City options"
msgstr "Stadstillval"

#: client/gui-sdl/citydlg.c:17797
#, c-format
msgid "Present units: %d"
msgstr "Närvarande enheter: %d"

#: client/gui-sdl/citydlg.c:1886 client/gui-sdl/citydlg.c:3731
#: client/gui-win32/citydlg.c:778
msgid "City info"
msgstr "Stadsupplysningar"

#: client/gui-sdl/citydlg.c:19075
msgid "Pollution: none"
msgstr "Utsläpp: inget"

#: client/gui-sdl/citydlg.c:1948
msgid "Trade routes: "
msgstr "Handelsleder: "

#: client/gui-sdl/citydlg.c:19977
msgid "Citizens"
msgstr "Medborgare"

#: client/gui-sdl/citydlg.c:2551
msgid "City improvements"
msgstr "Stadsförbättringar"

#: client/gui-sdl/citydlg.c:25663
#, c-format
msgid "?food:Surplus: %d"
msgstr "Överskott: %d"

#: client/gui-sdl/citydlg.c:265175
#, c-format
msgid "Trade: %d per turn"
msgstr "Handel: %d per omg"

#: client/gui-sdl/citydlg.c:27696
#, c-format
msgid "Gold: %d (%d) per turn"
msgstr "Guld: %d (%d) per omg"

#: client/gui-sdl/citydlg.c:28532
#, c-format
msgid "Science: %d per turn"
msgstr "Forskning: %d per omg"

#: client/gui-sdl/citydlg.c:293202
msgid "City growth: never"
msgstr "Stadstillväxt: aldrig"

#: client/gui-sdl/citydlg.c:29767 client/gui-sdl/citydlg.c:2981
#: client/gui-sdl/citydlg.c:33013
#: client/gui-sdl/wldlg.c:1078 client/gui-sdl/wldlg.c:1366
#: client/gui-sdl/wldlg.c:1372 client/gui-sdl/wldlg.c:1486019 client/gui-sdl/citydlg.c:3131
msgid "Stock"
msgstr "förråd"

#: client/gui-sdl/citydlg.c:30305
msgid "finished"
msgstr "slutförd"

#: client/gui-sdl/citydlg.c:36017
msgid " - under Citizen Governor control."
msgstr " - förvaltad."

#: client/gui-sdl/citydlg.c:3696778
msgid "Change production"
msgstr "Ändra tillverkning"

#: client/gui-sdl/citydlg.c:37923
msgid "Previous city"
msgstr "Föregående stad"

#: client/gui-sdl/citydlg.c:383891450 client/gui-sdl/wldlg.c:1356
#: client/gui-sdl/wldlg.c:1364 client/gui-sdl/wldlg.c:1370
#: client/gui-sdl/wldlg.c:1386 client/gui-sdl/wldlg.c:1391
#: client/gui-sdl/wldlg.c:1478 client/gui-sdl/wldlg.c:1485
#: client/gui-sdl/wldlg.c:1494986%s(%d/%d)%s(%d/%d)"

#: client/gui-sdl/inteldlg.c:2967972353
msgid ""
"\n"
"Our Territory"
msgstr ""
"\n"
"Vårt land"

#: client/gui-sdl/mapview.c:759639
msgid ""
"\n"
"Unclaimed territory"
msgstr ""
"\n"
"Land utan anspråk"

#: client/gui-sdl/mapview.c:78591174
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(%s,%s)"
msgstr ""
"\n"
"(%s,%s)"

#: client/gui-sdl/mapview.c:8357171   kib v  }w =u 3 C rt u{w mg tUd z- h(c `s  s { g #U %[
msgid "Connect road"
msgstr "Anslut väg"

#: client/gui-sdl/menu.c:539
msgid "Connect railroad"
msgstr "Anslut järnväg"

#: client/gui-sdl/menu.c:552
msgid "Auto-Explore"
msgstr "Utforska självständigt"

#: client/gui-sd43453 client/gui-sdl/wldlg.c:1069900 client/gui-sdl/wldlg.c:1075
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"blocked!"
msgstr ""
"%s\n"
"hindrad!"

#: client/gui-sdl/wldlg.c:902 client/gui-sdl/wldlg.c:1077
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%d %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%d %s"

#: client/gui-sdl/wldlg.c:906 client/gui-sdl/wldlg.c:10816 client/gui-sdl/wldlg.c:1052
#, c-format
msgid "( %d entries )"
msgstr "( %d objekt )"

#: client/gui-sdl/wldlg.c:103974
#, c-format
msgid ""
"%d/%d %s\n"
"%s"
msgstr ""
"%d/%d %s\n"
"%s"

#: client/gui-sdl/wldlg.c:136187
#, c-format
msgid "%d gold per turn"
msgstr "%d guld per omgång"

#: client/gui-sdl/wldlg.c:13849
#, c-format
msgid "%d %s"
msgstr "%d %s"

#: client/gui-sdl/wldlg.c:1395
msgid "shields into gold"
msgstr "sköldar till guld"

#: client/gui-sdl/wldlg.c:147481906
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Koppla från26
msgid "Tax Rates"
msgstr "Skattesatser upkeep for a building, t    g50%.  Also, damaged units    gdata/nation/galician.rule    g
"set Republic as your te z  zENDREP
DELTA 14107 9207 353
SVN    ! 7  (O#, fuzzy
msgid "Unit: Promoted to   	 w 続要諌   	 w ん。"
   	 w in userna   	 w gtk-2.0/p   	 w つなぐ   	 w  producti   	 w our first   	 w lefs
#: d r{ _} Ji @2yasu, ama
#, fuzzyENDREP
DELTA 14107 9887 1184
SVN     e  pPromoted to                                           [[  [ ENDREP
DELTA 14104 505326 41874
SVN    ! 	  V!#, fuzzy
msgid "Unit: Promoted to   	 w ver/setti   	 w nt/gui-gt   ! g  xvgui-gtk-2#, fuzzy
msgid "Cancel _    n ťδϟ    n ٹ"

#: dat    n e and economic pow 3E 3 rver"
#~ msgstr "ENDREP
DELTA 1748 838 99970
SVN    x B G `;\ ck L I Xt aa p Bg T?< -8~ ,d^ Kv; g| ./P 	, 2000.
# Jose Carlos Medeiros <jose@psabs.com.br>, 2007.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Freeciv 2.1.0-beta3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-26 08:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-01 23:06+0300\n"
"Last-Translator: Jose Carlos Medeiros <jose@psabs.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"

#: common/city.c:53 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:936
#: client/gui-win32/repodlgs.c:694
msgid "Food"
msgstr "Comida"

#: common/city.c:54 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:935
#: client/gui-win32/repodlgs.c:694
msgid "Shield"
msgstr "Escudo"

#: common/city.c:55 data/Freeciv.in:3060 data/default/techs.ruleset:734
#: data/civ2/techs.ruleset:719 data/civ1/techs.ruleset:715
msgid "Trade"
msgstr "Comércio"

#: common/city.c:56 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:937
#: data/default/terrain.ruleset:672 data/civ2/terrain.ruleset:603
#: data/civ1/terrain.ruleset:542
msgid "Gold"
msgstr "Ouro"

#: common/city.c:57 server/plrhand.c:213 client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:262
#: client/gui-win32/ratesdlg.c:315
msgid "Luxury"
msgstr "Luxo"

#: common/city.c:58 server/plrhand.c:215 client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:282
#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:281 client/gui-sdl/repodlgs.c:3259
#: client/gui-win32/ratesdlg.c:321 client/gui-win32/repodlgs.c:92
#: client/gui-xaw/menu.c:222 client/gui-xaw/repodlgs.c:273
#: client/gui-xaw/repodlgs.c:483 data/Freeciv.in:1366
msgid "Science"
msgstr "Ciência"

#: common/city.c:349
msgid "?obsolete:O"
msgstr "O"

#: common/city.c:352
msgid "?redundant:*"
msgstr "*"

#: common/city.c:357
msgid "?built:B"
msgstr "B"

#: common/city.c:359
msgid "?wonder:w"
msgstr "w"

#: common/connection.c:514
#, c-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s de %s"

#: common/connection.c:520
msgid " (connection incomplete)"
msgstr "(conexão imcompleta)"

#: common/connection.c:524
#, c-format
msgid " (player %s)"
msgstr " (jogador %s)"

#: common/connection.c:528
msgid " (observer)"
msgstr " (observador)"

#: common/events.c:42
msgid "City: Building Unavailable Item"
msgstr "Cidade: Contruíndo Item Inexistente"

#: common/events.c:43
msgid "City: Captured/Destroyed"
msgstr "Cidade: Capturada/Destruída"

#: common/events.c:44
msgid "City: Celebrating"
msgstr "Cidade: Celebrando"

#: common/events.c:45
msgid "City: Civil Disorder"
msgstr "Cidade: Desordem Civil"

#: common/events.c:46
msgid "City: Famine"
msgstr "Cidade: Escassez"

#: common/events.c:47
msgid "City: Famine Feared"
msgstr "Cidade: Enfrentando Escassez"

#: common/events.c:48
msgid "City: Growth"
msgstr "Cidade: Crescendo"

#: common/events.c:49
msgid "City: May Soon Grow"
msgstr "Cidade: Poderá Crescer"

#: common/events.c:50
msgid "City: Needs Aqueduct"
msgstr "Cidade: Requer Aqueduto"

#: common/events.c:51
msgid "City: Needs Aqueduct Being Built"
msgstr "Cidade: Precisa de um Arqueduto Construido"

#: common/events.c:52
msgid "City: Normal"
msgstr "Cidade: Normal"

#: common/events.c:53
msgid "City: Nuked"
msgstr "Cidade: Devastada por Ataque Nuclear"

#: common/events.c:54
msgid "City: Released from citizen governor"
msgstr "Cidade: Liberta de um governador"

#: common/events.c:55
msgid "City: Suggest Growth Throttling"
msgstr "Cidade: Sugere Segurar o Crescimento"

#: common/events.c:56
msgid "City: Transfer"
msgstr "Cidade: Transferida"

#: common/events.c:57
msgid "City: Was Built"
msgstr "Cidade: Construida"

#: common/events.c:58
msgid "City: Worklist Events"
msgstr "Cidade: Eventos da Lista de Tarefas"

#: common/events.c:59
msgid "City: Production changed"
msgstr "Cidade: Produção alterada"

#: common/events.c:60
msgid "Civ: Barbarian Uprising"
msgstr "Cidade: Levante Bárbaro"

#: common/events.c:61
msgid "Civ: Civil War"
msgstr "Civ: Guerra Civil"

#: common/events.c:62
msgid "Civ: Collapse to Anarchy"
msgstr "Civ: Cai em Anarquia"

#: common/events.c:63
msgid "Civ: First Contact"
msgstr "Civ: Primeiro Contato"

#: common/events.c:64
msgid "Civ: Learned New Government"
msgstr "Civ: Escolheu o Seu Novo Governo"

#: common/events.c:65
msgid "Civ: Low Funds"
msgstr "Civ: Pouco Dinheiro"

#: common/events.c:66
msgid "Civ: Pollution"
msgstr "Civ: Poluição"

#: common/events.c:67
msgid "Civ: Revolt Ended"
msgstr "Civ: A Revolta Terminou"

#: common/events.c:68
msgid "Civ: Revolt Started"
msgstr "Civ: Iniciada a Revolta"

#: common/events.c:69
msgid "Civ: Spaceship Events"
msgstr "Civ: Eventos Espaciais"

#: common/events.c:70
msgid "Diplomat Action: Bribe"
msgstr "Diplomata: Subornar"

#: common/events.c:71
msgid "Diplomat Action: Caused Incident"
msgstr "Diplomata: Incidente Causado"

#: common/events.c:72
msgid "Diplomat Action: Escape"
msgstr "Diplomata: Fuga"

#: common/events.c:73
msgid "Diplomat Action: Embassy"
msgstr "Diplomata: Embaixada"

#: common/events.c:74
msgid "Diplomat Action: Failed"
msgstr "Diplomata: Falhou"

#: common/events.c:75
msgid "Diplomat Action: Incite"
msgstr "Diplomata: Incitar"

#: common/events.c:76
msgid "Diplomat Action: Poison"
msgstr "Diplomata: Envenenar"

#: common/events.c:77
msgid "Diplomat Action: Sabotage"
msgstr "Diplomata: Sabotar"

#: common/events.c:78
msgid "Diplomat Action: Theft"
msgstr "Diplomata: Roubar"

#: common/events.c:79
msgid "Enemy Diplomat: Bribe"
msgstr "Diplomata Inimigo: Subornar"

#: common/events.c:80
msgid "Enemy Diplomat: Embassy"
msgstr "Diplomata Inimigo: Embaixada"

#: common/events.c:81
msgid "Enemy Diplomat: Failed"
msgstr "Diplomata Inimigo: Falhou"

#: common/events.c:82
msgid "Enemy Diplomat: Incite"
msgstr "Diplomata Inimigo: Incitar"

#: common/events.c:83
msgid "Enemy Diplomat: Poison"
msgstr "Diplomata Inimigo: Envenenar"

#: common/events.c:84
msgid "Enemy Diplomat: Sabotage"
msgstr "Diplomata Inimigo: Sabotar"

#: common/events.c:85
msgid "Enemy Diplomat: Theft"
msgstr "Diplomata Inimigo: Roubar"

#: common/events.c:86
msgid "Caravan actions"
msgstr "Ações da Caravana"

#: common/events.c:87
msgid "Tutorial message"
msgstr "Mensagem do Tutorial"

#: common/events.c:88
msgid "Broadcast Report"
msgstr "Relatório de Transmissão"

#: common/events.c:89
msgid "Game Ended"
msgstr "O Jogo Terminou"

#: common/events.c:90
msgid "Game Started"
msgstr "O Jogo Iniciou"

#: common/events.c:91
msgid "Message from Server Operator"
msgstr "Mensagem do Operador do Servidor"

#: common/events.c:92
msgid "Nation Selected"
msgstr "Nação Selecionada"

#: common/events.c:93
msgid "Player Destroyed"
msgstr "Jogador Destruído"

#: common/events.c:94
msgid "Report"
msgstr "Relatório"

#: common/events.c:95
msgid "Turn Bell"
msgstr "Ligar o Sino"

#: common/events.c:96
msgid "Year Advance"
msgstr "Avanço de ano"

#: common/events.c:97
msgid "Global: Eco-Disaster"
msgstr "Global: Desastre Ecológico"

#: common/events.c:98
msgid "Global: Nuke Detonated"
msgstr "Global: Bomba Nuclear Detonada"

#: common/events.c:99
msgid "Hut: Barbarians in a Hut Roused"
msgstr "Cabana: Bárbaros despertos na Cabana"

#: common/events.c:100
msgid "Hut: City Founded from Hut"
msgstr "Cabana: Cidade Fundada a partir de uma Cabana"

#: common/events.c:101
msgid "Hut: Gold Found in Hut"
msgstr "Cabana: Encontrado Ouro na Cabana"

#: common/events.c:102
msgid "Hut: Killed by Barbarians in a Hut"
msgstr "Cabana: Morto por Bárbaros na Cabana"

#: common/events.c:103
msgid "Hut: Mercenaries Found in Hut"
msgstr "Cabana: Encontrado Mercenários na Cabana"

#: common/events.c:104
msgid "Hut: Settler Found in Hut"
msgstr "Cabana: Colono Encontrado na Cabana"

#: common/events.c:105
msgid "Hut: Tech Found in Hut"
msgstr "Cabana: Tecnologia Encontrada na Cabana"

#: common/events.c:106
msgid "Hut: Unit Spared by Barbarians"
msgstr "Cabana: Unidade Poupada pelos Bárbaros"

#: common/events.c:107
msgid "Improvement: Bought"
msgstr "Melhoramento: Comprado"

#: common/events.c:108
msgid "Improvement: Built"
msgstr "Melhoramento: Construido"

#: common/events.c:109
msgid "Improvement: Forced to Sell"
msgstr "Melhoramento: Forçado a Vender"

#: common/events.c:110
msgid "Improvement: New Improvement Selected"
msgstr "Melhoramento: Novo Melhoramento Selecionado"

#: common/events.c:111
msgid "Improvement: Sold"
msgstr "Melhoramento: Vendido"

#: common/events.c:112
msgid "Tech: Learned From Great Library"
msgstr "Tecnologia: Adquirida na Grande Biblioteca"

#: common/events.c:113
msgid "Tech: Learned New Tech"
msgstr "Tecnologia: Adquirida Nova Tecnologia"

#: common/events.c:114
msgid "Treaty: Alliance"
msgstr "Tratado: Alicança"

#: common/events.c:115
msgid "Treaty: Broken"
msgstr "Tratado: Quebrada"

#: common/events.c:116
msgid "Treaty: Cease-fire"
msgstr "Tratado: Cessar-fogo"

#: common/events.c:117
msgid "Treaty: Peace"
msgstr "Tratado: Paz"

#: common/events.c:118
msgid "Treaty: Shared Vision"
msgstr "Tratado: Visão Compartilhada"

#: common/events.c:119
msgid "Unit: Attack Failed"
msgstr "Unidade: Ataque Falhou"

#: common/events.c:120
msgid "Unit: Attack Succeeded"
msgstr "Unidade: Ataque Bem Sucedido"

#: common/events.c:121
msgid "Unit: Bought"
msgstr "Unidade: Comprado"

#: common/events.c:122
msgid "Unit: Built"
msgstr "Unidade: Construido"

#: common/events.c:123
msgid "Unit: Defender Destroyed"
msgstr "Unidade: Defensor Destruído"

#: common/events.c:124
msgid "Unit: Defender Survived"
msgstr "Unidade: Defensor Sobreviveu"

#: common/events.c:125
#, fuzzy
msgid "Unit: Promoted to Veteran"
msgstr "Unidade: Tornou-se Mais Experiente"

#: common/events.c:126
msgid "Unit: Production Upgraded"
msgstr "Unidade: Produção Atualizada"

#: common/events.c:127
msgid "Unit: Relocated"
msgstr "Unidade: Realocado"

#: common/events.c:128
msgid "Unit: Orders / goto events"
msgstr "Unidade: Ordens / seguir as ordens"

#: common/events.c:129
msgid "Wonder: Finished"
msgstr "Maravilha: Finalizada"

#: common/events.c:130
msgid "Wonder: Made Obsolete"
msgstr "Maravilha: Esta Obsoleta"

#: common/events.c:131
msgid "Wonder: Started"
msgstr "Maravilha: Iniciada"

#: common/events.c:132
msgid "Wonder: Stopped"
msgstr "Maravilha: Parada"

#: common/events.c:133
msgid "Wonder: Will Finish Next Turn"
msgstr "Maravilha: Será Finalizada no Próximo Turno"

#: common/events.c:134
msgid "Diplomatic Message"
msgstr "Mensagem Diplomática"

#: common/events.c:135
msgid "Treaty: Embassy"
msgstr "Tratado: Embaixada"

#: common/events.c:136
msgid "Error message from bad command"
msgstr "Mensagem de erro de um comando errado"

#: common/events.c:137
msgid "Server settings changed"
msgstr "Configurações do Servidor alteradas"

#: common/events.c:138
msgid "Chat messages"
msgstr "Mensagens de Chat"

#: common/events.c:139
msgid "Chat error messages"
msgstr "Mensagens de Erro do Chat"

#: common/events.c:140
msgid "Connect/disconnect messages"
msgstr "Mensagens de conectar/desconectar"

#: common/events.c:141
msgid "AI Debug messages"
msgstr "Mensagens de depuração da IA"

#: common/player.c:656
msgid "?attitude:Genocidal"
msgstr "Adepto ao Genocídio"

#: common/player.c:658
msgid "?attitude:Belligerent"
msgstr "Guerreador"

#: common/player.c:660
msgid "?attitude:Hostile"
msgstr "Hostil"

#: common/player.c:662
msgid "?attitude:Uncooperative"
msgstr "Não Cooperativo"

#: common/player.c:664
msgid "?attitude:Uneasy"
msgstr "Desconfortável"

#: common/player.c:666
msgid "?attitude:Neutral"
msgstr "Neutro"

#: common/player.c:668
msgid "?attitude:Respectful"
msgstr "Respeitoso"

#: common/player.c:670
msgid "?attitude:Helpful"
msgstr "Ajudante"

#: common/player.c:672
msgid "?attitude:Enthusiastic"
msgstr "Entusiástico"

#: common/player.c:674
msgid "?attitude:Admiring"
msgstr "Admirador"

#: common/player.c:677
msgid "?attitude:Worshipful"
msgstr "Honrado"

#: common/player.c:688
msgid "?diplomatic_state:Armistice"
msgstr "Armistício"

#: common/player.c:689
msgid "?diplomatic_state:War"
msgstr "Guerra"

#: common/player.c:690 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:361
#: client/gui-sdl/diplodlg.c:456 client/gui-win32/diplodlg.c:307
#: client/gui-xaw/diplodlg.c:524
msgid "?diplomatic_state:Cease-fire"
msgstr "Cessar Fogo"

#: common/player.c:691 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:366
#: client/gui-sdl/diplodlg.c:470 client/gui-win32/diplodlg.c:308
#: client/gui-xaw/diplodlg.c:528
msgid "?diplomatic_state:Peace"
msgstr "Paz"

#: common/player.c:692 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:371
#: client/gui-sdl/diplodlg.c:485 client/gui-win32/diplodlg.c:309
#: client/gui-xaw/diplodlg.c:532
msgid "?diplomatic_state:Alliance"
msgstr "Aliança"

#: common/player.c:693
msgid "?diplomatic_state:Never met"
msgstr "Nunca Vi"

#: common/player.c:694
msgid "?diplomatic_state:Team"
msgstr "Time"

#. TRANS: Obscure ruleset error.
#: common/requirements.c:456 common/requirements.c:471
msgid "World-ranged requirements are only supported for wonders."
msgstr "Requirimentos mundias são suportados somente para as maravilhas."

#. TRANS: Obscure ruleset error.
#: common/requirements.c:512
msgid "Player-ranged requirements are only supported for wonders."
msgstr "Requirimentos de jogadores são somente suportados para as maravilhas."

#. TRANS: Obscure ruleset error.
#: common/requirements.c:533
msgid "Island-ranged requirements are only supported for wonders."
msgstr "Requirimentos das ilhas são somente suportados para as maravilhas."

#. TRANS: Obscure ruleset error.
#: common/requirements.c:581
msgid "Surviving requirements are only supported at world range."
msgstr "Suprimentos somente são suportados pelo mundo."

#. TRANS: (none) as in "Resources: (none)".
#: common/requirements.c:1013 common/team.c:131
#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1058 client/gui-win32/helpdlg.c:586
#: client/gui-xaw/helpdlg.c:993
#, c-format
msgid "(none)"
msgstr "(nada)"

#: common/requirements.c:1037 common/requirements.c:1041
#, c-format
msgid "%s units"
msgstr "unidades %s"

#: common/requirements.c:1051
#, c-format
msgid "Size %d"
msgstr "Tamanho %d"

#: common/tech.c:695 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:496
#, c-format
msgid "Future Tech. %d"
msgstr "Tecn. Futura %d"

#. TRANS: "None" tech
#: common/tech.c:770 common/tech.c:774 server/settings.c:40
#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:110 client/gui-sdl/citydlg.c:722
#: client/gui-sdl/gui_tilespec.c:482 client/gui-sdl/helpdlg.c:371
#: client/gui-sdl/helpdlg.c:403 client/gui-sdl/helpdlg.c:792
#: client/gui-sdl/helpdlg.c:817 client/gui-sdl/mapview.c:947
#: client/gui-win32/helpdlg.c:165 client/gui-win32/helpdlg.c:545
#: client/gui-win32/helpdlg.c:715 client/gui-win32/helpdlg.c:735
#: client/gui-xaw/helpdlg.c:819 client/gui-xaw/helpdlg.c:863
#: client/gui-xaw/helpdlg.c:882 manual/civmanual.c:327 manual/civmanual.c:333
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: common/tech.c:778
msgid "Future Tech."
msgstr "Tecn. Futura"

#. TRANS: "Unknown" tech
#: common/tech.c:783 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:366
#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:387 client/gui-sdl/inteldlg.c:289
#: client/gui-sdl/inteldlg.c:300 client/gui-win32/inteldlg.c:139
#: client/gui-xaw/inteldlg.c:259
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Desconhecido)"

#: common/terrain.c:379 common/terrain.c:560 common/unit.c:550
#: manual/civmanual.c:224
msgid "Road"
msgstr "Estrada"

#: common/terrain.c:380 common/terrain.c:567 common/unit.c:554
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:780 client/gui-sdl/optiondlg.c:1906
#: client/gui-win32/menu.c:344 client/gui-xaw/menu.c:151
#: manual/civmanual.c:224
msgid "Irrigation"
msgstr "Irrigação"

#: common/terrain.c:381 common/terrain.c:558 common/unit.c:564
#: data/default/techs.ruleset:581 data/civ2/techs.ruleset:566
#: data/civ1/techs.ruleset:563
msgid "Railroad"
msgstr "Ferrovia"

#: common/terrain.c:382 common/terrain.c:571 common/unit.c:552
msgid "Mine"
msgstr "Mina"

#: common/terrain.c:383 common/unit.c:548 server/report.c:123
#: client/cityrepdata.c:521 client/gui-sdl/optiondlg.c:1773
msgid "Pollution"
msgstr "Poluição"

#: common/terrain.c:384
msgid "Hut"
msgstr "Cabana"

#: common/terrain.c:385 common/terrain.c:575 common/unit.c:560
#: manual/civmanual.c:226
msgid "Fortress"
msgstr "Fortaleza"

#: common/terrain.c:386
msgid "River"
msgstr "Rio"

#: common/terrain.c:387 common/terrain.c:565
msgid "Farmland"
msgstr "Fazenda"

#: common/terrain.c:388 common/terrain.c:579 common/unit.c:574
#: manual/civmanual.c:226
msgid "Airbase"
msgstr "Base aérea"

#: common/terrain.c:389 common/unit.c:576
msgid "Fallout"
msgstr "sobra"

#: common/unit.c:546 client/gui-win32/plrdlg.c:337
msgid "Idle"
msgstr "Ocioso"

#: common/unit.c:556
msgid "Fortifying"
msgstr "Guardando"

#: common/unit.c:558
msgid "Fortified"
msgstr "Guardado"

#: common/unit.c:562 client/gui-sdl/menu.c:661 client/gui-xaw/menu.c:184
msgid "Sentry"
msgstr "Sentinela"

#: common/unit.c:566 client/gui-gtk-2.0/menu.c:833 client/gui-sdl/menu.c:648
#: client/gui-win32/menu.c:370 client/gui-xaw/menu.c:185
msgid "Pillage"
msgstr "Pilhagem"

#: common/unit.c:568 client/gui-win32/gotodlg.c:165 data/Freeciv.in:1123
msgid "Goto"
msgstr "Ir"

#: common/unit.c:570
msgid "Explore"
msgstr "Explorar"

#: common/unit.c:572 manual/civmanual.c:224
msgid "Transform"
msgstr "Transformar"

#: common/unit.c:584 client/text.c:104 client/gui-sdl/citydlg.c:1974
#: client/gui-win32/citydlg.c:1259 client/gui-xaw/citydlg.c:1423
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: common/unit.c:1022
msgid "Moves"
msgstr "Movimento"

#: common/unit.c:157"Atualizar %s para %s por %d moedas?\n"
"O Tesouro contém %d moedas."

#: common/unit.c:1578
#, c-format
msgid "Sorry, cannot upgrade %s (yet)."
msgstr "Desculpe: incapaz de atualizar %s (agora)."

#: common/unit.c:1584"Atualizar %s para %s custa %d moedas.\n"
"O Tesouro contém %d moedas."

#: common/unit.c:1593
msgid "You can only upgrade units in your cities."
msgstr "Você pode apenas atualizar unidades em suas cidades."

#: common/unit.c:1597
#, c-format
msgid "Upgrading this %s would strand units it transports."
msgstr "Atualizar este %s poderá naufragar as unidades de seu transporte."

#: common/unittype.c:61
msgid "Missile"
msgstr "Míssil"

#: common/unittype.c:62
msgid "Land"
msgstr "Terra"

#: common/unittype.c:63
msgid "Sea"
msgstr "Mar"

#: common/unittype.c:64 data/default/units.ruleset:1106
#: data/civ2/units.ruleset:1057
msgid "Helicopter"
msgstr "Helicóptero"

#: common/unittype.c:65
msgid "Air"
msgstr "Ar"

#: common/unittype.c:66 data/default/units.ruleset:1625
#: data/civ2/units.ruleset:1576 data/civ1/units.ruleset:920
msgid "Nuclear"
msgstr "Nuclear"

#: common/unittype.c:349
msgid " and "
msgstr " e "

#: common/unittype.c:355
msgid "?and:, "
msgstr "?e:, "

#: common/version.c:34
#, c-format
msgid "Freeciv version %s %s"
msgstr "Freeciv versão %s %s"

#: common/version.c:35
msgid "(beta version)"
msgstr "(versão beta)"

#: common/version.c:37
#, c-format
msgid "Freeciv version %s"
msgstr "Freeciv versão %s"

#: common/version.c:50
msgid "betatest version "
msgstr "versão de teste beta "

#: common/version.c:52
msgid "version "
msgstr "versão "

#: common/version.c:67
msgid "January"
msgstr "Janeiro"

#: common/version.c:68
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"

#: common/version.c:69
msgid "March"
msgstr "Março"

#: common/version.c:70
msgid "April"
msgstr "Abril"

#: common/version.c:71
msgid "May"
msgstr "Maio"

#: common/version.c:72
msgid "June"
msgstr "Junho"

#: common/version.c:73
msgid "July"
msgstr "Julho"

#: common/version.c:74
msgid "August"
msgstr "Agosto"

#: common/version.c:75
msgid "September"
msgstr "Setembro"

#: common/version.c:76
msgid "October"
msgstr "Outubro"

#: common/version.c:77
msgid "November"
msgstr "Novembro"

#: common/version.c:78
msgid "December"
msgstr "Dezembro"

#: common/version.c:81
#, c-format
msgid ""
"THIS IS A BETA VERSION\n"
"Freeciv %s will be released in\n"
"%s, at %s"
msgstr ""
"ESTA É UMA VERSÃO BETA\n"
"O Freeciv %s será lançado em\n"
"%s, em %s"

#: common/version.c:103
msgid "'Cause civilization should be free!"
msgstr "Porque a civilização deve ser livre!"

#: utility/fciconv.c:133
#, c-format
msgid ""
"You are running Freeciv without using iconv.  Unless\n"
"you are using the latin1 character set, some characters\n"
"may not be displayed properly.  You can download iconv\n"
"at http://gnu.org/.\n"
msgstr ""
"Você esta utilizando o Freeciv sem o iconv. A menos\n"
"que você esteja utilizando a página de código latin1, alguns\n"
"caracteres podem não aparecer corretamente. Você pode baixar\n"
"o iconv em http://gnu.org/.\n"

#. TRANS: "Could not convert text from <encoding a> to <encoding b>:"
#. * TRANS: <error string>."
#: utility/fciconv.c:206
#, c-format
msgid "Could not convert text from %s to %s: %s"
msgstr "Impossível converter o texto de %s para %s: %s"

#: utility/log.c:84
#, c-format
msgid "Bad log level \"%s\".\n"
msgstr "Nível de registro de erro \"%s\".\n"

#: utility/log.c:90
#, c-format
msgid "Bad log level %d in \"%s\".\n"
msgstr "Nível de depuração %d em \"%s\".\n"

#: utility/log.c:92 utility/log.c:103
#, c-format
msgid "Freeciv must be compiled with the DEBUG flag to use debug level %d.\n"
msgstr ""
"Freeciv tem de ser compilado com a opção DEBUG para utilizar o nível de "
"depuração %d.\n"

#: utility/log.c:108 utility/log.c:120 utility/log.c:161
#, c-format
msgid "Badly formed log level argument \"%s\".\n"
msgstr "Argumento de registro errado \"%s\".\n"

#: utility/log.c:138 utility/log.c:143
#, c-format
msgid "Not an integer: '%s'\n"
msgstr "Não é um inteiro: '%s'\n"

#: utility/log.c:150Nome de arquivo vazio no argumento do nível de registro \"%s\".\n"

#: utility/log.c:276
#, c-format
msgid "Couldn't open logfile: %s for appending \"%s\".\n"
msgstr "Não pude abrir o arquivo de registro: %s para adicionar \"%s\".\n"

#: utility/log.c:290 utility/log.c:309
#, c-format
msgid "last message repeated %d time"
msgid_plural "last message repeated %d times"
msgstr[0] "última mensagem repetida %d vez"
msgstr[1] "última mensagem repetida %d vezes"

#: utility/log.c:295 utility/log.c:314
#, c-format
msgid " (total %d repeat)"
msgid_plural " (total %d repeats)"
msgstr[0] " (total de %d repetição)"
msgstr[1] " (total de %d repetições)"

#: utility/shared.c:171
#, c-format
msgid "Empty argument for \"%s\".\n"
msgstr "Argumento vazio para \"%s\".\n"

#: utility/shared.c:175
#, c-format
msgid "Missing argument for \"%s\".\n"
msgstr "Argumento em falta para \"%s\".\n"

#: utility/shared.c:463
#, c-format
msgid "%d BC"
msgstr "%d AC"

#: utility/shared.c:465
#, c-format
msgid "%d AD"
msgstr "%d DC"

#: utility/shared.c:862
msgid "FREECIV_PATH is set but empty; using default path instead."
msgstr "FREECIV_PATH está definido mas vazio; utilizando o caminho padrão."

#: utility/shared.c:966
#, c-format
msgid "Could not read data directory %s: %s."
msgstr "Incapaz de ler o diretório de dados %s: %s."

#: utility/shared.c:121"O caminho de dados pode ser definido através da variável de ambiente "
"FREECIV_PATH."

#: utility/shared.c:1219
#, c-format
msgid "Current data path is: \"%s\""
msgstr "Caminho de dados atual é: \"%s\""

#: utility/shared.c:1221
#, c-format
msgid "The \"%s\" file is required ... aborting!"
msgstr "O arquivo \"%s\" é requerido ... abortando!"

#: utility/shared.c:1395
#, c-format
msgid "%s: Fatal error: you're trying to run me as superuser!\n"
msgstr "%s: Erro fatal: você esta tentanto me executar como super usuário!\n"

#: utility/shared.c:1397
msgid "Use a non-privileged account instead.\n"
msgstr "Utilize uma conta sem privilégios (não 'root').\n"

#: utility/shared.c:1413
msgid "exact match"
msgstr "equivalência perfeita"

#: utility/shared.c:1414
msgid "only match"
msgstr "única equivalência"

#: utility/shared.c:1415
msgid "ambiguous"
msgstr "ambíguo"

#: utility/shared.c:1416
msgid "empty"
msgstr "vazio"

#: utility/shared.c:1417
msgid "too long"
msgstr "muito longo"

#: utility/shared.c:1418
msgid "non-match"
msgstr "não-equivalente"

#: utility/support.c:171
#, c-format
msgid "error %ld (failed FormatMessage)"
msgstr "erro %ld (falhou FormatMessage)"

#: utility/support.c:181
#, c-format
msgid "error %d (compiled without strerror)"
msgstr "erro %d (compilado sem strerror)"

#: ai/aicity.c:1042 server/citytools.c:1897
#, c-format
msgid "The %s have stopped building The %s in %s."
msgstr "Os %s pararam de construir: %s em %s."

#: ai/aicity.c:1053 server/citytools.c:1937
#, c-format
msgid "The %s have started building The %s in %s."
msgstr "Os %s começaram a construir: %s em %s."

#: ai/aicity.c:1377
#, c-format
msgid "%s is selling %s (not needed) for %d."
msgstr "%s está vendido %s (não necessário) para %d."

#: ai/advdiplomacy.c:279
#, c-format
msgid "*%s (AI)* In away mode AI can't sign such a treaty."
msgstr "*%s (IA)* No modo de espera a IA não pode aceitar tal tratado."

#: ai/advdiplomacy.c:289
#, c-format
msgid "*%s (AI)* First break alliance with %s, %s."
msgstr "*%s (IA)* Primeiro quebre a aliança com %s, %s."

#: ai/advdiplomacy.c:301
#, c-format
msgid "*%s (AI)* Let us first cease hostilies, %s."
msgstr "*%s (IA)* Vamos primeiro cessar as hostilidades, %s."

#: ai/advdiplomacy.c:305
#, c-format
msgid ""
"*%s (AI)* I wish to see you keep the current ceasefire for a bit longer "
"first, %s."
msgstr ""
"*%s (IA)* Eu gostaria de ver você manter o cessar fogo um pouco mais, %s."

#: ai/advdiplomacy.c:327
#, c-format
msgid "*%s (AI)* I simply do not trust you with an alliance yet, %s."
msgstr "*%s (IA)* Eu simplesmente não acredito nesta aliança ainda, %s."

#: ai/advdiplomacy.c:418
#, c-format
msgid "*%s (AI)* I do not know the city you mention."
msgstr "*%s (IA)* Eu não conheço a cidade que você mencionou."

#: ai/advdiplomacy.c:445
#, c-format
msgid "*%s (AI)* Sorry, sharing vision with you is not safe."
msgstr "*%s (AI)* Desculpe, compartilhar a visão com você não é seguro."

#: ai/advdiplomacy.c:551
#, c-format
msgid "*%s (AI)* This deal was not very good for us, %s!"
msgstr "*%s (AI)* Esta negociação não foi boa para nós, %s!"

#: ai/advdiplomacy.c:572
#, c-format
msgid "*%s (AI)* Welcome into our alliance %s!"
msgstr "*%s (AI)* Bem vindo a nossa aliança %s!"

#: ai/advdiplomacy.c:575
#, c-format
msgid "*%s (AI)* Yes, may we forever stand united, %s."
msgstr "*%s (AI)* Sim, podemos ficar unidos para sempre, %s."

#: ai/advdiplomacy.c:581
#, c-format
msgid "*%s (AI)* Yes, peace in our time!"
msgstr "*%s (AI)* Sim, paz em nosso tempo!"

#: ai/advdiplomacy.c:586
#, c-format
msgid "*%s (AI)* Agreed. No more hostilities, %s."
msgstr "*%s (AI)* Aceito. Sem mais hostilidades, %s."

#: ai/advdiplomacy.c:799
#, c-format
msgid ""
"*%s (AI)* Greetings %s! May we suggest a ceasefire while we get to know each "
"other better?"
msgstr ""
"*%s (AI)* Parabéns %s! Podemos sugerir um cessar-fogo enquanto nós tentamos "
"encontrar outra solução?"

#: ai/advdiplomacy.c:1077
#, c-format
msgid "*%s (AI)* Space will never be yours. "
msgstr "*%s (AI)* O espaço nunca sera nosso. "

#: ai/advdiplomacy.c:1081
#, c-format
msgid "*%s (AI)* I have tolerated your vicious antics long enough! To war!"
msgstr ""
"*%s (AI)* Eu ja tolerei seus antigos vícios o suficiente! Vamos às armas!"

#: ai/advdiplomacy.c:1086
#, c-format
msgid "*%s (AI)* Peace in ... some other time."
msgstr "*%s (AI)* Paz... talvez outra hora."

#: ai/advdiplomacy.c:1091
#, c-format
msgid ""
"*%s (AI)* Finally I get around to you! Did you really think you could get "
"away with your crimes?"
msgstr ""
"*%s (IA)* Finalmente estou perto de você! Você pensou realmente que "
"escaparia com seus crimes?"

#: ai/advdiplomacy.c:1097
#, c-format
msgid "*%s (AI)* Your covert hostilities brought this war upon you!"
msgstr "*%s (IA)* Suas hostilidades secretas trouxeram esta guerra à você!"

#: ai/advdiplomacy.c:1103
#, c-format
msgid "*%s (AI)* Your aggression against %s was your last mistake!"
msgstr "*%s (IA)* Sua agressão contra %s foi seu último erro!"

#: ai/advdiplomacy.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"*%s (AI)* We will be launching an all-out war against %s in %d turn to stop "
"the spaceship launch."
msgid_plural ""
"*%s (AI)* We will be launching an all-out war against %s in %d turns to stop "
"the spaceship launch."
msgstr[0] ""
"*%s (IA)* Nós iremos lançar uma guerra total contra %s em %d turnos para "
"parar o lançamento espacial.*%s (IA)* Nós iremos lançar uma guerra total "
"contra %s em %d turnos para parar o lançamento espacial."
msgstr[1] ""
"*%s (IA)* Nós iremos lançar uma guerra total contra %s em %d turnos para "
"parar o lançamento espacial.*%s (IA)* Nós iremos lançar uma guerra total "
"contra %s em %d turnos para parar o lançamento espacial."

#: ai/advdiplomacy.c:1194
#, c-format
msgid ""
"*%s (AI)* Your aid in this matter will be expected. Long live our glorious "
"alliance!"
msgstr ""
"*%s (IA)* Sua ajuda neste assunto é esperada. Longa vida a nossa gloriosa "
"aliança!"

#: ai/advdiplomacy.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"*%s (AI)* %s has grossly violated his treaties with us for own gain.  We "
"will answer in force in %d turn and expect you to honour your alliance with "
"us and do likewise!"
msgid_plural ""
"*%s (AI)* %s has grossly violated his treaties with us for own gain.  We "
"will answer in force in %d turns and expect you to honour your alliance with "
"us and do likewise!"
msgstr[0] ""
"*%s (IA)* %s grosseiramente violou seu tratado conosco por ganhos próprios. "
"Responderemos com força em %d turno e esperamos que você honre nossa aliança "
"e faça o mesmo!*%s (IA)* %s grosseiramente violou seu tratado conosco por "
"ganhos próprios. Responderemos com força em %d turno e esperamos que você "
"honre nossa aliança e faça o mesmo!"
msgstr[1] ""
"*%s (IA)* %s grosseiramente violou seu tratado conosco por ganhos próprios. "
"Responderemos com força em %d turno e esperamos que você honre nossa aliança "
"e faça o mesmo!*%s (IA)* %s grosseiramente violou seu tratado conosco por "
"ganhos próprios. Responderemos com força em %d turno e esperamos que você "
"honre nossa aliança e faça o mesmo!"

#: ai/advdiplomacy.c:1210
#, c-format
msgid ""
"*%s (AI)* We intend to pillage and plunder the rich civilization of %s. We "
"declare war in %d turn."
msgid_plural ""
"*%s (AI)* We intend to pillage and plunder the rich civilization of %s. We "
"declare war in %d turns."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ai/advdiplomacy.c:1216
#, c-format
msgid ""
"*%s (AI)* If you want a piece of the loot, feel free to join in the action!"
msgstr ""

#: ai/advdiplomacy.c:1220
#, c-format
msgid ""
"*%s (AI)* We have had it with %s. Let us tear this pathetic civilization "
"apart. We declare war in %d turn."
msgid_plural ""
"*%s (AI)* We have had it with %s. Let us tear this pathetic civilization "
"apart. We declare war in %d turns."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ai/advdiplomacy.c:1228
#, c-format
msgid "*%s (AI)* As our glorious allies, we expect your help in this war."
msgstr ""

#: ai/advdiplomacy.c:1233
#, c-format
msgid ""
"*%s (AI)* We will honour our alliance and declare war on %s in %d turn.  "
"Hold on - we are coming!"
msgid_plural ""
"*%s (AI)* We will honour our alliance and declare war on %s in %d turns.  "
"Hold on - we are coming!"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ai/advdiplomacy.c:1240
#, c-format
msgid ""
"*%s (AI)* We will honour our alliance with %s and declare war on %s in %d "
"turns.  We expect you to do likewise."
msgid_plural ""
"*%s (AI)* We will honour our alliance with %s and declare war on %s in %d "
"turns.  We expect you to do likewise."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ai/advdiplomacy.c:1307
#, c-format
msgid ""
"*%s (AI)* Your attempt to conquer space for yourself alone betray your true "
"intentions, and I will have no more of our alliance!"
msgstr ""

#: ai/advdiplomacy.c:1321
#, c-format
msgid ""
"*%s (AI)* Your attempt to unilaterally dominate outer space is highly "
"offensive."
msgstr ""

#: ai/advdiplomacy.c:1323
#, c-format
msgid ""
"*%s (AI)* If you do not stop constructing your spaceship, I may be forced to "
"take action!"
msgstr ""

#: ai/advdiplomacy.c:1434
#, c-format
msgid "*%s (AI)* Sorry, sharing vision with you is no longer safe."
msgstr ""

#: ai/advdiplomacy.c:1509
#, c-format
msgid ""
"*%s (AI)* Greetings our most trustworthy ally. We call upon you to destroy "
"our enemy, %s."
msgstr ""

#: ai/advdiplomacy.c:1514
#, c-format
msgid ""
"*%s (AI)* Greetings ally, I see you have not yet made war with our enemy, %"
"s. Why do I need to remind you of your promises?"
msgstr ""

#: ai/advdiplomacy.c:1519
#, c-format
msgid ""
"*%s (AI)* Dishonoured one, we made a pact of alliance, and yet you remain at "
"peace with our mortal enemy, %s! This is unacceptable; our alliance is no "
"more!"
msgstr ""

#: ai/advdiplomacy.c:1547
#, c-format
msgid ""
"*%s (AI)* Greetings friend, may we suggest making a common cause and join in "
"an alliance?"
msgstr ""

#: ai/advdiplomacy.c:1562
#, c-format
msgid "*%s (AI)* Greetings neighbour, may we suggest more peaceful relations?"
msgstr ""

#: ai/advdiplomacy.c:1576
#, c-format
msgid ""
"*%s (AI)* We grow weary of this constant bloodshed. May we suggest a "
"cessation of hostilities?"
msgstr ""

#: ai/advdiplomacy.c:1696
#, c-format
msgid ""
"*%s (AI)* We have been savagely attacked by %s, and we need your help! "
"Honour our glorious alliance and your name will never be forgotten!"
msgstr ""

#. TRANS: Further information about option will follow.
#: server/auth.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Auth option \"%s\":"
msgstr "Todas as opções"

#: server/auth.c:177
msgid " missing from config file (using default)"
msgstr ""

#. TRANS: auth option originates from internal default
#: server/auth.c:180
msgid " (default)"
msgstr ""

#. TRANS: auth option originates from config file
#: server/auth.c:185
msgid " (config)"
msgstr ""

#. TRANS: auth option has been set from prompt
#: server/auth.c:189
#, fuzzy
msgid " (set)"
msgstr " (veterano)"

#: server/auth.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Auth config filename \"%s\" not allowed!"
msgstr "Isso não é um nome válido, tente de novo.\n"

#: server/auth.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot load auth config file \"%s\"!"
msgstr "Incapaz de encontrar ficheiro audio %s"

#: server/auth.c:373
#, c-format
msgid "Warning: the guest name '%s' has been taken, renaming to user '%s'."
msgstr ""

#: server/auth.c:379
msgid "Guests are not allowed on this server. Sorry."
msgstr "Convidados não são permitidos neste servidor. Desculpe."

#: server/auth.c:381
#, c-format
msgid "%s was rejected: Guests not allowed."
msgstr "%s foi rejeitado: Convidados não são aceitos."

#: server/auth.c:400
#, c-format
msgid ""
"There was an error reading the user database, logging in as guest connection "
"'%s'."
msgstr ""

#: server/auth.c:405
msgid ""
"There was an error reading the user database and guest logins are not "
"allowed. Sorry"
msgstr ""

#: server/auth.c:409
#, c-format
msgid "%s was rejected: Database error and guests not allowed."
msgstr "%s foi rejeitado: Erro de banco e convidados não são permitidos."

#: server/auth.c:416
#, c-format
msgid "Enter password for %s:"
msgstr "Entre com a senha para %s:"

#: server/auth.c:425
msgid "Enter a new password (and remember it)."
msgstr "Entre com uma senha (e lembre-se dela)."

#: server/auth.c:430
msgid "This server allows only preregistered users. Sorry."
msgstr "Este servidor apenas permite usuários pré registrados. Desculpe."

#: server/auth.c:433
#, c-format
msgid "%s was rejected: Only preregister users allowed."
msgstr "%s foi rejeitado: Somente usuários pré-registrados são permitidos."

#: server/auth.c:461 server/auth.c:519
msgid "Sorry, too many wrong tries..."
msgstr "Desculpe, muitas tentativas erradas..."

#: server/auth.c:462
#, c-format
msgid "%s was rejected: Too many wrong password verifies for new user."
msgstr ""
"%s foi rejeitado: Excesso de tentativas com senha errada para o novo usuário."

#: server/auth.c:478
msgid ""
"Warning: There was an error in saving to the database. Continuing, but your "
"stats will not be saved."
msgstr ""
"Aviso: Erro ao salvar o banco de dados. Continuando, mas sua estatística não "
"será gravada."

#: server/auth.c:521
#, c-format
msgid "%s was rejected: Too many wrong password tries."
msgstr "%s foi rejeitado: Excesso de tentativas com senha errada."

#: server/auth.c:530
msgid "Your password is incorrect. Try again."
msgstr "Sua senha está incorreta. Tente novamente."

#: server/auth.c:540
msgid "Sorry, your connection timed out..."
msgstr "Desculpe, sua conexão congelou..."

#: server/auth.c:542
#, c-format
msgid "%s was rejected: Connection timeout waiting for password."
msgstr "%s foi rejeitada: Conexão parou esperando pela senha."

#: server/auth.c:607
#, c-format
msgid "Your password is too short, the minimum length is %d. Try again."
msgstr "Sua senha é muito pequena, o tamanho mínimo é %d. Tente novamente."

#: server/auth.c:613
#, c-format
msgid ""
"The password must have at least %d capital letters, %d numbers, and be at "
"minimum %d [printable] characters long. Try again."
msgstr ""

#: server/barbarian.c:190
#, c-format
msgid "%s gain a leader by the name %s. Dangerous times may lie ahead."
msgstr ""

#: server/barbarian.c:482
#, c-format
msgid "Native unrest near %s led by %s."
msgstr "Intranquilidade dos nativos perto de %s liderada por %s."

#: server/barbarian.c:486
#, c-format
msgid "Sea raiders seen near %s!"
msgstr "Piratas avistados próximo de %s!"

#: server/cityhand.c:117
msgid "You don't have a worker here."
msgstr "Você não possui um trabalhador aqui."

#: server/cityhand.c:174
msgid "You have already sold something here this turn."
msgstr "Você já vendeu algo neste turno."

#: server/cityhand.c:183
#, c-format
msgid "You sell %s in %s for %d gold."
msgstr "Você vende %s em %s por %d moedas."

#: server/cityhand.c:223
msgid "Cannot buy in city created this turn."
msgstr "Impossível comprar na cidade criada neste turno."

#: server/cityhand.c:229
msgid "You have already bought this turn."
msgstr "Você já comprou neste turno."

#: server/cityhand.c:236
#, c-format
msgid "You don't buy %s!"
msgstr "Você não compra %s!"

#: server/cityhand.c:243
msgid "Can't buy units when city is in disorder."
msgstr "Impossível comprar unidades quando a cidade está em desordem."

#: server/cityhand.c:262
#, c-format
msgid "%d gold required.  You only have %d gold."
msgstr "%d de moedas requerido Você tem apenas %d moedas."

#: server/cityhand.c:363
msgid "You have bought this turn, can't change."
msgstr "Você já comprou neste turno, impossível mudar."

#: server/cityhand.c:388 client/text.c:1145 client/text.c:1182
#: client/gui-win32/citydlg.c:1259
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: server/citytools.c:270
#, c-format
msgid "You already have a city called %s."
msgstr "Você ja tem uma cidade denominada %s."

#: server/citytools.c:282
#, c-format
msgid "A city called %s already exists."
msgstr "Ja existe uma cidade denominada %s."

#: server/citytools.c:309
#, c-format
msgid "Can't use %s as a city name. It is reserved for %s."
msgstr "Não pode utilizar %s como um nome de cidade. Está reservado para %s."

#: server/citytools.c:329
#, c-format
msgid ""
"%s is not a valid name. Only ASCII or ruleset names are allowed for cities."
msgstr ""

#: server/citytools.c:448
#, c-format
msgid "City no. %d"
msgstr "Cidade nº %d"

#: server/citytools.c:456
msgid "A poorly-named city"
msgstr "Uma cidade de nome incorreto"

#: server/citytools.c:507
#, c-format
msgid "Changed homecity of %s to %s."
msgstr "Alterada cidade base de %s para %s."

#: server/citytools.c:520
#, c-format
msgid "Transfered %s in %s from %s to %s."
msgstr "Transferido %s em %s de %s para %s."

#: server/citytools.c:531
#, c-format
msgid "Transfered %s from %s to %s."
msgstr "Transferido %s de %s para %s."

#: server/citytools.c:541
#, c-format
msgid "%s from %s lost in transfer to %s's %s"
msgstr "%s de %s foi perdido na transferência para %s's %s"

#: server/citytools.c:621
#, c-format
msgid "%s lost along with control of %s."
msgstr ""

#: server/citytools.c:749
#, c-format
msgid "You lost %s. A new %s was built in %s."
msgstr ""

#: server/citytools.c:824
#, c-format
msgid "You already had a city called %s. The city was renamed to %s."
msgstr "Já possui uma cidade denominada %s. A cidade foi renomeada para %s."

#: server/citytools.c:913
#, c-format
msgid ""
""As pessoas em %s estão maravilhadas pela sua visão tecnológica!\n"
"      Trabalhadores juntam-se espontaneamente e equipam a cidade com estrada "
"de ferro."

#: server/citytools.c:1040
#, c-format
msgid "You have founded %s."
msgstr "Você fundou %s."

#: server/citytools.c:1111
#, c-format
msgid "Moved %s out of disbanded city %s to avoid being landlocked."
msgstr "Movido %s para fora da cidade dispersa %s para evitar ficar isolado."

#: server/citytools.c:1122 server/citytools.c:1134
#, c-format
msgid ""
"When %s was disbanded your %s could not get out, and it was therefore lost."
msgstr ""

#: server/citytools.c:1269
#, c-format
msgid "You destroy %s completely."
msgstr "Você destruiu completamente %s."

#: server/citytools.c:1271
#, c-format
msgid "%s has been destroyed by %s."
msgstr "%s foi destruido por %s."

#: server/citytools.c:1288
#, c-format
msgid "You conquer %s; your lootings accumulate to %d gold!"
msgid_plural "You conquer %s; your lootings accumulate to %d gold!"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: server/citytools.c:1294
#, c-format
msgid "%s conquered %s and looted %d gold from the city."
msgid_plural "%s conquered %s and looted %d gold from the city."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: server/citytools.c:1301
#, c-format
msgid "You conquer %s"
msgstr "Você conquistou %s"

#: server/citytools.c:1303
#, c-format
msgid "%s conquered %s."
msgstr "%s conquistada %s."

#: server/citytools.c:1308
#, c-format
msgid "You have liberated %s! Lootings accumulate to %d gold."
msgid_plural "You have liberated %s! Lootings accumulate to %d gold."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: server/citytools.c:1314
#, c-format
msgid "%s liberated %s and looted %d gold from the city."
msgid_plural "%s liberated %s and looted %d gold from the city."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: server/citytools.c:1321
#, c-format
msgid "You have liberated %s!"
msgstr "Você libertou %s!"

#: server/citytools.c:1323
#, c-format
msgid "%s liberated %s."
msgstr "%s libertada %s."

#: server/citytools.c:1918
msgid " from the worklist"
msgstr " da lista de tarefas"

#. TRANS: "<city> is building <production><source>."
#: server/citytools.c:1930
#, c-format
msgid "%s is building %s%s."
msgstr "%s está construindo %s%s."

#: server/citytools.c:2175
#, c-format
msgid "You sell %s in %s (now landlocked) for %d gold."
msgstr "Você vende %s em %s (agora isolado) por %d moedas."

#: server/cityturn.c:124
#, c-format
msgid "%s is selling %s (obsolete) for %d."
msgstr "%s está vendendo %s (obsoleto) por %d."

#: server/cityturn.c:303
#, c-format
msgid "Notice: Wonder %s in %s will be finished next turn."
msgstr "Notícia: Maravilha %s em %s será terminada no próximo turno."

#: server/cityturn.c:338
#, c-format
msgid ""
"Suggest throttling growth in %s to use %s (being built) more effectively."
msgstr ""
"Sugere-se acelerar o crescimento em %s para utilizar %s (em construção) de "
"forma mais eficaz."

#: server/cityturn.c:350
#, c-format
msgid "%s may soon grow to size %i."
msgstr "%s deverá brevemente crescer para tamanho %i."

#: server/cityturn.c:358
#, c-format
msgid "Warning: Famine feared in %s."
msgstr "Aviso: Receia-se fome em %s."

#: server/cityturn.c:381
msgid "WARNING, we're LOW on FUNDS sire."
msgstr "CUIDADO, estamos com POUCO DINHEIRO."

#: server/cityturn.c:473
#, c-format
msgid "%s needs %s (being built) to grow any further."
msgstr "%s precisa de %s (em construção) para crescer mais."

#: server/cityturn.c:479
#, c-format
msgid "%s needs an improvement to grow any further."
msgstr "%s necessita de melhoramentos para crescer mais."

#: server/cityturn.c:522
#, c-format
msgid "%s grows to size %d."
msgstr "%s cresce para o tamanho %d."

#: server/cityturn.c:553
#, c-format
msgid "Famine feared in %s, %s lost!"
msgstr "Enfrentando escassez em %s, %s perdidos!"

#: server/cityturn.c:566
#, c-format
msgid "Famine causes population loss in %s."
msgstr "Fome causa redução de população em %s."

#: server/cityturn.c:570
#, c-format
msgid "Famine destroys %s entirely."
msgstr "Famintos destroem %s completamente."

#: server/cityturn.c:644
#, c-format
msgid ""
"%s can't build %s from the worklist; tech not yet available.  Postponing..."
msgstr ""
"%s não pode construir %s da lista de tarefas; tecn. ainda não está "
"disponível. Adiando..."

#: server/cityturn.c:657 server/cityturn.c:693
#, c-format
msgid "%s can't build %s from the worklist.  Purging..."
msgstr "%s não pode construir %s da lista de tarefas. Eliminando..."

#: server/cityturn.c:677 server/cityturn.c:839 server/cityturn.c:938
#: server/cityturn.c:986
#, c-format
msgid "Production of %s is upgraded to %s in %s."
msgstr "Produção de %s atualizada para %s em %s."

#: server/cityturn.c:725
#, c-format
msgid ""
"%s can't build %s from the worklist; tech %s not yet available.  "
"Postponing..."
msgstr ""
"%s não pode construir %s da lista de tarefas; tecn. %s ainda não está "
"disponível. Adiando..."

#: server/cityturn.c:738
#, c-format
msgid ""
"%s can't build %s from the worklist; need to have %s first.  Postponing..."
msgstr ""
"%s não pode construir %s da lista de tarefas; tem de possuir %s primeiro. "
"Adiando..."

#: server/cityturn.c:751
#, c-format
msgid ""
"%s can't build %s from the worklist; it needs %s government.  Postponing..."
msgstr ""
"%s não pode construir %s da lista de tarefas; tem de possuir %s governo.  "
"Adiando..."

#: server/cityturn.c:763
#, c-format
msgid ""
"%s can't build %s from the worklist; %s special is required.  Postponing..."
msgstr ""
"%s não pode construir %s da lista de tarefas; tem de possuir %s.  Adiando..."

#: server/cityturn.c:775
#, c-format
msgid ""
"%s can't build %s from the worklist; %s terrain is required.  Postponing..."
msgstr ""
"%s não pode construir %s da lista de tarefas; tem de possuir %s terra.  "
"Adiando..."

#: server/cityturn.c:789
#, c-format
msgid ""
"%s can't build %s from the worklist; only %s may build this.  Postponing..."
msgstr ""
"%s não pode construir %s da lista de tarefas; somente o %s pode construir "
"isso.  Adiando..."

#: server/cityturn.c:808
#, c-format
msgid ""
"%s can't build %s from the worklist; city must be of size %d.  Postponing..."
msgstr ""
"%s não pode construir %s da lista de tarefas; a cidade deve ter o tamanho de "
"%d.  Adiando..."

#: server/cityturn.c:830
#, c-format
msgid "%s can't build %s from the worklist; Reason unknown!  Postponing..."
msgstr ""
"%s não pode construir %s da lista de tarefas; Motivo desconhecido!  "
"Adianto..."

#: server/cityturn.c:864
#, c-format
msgid "%s's worklist is now empty."
msgstr "a lista de tarefas de %s está agora vazia."

#: server/cityturn.c:1008
#, c-format
msgid "%s can't upkeep %s, unit disbanded."
msgstr "%s não pode manter %s, unidade debandada."

#: server/cityturn.c:1028
#, c-format
msgid "Citizens in %s perish for their failure to upkeep %s!"
msgstr ""

#: server/cityturn.c:1075 server/cityturn.c:1194
#, c-format
msgid "%s is building %s, which is no longer available."
msgstr "%s está construindo %s, que não está mais disponível."

#: server/cityturn.c:1116
#, c-format
msgid "The %s have finished building %s in %s."
msgstr "Os %s concluiram a construção de %s em %s."

#: server/cityturn.c:1126
#, c-format
msgid "%s has finished building %s."
msgstr "%s concluiu a construção de %s."

#: server/cityturn.c:1142
#, c-format
msgid "%s boosts research; you gain %d immediate advance."
msgid_plural "%s boosts research; you gain %d immediate advances."
msgstr[0] "Jogo: %s melhora a pesquisa, você ganha %d avanço imediato."
msgstr[1] "%s melhora a pesquisa, você ganha %d avanços imediatos."

#: server/cityturn.c:1152 server/techtools.c:176
#, c-format
msgid "The %s have acquired %s from %s."
msgstr "Os %s adquiriram %s dos %s."

#: server/cityturn.c:1160
#, c-format
msgid "The %s have started building a spaceship!"
msgstr "Os %s começaram a construir uma nave espacial!"

#: server/cityturn.c:1219
#, c-format
msgid "%s can't build %s yet."
msgstr "%s ainda não pode construir %s."

#. TRANS: <city> is finished building <unit/building>.
#: server/cityturn.c:1252
#, c-format
msgid "%s is finished building %s."
msgstr "%s terminou de construir %s."

#: server/cityturn.c:1294
#, c-format
msgid "Can't afford to maintain %s in %s, building sold!"
msgstr "Não podemos financiar a manutenção de %s em %s, construção vendida!"

#: server/cityturn.c:1330
#, c-format
msgid "Pollution near %s."
msgstr "Poluição perto de %s."

#: server/cityturn.c:1477
#, c-format
msgid "We Love The %s Day celebrated in %s."
msgstr ""

#: server/cityturn.c:1484
#, fuzzy, c-format
msgid "We Love The %s Day canceled in %s."
msgstr "Celebrações canceladas em %s."

#: server/cityturn.c:1513
#, c-format
msgid "Civil disorder in %s."
msgstr "Desordem civil em %s."

#: server/cityturn.c:1516
#, c-format
msgid "CIVIL DISORDER CONTINUES in %s."
msgstr "DESORDEM CIVIL CONTINUA em %s."

#: server/cityturn.c:1522
#, c-format
msgid "Order restored in %s."
msgstr "Ordem restaurada em %s."

#: server/cityturn.c:1531
#, c-format
msgid "The people have overthrown your %s, your country is in turmoil."
msgstr "O povo derrubou sua %s, sua nação está em tumulto."

#: server/cityturn.c:1556
#, c-format
msgid "%s can't build %s yet, and we can't disband our only city."
msgstr ""
"%s não pode construir %s ainda, e nós não podemos debandar nossa única "
"cidade."

#. TRANS: Settler production leads to disbanded city.
#: server/cityturn.c:1580
#, c-format
msgid "%s is disbanded into %s."
msgstr "%s debandada em %s."

#: server/civserver.c:77
msgid "You must interrupt Freeciv twice within one second to make it exit.\n"
msgstr ""

#: server/civserver.c:134ção %s é obsoleta. Use -m para habilidar o metaservidor.\n"

#: server/civserver.c:189
#, c-format
msgid "Error: unknown option '%s'\n"
msgstr "Erro: opção '%s' desconhecida\n"

#: server/civserver.c:200
#, c-format
msgid "This is the server for %s"
msgstr "Este é o servidor do %s"

#: server/civserver.c:201
#, c-format
msgid "You can learn a lot about Freeciv at %s"
msgstr "Você06 client/civclient.c:215 manual/civmanual.c:380
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [option ...]\n"
"Valid options are:\n"
msgstr ""
"Modo de utilização: %s [opção ...]\n"
"Opções válidas são:\n"

#: server/civserver.c:208
msgid ""
"  -a  --auth FILE\tEnable server authentication with configuration from "
"FILE.\n"
msgstr ""

#: server/civserver.c:210
msgid "  -G  --Guests\t\tAllow guests to login if auth is enabled.\n"
msgstr ""

#: server/civserver.c:212
msgid "  -N  --Newusers\tAllow new users to login if auth is enabled.\n"
msgstr ""

#: server/civserver.c:215
msgid "  -b  --bind ADDR\tListen for clients on ADDR\n"
msgstr "  -b  --bind IP\tOuvir por clientes no IP\n"

#: server/civserver.c:217 client/civclient.c:219
msgid ""
"  -d, --debug NUM\tSet debug log level (0 to 4, or 4:file1,min,max:...)\n"
msgstr ""
"  -d, --debug NUM\tDefine nível de depuração (0 a 4, ou 4:arquivo1,mín,"
"máx:...)\n"

#: server/civserver.c:221 client/civclient.c:223
msgid "  -d, --debug NUM\tSet debug log level (0 to 3)\n"
msgstr "  -d, --debug NUM\tDefine nível de depuração (0 a 3)\n"

#: server/civserver.c:223
msgid "  -f, --file FILE\tLoad saved game FILE\n"
msgstr "  -f, --file ARQUIVO\tLer jogo gravado no ARQUIVO\n"

#: server/civserver.c:225 client/civclient.c:226 manual/civmanual.c:382
msgid "  -h, --help\t\tPrint a summary of the options\n"
msgstr "  -h, --help\t\tApresenta um resumo das opções\n"

#: server/civserver.c:226
msgid "  -l, --log FILE\tUse FILE as logfile\n"
msgstr "  -l, --log ARQUIVO\tUtiliza ARQUIVO para o registo\n"

#: server/civserver.c:227
msgid "  -m, --meta\t\tNotify metaserver and send server's info\n"
msgstr "  -m, --meta\t\tNotificar metaservidor e enviar info de servidor\n"

#: server/civserver.c:229
msgid "  -M, --Metaserver ADDR\tSet ADDR as metaserver address\n"
msgstr ""
"  -M, --Metaserver ENDEREÇO\tDefine endereço do Metaservidor como ENDEREÇO\n"

#: server/civserver.c:232
msgid "  -p, --port PORT\tListen for clients on port PORT\n"
msgstr "  -p, --port PORTA\tEscuta por clientes na porta PORTA\n"

#: server/civserver.c:234
msgid "  -q, --quitidle TIME\tQuit if no players for TIME seconds\n"
msgstr ""
"  -q, --quitidle TEMPO\tSair se não tiver jogadores após TEMPO segundos\n"

#: server/civserver.c:236
msgid "  -e, --exit-on-end\tWhen a game ends, exit instead of restarting\n"
msgstr ""

#: server/civserver.c:239
msgid "  -s, --saves DIR\tSave games to directory DIR\n"
msgstr ""

#: server/civserver.c:241
msgid "  -S, --Serverid ID\tSets the server id to ID\n"
msgstr "  -S, --Serverid ID\tSeta o id do servidor para ID\n"

#: server/civserver.c:243
msgid "  -P, --Ppm\t\tSave ppms of the map when saving the game.\n"
msgstr ""

#: server/civserver.c:244
msgid "  -r, --read FILE\tRead startup script FILE\n"
msgstr "  -r, --read ARQUIVO\tLer o arquivo ARQUIVO na inicialização\n"

#: server/civserver.c:246
msgid "  -R, --Ranklog FILE\tUse FILE as ranking logfile\n"
msgstr ""
"  -R, --Ranklog ARQUIVO\tUtilizar o ARQUIVO como registro de ganhadores\n"

#: server/civserver.c:247 client/civclient.c:245 manual/civmanual.c:383
msgid "  -v, --version\t\tPrint the version number\n"
msgstr "  -v, --version\tMostra o número de versão\n"

#: server/civserver.c:248 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:267
#: client/gui-sdl/gui_main.c:209 client/gui-xaw/gui_main.c:247
#: manual/civmanual.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Report bugs at %s.\n"
msgstr "Informe bugs a %s.\n"

#: server/commands.c:28
msgid "Start the game, or restart after loading a savegame."
msgstr "Iniciar o jogo, ou reinicia-lo após ler um jogo gravado."

#: server/commands.c:29
msgid ""
"This command starts the game.  When starting a new game, it should be used "
"after all human players have connected, and AI players have been created (if "
"required), and any desired changes to initial server options have been "
"made.  After 'start', each human player will be able to choose their nation, "
"and then the game will begin.  This command is also required after loading a "
"savegame for the game to recommence.  Once the game is running this command "
"is no longer available, since it would have no effect."
msgstr ""
"Este comando inicia o jogo.  Ao iniciar um novo jogo, ele deve ser utilizado "
"após todos os jogadores humanos terem se conectado, todos os jogadores IA "
"terem sido criados (caso necessário), e serem efetuadas quaisquer alterações "
"desejadas às opções iniciais do servidor.  Após o 'start', cada jogador "
"humano poderá selecionar a sua nação, e depois o jogo será iniciado.  Este "
"comando também é requerido após ler um jogo gravado para o reiniciar.  Uma "
"vez iniciado o jogo este comando fica indisponível, pois não teria qualquer "
"efeito."

#. TRANS: translate text between <> only
#: server/commands.c:42
msgid ""
"help\n"
"help commands\n"
"help options\n"
"help <command-name>\n"
"help <option-name>"
msgstr ""
"help\n"
"help commands\n"
"help options\n"
"help <nome-de-comando>\n"
"help <nome-de-opção>"

#: server/commands.c:47
msgid "Show help about server commands and server options."
msgstr "Mostra ajuda sobre comandos e opções do servidor."

#: server/commands.c:48
msgid ""
"With no arguments gives some introductory help.  With argument \"commands\" "
"or \"options\" gives respectively a list of all commands or all options.  "
"Otherwise the argument is taken as a command name or option name, and help "
"is given for that command or option.  For options, the help information "
"includes the current and default values for that option.  The argument may "
"be abbreviated where unambiguous."
msgstr ""
"Sem argumentos dá alguma ajuda introdutória.  Com o argumento \"commands\" "
"ou \"options\" dá respectivamente uma lista de todos os comandos ou opções.  "
"Caso contrário o argumento é tomado como um nome de comando ou opção e é "
"dada a ajuda relevante.  Para as opções, a informação de ajuda inclui os "
"valores atual e por omissão para essa opção.  O argumento pode ser abreviado "
"quando não for ambíguo."

#: server/commands.c:63
msgid "Show a list of players, teams, connections, or scenarios."
msgstr ""

#: server/commands.c:64
msgid ""
"Show a list of players in the game, teams of players, connections to the "
"server, or available scenarios.  The argument may be abbreviated, and "
"defaults to 'players' if absent."
msgstr ""

#: server/commands.c:70
msgid "Quit the game and shutdown the server."
msgstr "Termina o jogo e desliga o servidor."

#. TRANS: translate text between <> only
#: server/commands.c:74
msgid "cut <connection-name>"
msgstr "cut <nome-da conexão>"

#: server/commands.c:75
msgid "Cut a client's connection to server."
msgstr "Corta a conexão do cliente ao servidor."

#: server/commands.c:76
msgid ""
"Cut specified client's connection to the server, removing that client from "
"the game.  If the game has not yet started that client's player is removed "
"from the game, otherwise there is no effect on the player.  Note that this "
"command now takes connection names, not player names."
msgstr ""
"Corta a conexão do cliente especificada ao servidor, removendo esse cliente "
"do jogo.  Se o jogo ainda não tiver iniciado o cliente desse jogador é "
"removido do jogo, caso contrário não existe qualquer efeito sobre o "
"jogador.  Note que agora este comando recebe nomes de conexões, não de "
"jogadores."

#. TRANS: translate text between <> only
#: server/commands.c:83
msgid ""
"explain\n"
"explain <option-name>"
msgstr ""
"explain\n"
"explain <nome-de-opção>"

#: server/commands.c:85
msgid "Explain server options."
msgstr "Explica opções do servidor."

#: server/commands.c:86
msgid ""
"The 'explain' command gives a subset of the functionality of 'help', and is "
"included for backward compatibility.  With no arguments it gives a list of "
"options (like 'help options'), and with an argument it gives help for a "
"particular option (like 'help <option-name>')."
msgstr ""
"O comando 'explain' oferece um subconjunto da funcionalidade de 'help', e é "
"incluido para compatibilidade. Sem argumentos disponibiliza uma lista de "
"opções (tal como 'help options'), e com um argumento disponibiliza ajuda "
"para uma opção específica (tal como 'help <nome-opção>')."

#. TRANS: translate text between <> only
#: server/commands.c:93
msgid ""
"show\n"
"show <option-name>\n"
"show <option-prefix>"
msgstr ""
"show\n"
"show <nome-de-opção>\n"
"show <prefixo-de-opção>"

#: server/commands.c:96
msgid "Show server options."
msgstr "Mostra as opções do servidor."

#: server/commands.c:97
msgid ""
"With no arguments, shows all server options (or available options, when used "
"by clients).  With an argument, show only the named option, or options with "
"that prefix."
msgstr ""
"Sem argumentos, mostra todas as opções do servidor (ou as opções "
"disponíveis, quando utilizadas pelos clientes).  Com um argumento, mostra "
"apenas a opção com esse nome, ou as opções com esse prefixo."

#: server/commands.c:102
msgid "wall <message>"
msgstr "wall <mensagem>"

#: server/commands.c:103
msgid "Send message to all connections."
msgstr "Envia uma mensagem para todas as conexões."

#: server/commands.c:104
msgid ""
"For each connected client, pops up a window showing the message entered."
msgstr ""
"Em cada cliente conectado, mostra uma janela com a mensagem introduzida."

#: server/commands.c:108
msgid "vote yes|no [vote number]"
msgstr "vote sim|não [número do voto]"

#: server/commands.c:109
msgid "Cast a vote."
msgstr "Vota."

#: server/commands.c:111
#, no-c-format
msgid ""
"A player with info level access issuing a control level command starts a new "
"vote for the command.  The /vote command followed by \"yes\" or \"no\", and "
"optionally a vote number, gives your vote.  If you do not add a vote number, "
"your vote applies to the latest command.  You can only suggest one vote at a "
"time.  The vote will pass immediately if more than half of the players vote "
"for it, or fail immediately if at least half of the players vote against "
"it.  If one full turn elapses the vote may pass in any case if nobody votes "
"against it."
msgstr ""

#: server/commands.c:122
msgid ""
"debug [ player <player> | city <x> <y> | units <x> <y> | unit <id> | tech "
"<player> | timing | info]"
msgstr ""
"depuração [ jogador <player> | cidade <x> <y> | unidades <x> <y> | unidade "
"<id> | tecn <player> | tempo | info]"

#: server/commands.c:124
msgid "Turn on or off AI debugging of given entity."
msgstr "Liga ou desliga a depuração de IA da entidade."

#: server/commands.c:125
msgid ""
"Print AI debug information about given entity and turn continous debugging "
"output for this entity on or off."
msgstr ""
"Mostra a depuração IA da entidade e liga ou desliga a exibição contínua."

#: server/commands.c:129
msgid "set <option-name> <value>"
msgstr "set <nome-de-opção> <valor>"

#: server/commands.c:130
msgid "Set server option."
msgstr "Define opção do servidor."

#: server/commands.c:133
msgid "team <player> [team]"
msgstr "team <nome-de-jogador> [time]"

#: server/commands.c:134
msgid "Change, add or remove a player's team affiliation."
msgstr "Alterar, adicionar ou remover a filiação do time de um jogador."

#: server/commands.c:135
msgid ""
"Sets a player as member of a team. If no team specified, the player is set "
"teamless. Use \"\" if names contain whitespace. A team is a group of players "
"that start out allied, with shared vision and embassies, and fight together "
"to achieve team victory with averaged individual scores."
msgstr ""
"Define um jogador como membro de um time. Se nenhum time for especificado, o "
"jogador é colocado sem time. Utilize \"\" caso os nomes contenham espaços. "
"Um time é um conjunto de jogadores que começam como aliados, com visão "
"compartilhada e embaixadas, e lutam em conjunto para obter vitória em time "
"com pontuações individuais iguais à média do time."

#: server/commands.c:142
msgid "rulesetdir <directory>"
msgstr "rulesetdir <diretório>"

#: server/commands.c:143
msgid "Choose new ruleset directory or modpack."
msgstr ""

#: server/commands.c:144
msgid ""
"Choose new ruleset directory or modpack. Calling this\n"
" without any arguments will show you the currently selected ruleset."
msgstr ""
"Selecionar novo diretório de conjunto de regras ou pacote de modificação.\n"
"Invocar sem argumentos apresenta o conjunto de regras atual."

#. TRANS: translate text between <> only
#: server/commands.c:150
msgid "metainfo <meta-line>"
msgstr "metainfo <meta-linha>"

#: server/commands.c:151
msgid "Set metaserver info line."
msgstr "Define a linha de informação do metaservidor."

#: server/commands.c:152
msgid ""
"Set user defined metaserver info line. If parameter is omitted,\n"
"previously set metamessage will be removed. For most of the time\n"
"user defined metamessage will be used instead of automatically\n"
"generated messages, if it is available."
msgstr ""

#. TRANS: translate text between <> only
#: server/commands.c:159
msgid "metapatch <meta-line>"
msgstr "metainfo <meta-linha>"

#: server/commands.c:160
msgid "Set metaserver patches line."
msgstr "Define a linha de informação do metaservidor."

#: server/commands.c:166
msgid "Control metaserver connection."
msgstr "Controla a conexão ao metaservidor."

#: server/commands.c:167
msgid ""
"'metaconnection ?' reports on the status of the connection to metaserver.\n"
"'metaconnection down' or 'metac d' brings the metaserver connection down.\n"
"'metaconnection up' or 'metac u' brings the metaserver connection up."
msgstr ""
"'metaconnection ?' relata o estado da conexão ao metaservidor.\n"
"'metaconnection down' ou 'metac d' desliga a conexão ao metaservidor.\n"
"'metaconnection up' ou 'metac u' estabelece conexão com o metaservidor."

#. TRANS: translate text between <> only
#: server/commands.c:173
msgid "metaserver <address>"
msgstr "metaservidor <endereço>"

#: server/commands.c:174
msgid "Set address (URL) for metaserver to report to."
msgstr ""

#. TRANS: translate text between <> only
#: server/commands.c:178
msgid "aitoggle <player-name>"
msgstr "aitoggle <nome-de-jogador>"

#: server/commands.c:179
msgid "Toggle AI status of player."
msgstr "Alterna estado IA do jogador."

#. TRANS: translate text between [] and <> only
#: server/commands.c:183
msgid "take [connection-name] <player-name>"
msgstr "take [nome da conexão] <nome-de-jogador>"

#: server/commands.c:184
msgid "Take over a player's place in the game."
msgstr "Tomar o lugar de um jogador no jogo."

#: server/commands.c:185
msgid ""
"Only the console and connections with cmdlevel 'hack' can force other "
"connections to take over a player. If you're not one of these, only the "
"<player-name> argument is allowed.  If '-' is given for the player name and "
"the connection does not already control a player, one is created and "
"assigned to the connection."
msgstr ""

#. TRANS: translate text between [] only
#: server/commands.c:193
msgid "observe [connection-name] [player-name]"
msgstr "observe [nome da conexão] [nome-de-jogador]"

#: server/commands.c:194
msgid "Observe a player or the whole game."
msgstr ""

#: server/commands.c:195
msgid ""
"Only the console and connections with cmdlevel 'hack' can force other "
"connections to observe a player. If you're not one of these, only the "
"[player-name] argument is allowed. If the console gives no player-name or "
"the connection uses no arguments, then the connection is attached to a "
"global observer."
msgstr ""

#. TRANS: translate text between <> only
#: server/commands.c:203
msgid "detach <connection-name>"
msgstr "detach <nome-conexão>"

#: server/commands.c:204
msgid "detach from a player."
msgstr "destaca de um jogador."

#: server/commands.c:205
msgid ""
"Only the console and connections with cmdlevel 'hack' can force other "
"connections to detach from a player."
msgstr ""

#. TRANS: translate text between <> only
#: server/commands.c:210
msgid "create <player-name>"
msgstr "create <nome-de-jogador>"

#: server/commands.c:211
msgid "Create an AI player with a given name."
msgstr "Cria um jogador IA com o nome indicado."

#: server/commands.c:212
msgid ""
"The 'create' command is only available before the game has been started."
msgstr "O comando 'create' só está disponível antes do jogo ser iniciado."

#: server/commands.c:216
msgid ""
"away\n"
"away"
msgstr ""
"away\n"
"away"

#: server/commands.c:218
msgid "Set yourself in away mode. The AI will watch your back."
msgstr "Coloque-se em modo ausente. A IA irá tomar conta do seu jogo."

#: server/commands.c:219
msgid "The AI will govern your nation but do minimal changes."
msgstr "A IA irá governar a sua nação mas efetuar alterações mínimas."

#. TRANS: translate text between <> only
#: server/commands.c:223
msgid ""
"novice\n"
"novice <player-name>"
msgstr ""
"novice\n"
"novice <nome-jogador>"

#: server/commands.c:225
msgid "Set one or all AI players to 'novice'."
msgstr "Coloca um ou todos os jogadores IA em nível 'novice' (iniciante)."

#: server/commands.c:226
msgid ""
"With no arguments, sets all AI players to skill level 'novice', and sets the "
"default level for any new AI players to 'novice'.  With an argument, sets "
"the skill level for that player only."
msgstr ""
"Sem argumentos, coloca todos os jogadores do computador no nível de "
"'iniciante', definindo também o valor padrão para qualquer novo jogador do "
"computador.  Com um argumento, define o nível apenas desse jogador."

#. TRANS: translate text between <> only
#: server/commands.c:232
msgid ""
"easy\n"
"easy <player-name>"
msgstr ""
"easy\n"
"easy <nome-de-jogador>"

#: server/commands.c:234
msgid "Set one or all AI players to 'easy'."
msgstr "Coloca um ou todos os jogadores IA em nível 'easy' (fácil)."

#: server/commands.c:235
msgid ""
"With no arguments, sets all AI players to skill level 'easy', and sets the "
"default level for any new AI players to 'easy'.  With an argument, sets the "
"skill level for that player only."
msgstr ""
"Sem argumentos, coloca todos os jogadores IA no nível 'fácil', definindo "
"também o valor por padrão para qualquer novo jogador IA.  Com um argumento, "
"define o nível de capacidade apenas desse jogador."

#. TRANS: translate text between <> only
#: server/commands.c:241
msgid ""
"normal\n"
"normal <player-name>"
msgstr ""
"normal\n"
"normal <nome-de-jogador>"

#: server/commands.c:243
msgid "Set one or all AI players to 'normal'."
msgstr "Coloca um ou todos os jogadores IA em nível 'normal' (normal)."

#: server/commands.c:244
msgid ""
"With no arguments, sets all AI players to skill level 'normal', and sets the "
"default level for any new AI players to 'normal'.  With an argument, sets "
"the skill level for that player only."
msgstr ""
"Sem argumentos, coloca todos os jogadores IA no nível de capacidade "
"'normal' (normal), definindo também o valor por padrão para qualquer novo "
"jogador IA.  Com um argumento, define o nível de capacidade apenas desse "
"jogador."

#. TRANS: translate text between <> only
#: server/commands.c:250
msgid ""
"hard\n"
"hard <player-name>"
msgstr ""
"hard\n"
"hard <nome-de-jogador>"

#: server/commands.c:252
msgid "Set one or all AI players to 'hard'."
msgstr "Coloca um ou todos os jogadores IA em nível 'hard' (difícil)."

#: server/commands.c:253
msgid ""
"With no arguments, sets all AI players to skill level 'hard', and sets the "
"default level for any new AI players to 'hard'.  With an argument, sets the "
"skill level for that player only."
msgstr ""
"Sem argumentos, coloca todos os jogadores IA no nível de capacidade "
"'hard' (difícil), definindo também o valor por padrão para qualquer novo "
"jogador IA.  Com um argumento, define o nível de capacidade apenas desse "
"jogador."

#. TRANS: translate text between <> only
#: server/commands.c:259
msgid ""
"experimental\n"
"experimental <player-name>"
msgstr ""
"experimental\n"
"experimental <nome-de-jogador>"

#: server/commands.c:261
msgid "Set one or all AI players to 'experimental'."
msgstr "Coloca um ou todos os jogadores IA em nível 'experimental'."

#: server/commands.c:262
#, fuzzy
msgid ""
"With no arguments, sets all AI players to skill 'experimental', and sets the "
"default level for any new AI players to this.  With an argument, sets the "
"skill level for that player only. THIS IS ONLY FOR TESTING OF NEW AI "
"FEATURES! For ordinary servers, this option has no effect."
msgstr ""
"Sem argumentos, coloca todos os jogadores AI no nível de capacidade "
"'experimental', definindo também o valor por omissão para qualquer novo "
"jogador IA.  Com um argumento, define o nível de capacidade apenas desse "
"jogador. DESTINA-SE APENAS A TESTES DE NOVAS FUNCIONALIDADES DA IA! Em "
"servidores normais, esta opção não tem qualquer efeito."

#. TRANS: translate text between <> only
#: server/commands.c:270
msgid ""
"cmdlevel\n"
"cmdlevel <level>\n"
"cmdlevel <level> new\n"
"cmdlevel <level> first\n"
"cmdlevel <level> <connection-name>"
msgstr ""
"cmdlevel\n"
"cmdlevel <nível>\n"
"cmdlevel <nível> new\n"
"cmdlevel <nível> first\n"
"cmdlevel <nível> <nome-de-conexão>"

#: server/commands.c:275
msgid "Query or set command access level access."
msgstr "Questiona ou define acesso a nível de acesso de comandos."

#: server/commands.c:276
msgid ""
"The command access level controls which server commands are available\n"
"to users via the client chatline.  The available levels are:\n"
"    none  -  no commands\n"
"    info  -  informational commands only\n"
"    ctrl  -  commands that affect the game and users\n"
"    hack  -  *all* commands - dangerous!\n"
"With no arguments, the current command access levels are reported.\n"
"With a single argument, the level is set for all existing connections,\n"
"and the default is set for future connections.\n"
"If 'new' is specified, the level is set for newly connecting clients.\n"
"If 'first come' is specified, the 'first come' level is set; it will be\n"
"granted to the first client to connect, or if there are connections\n"
"already, the first client to issue the 'first' command.\n"
"If a connection name is specified, the level is set for that connection "
"only.\n"
"Command access levels do not persist if a client disconnects, because some "
"untrusted person could reconnect with the same name.  Note that this command "
"now takes connection names, not player names."
msgstr ""

#: server/commands.c:297
msgid "If there is none, become the game organizer with increased permissions."
msgstr ""

#. TRANS: translate text between <> only
#: server/commands.c:302
msgid "timeoutincrease <turn> <turninc> <value> <valuemult>"
msgstr "timeoutincrease <turno> <increm_turno> <valor> <mult_valor>"

#: server/commands.c:303
msgid "See \"help timeoutincrease\"."
msgstr "Consulte \"help timeoutincrease\"."

#: server/commands.c:304
#, fuzzy
msgid ""
"Every <turn> turns, add <value> to timeout timer, then add <turninc> to "
"<turn> and multiply <value> by <valuemult>.  Use this command in concert "
"with the option \"timeout\". Defaults are 0 0 0 1"
msgstr ""
"A cada <turno> turnos, adicionar <valor> ao cronómetro de expiração, depois "
"adicionar <increm_turno> ao <turno> e multiplicar <valor> por <mult_valor>.  "
"utilize este comando em conjunto com a opção \"timeout\". Por omissão é 0 0 "
"0 1"

#. TRANS: translate text between <> only
#: server/commands.c:310
msgid "endgame"
msgstr "fim de jogo"

#: server/commands.c:311
msgid "End the game immediately in a draw."
msgstr ""

#. TRANS: translate text between <> only
#: server/commands.c:315
msgid "surrender"
msgstr "rendeu-se"

#: server/commands.c:316
msgid "Concede the game."
msgstr "Desiste do jogo."

#: server/commands.c:317
msgid ""
"This tells everyone else that you concede the game, and if all but one "
"player (or one team) have conceded the game in this way then the game ends."
msgstr ""

#. TRANS: translate text between <> only
#: server/commands.c:323
msgid "remove <player-name>"
msgstr "remove <nome-de-jogador>"

#: server/commands.c:324
msgid "Fully remove player from game."
msgstr "Remove completamente o jogador."

#: server/commands.c:325
#, fuzzy
msgid ""
"This *completely* removes a player from the game, including all cities and "
"units etc.  Use with care!"
msgstr ""
"Rmove um jogador *completamente*, incluindo todas as suas cidades, unidades, "
"etc.  Utilizar com cautela!"

#. TRANS: translate text between <> only
#: server/commands.c:330
msgid ""
"save\n"
"save <file-name>"
msgstr ""
"save\n"
"save <nome-de-arquivo>"

#: server/commands.c:332
msgid "Save game to file."
msgstr "Salva o jogo num arquivo."

#: server/commands.c:333
#, fuzzy
msgid ""
"Save the current game to file <file-name>.  If no file-name argument is "
"given saves to \"<auto-save name prefix><year>m.sav[.gz]\".\n"
"To reload a savegame created by 'save', start the server with the command-"
"line argument:\n"
"    --file <filename>\n"
"and use the 'start' command once players have reconnected."
msgstr ""
"Grava o jogo actual para o ficheiro <nome-de-ficheiro>.  Se não for indicado "
"o nome de ficheiro grava para <pref-auto-gravação><ano>m.sav[.gz]\".\n"
"Para reler um jogo gravado por 'save', inicie o servidor com o argumento de "
"linha de comando:\n"
"    --file <nome-de-ficheiro>\n"
"e utilize o comando 'start' após os jogadores se terem ligado novamente."

#. TRANS: translate text between <> only
#: server/commands.c:342
msgid ""
"load\n"
"load <file-name>"
msgstr ""
"load\n"
"load <nome-de-arquivo>"

#: server/commands.c:344
msgid "Load game from file."
msgstr "Lê jogo do arquivo."

#: server/commands.c:345
#, fuzzy
msgid ""
"Load a game from <file-name>. Any current data including players, rulesets "
"and server options are lost.\n"
msgstr ""
"Lê um jogo de <nome-de-ficheiro>. Quaisquer dados actuais incluindo "
"jogadores, conjuntos de regras e opções de servidor são perdidos.\n"

#. TRANS: translate text between <> only
#: server/commands.c:350
msgid "read <file-name>"
msgstr "read <arquivo>"

#: server/commands.c:351
msgid "Process server commands from file."
msgstr "Processa comandos do servidor a partir do arquivo."

#. TRANS: translate text between <> only
#: server/commands.c:355
msgid "write <file-name>"
msgstr "write <arquivo>"

#: server/commands.c:356
msgid "Write current settings as server commands to file."
msgstr "Grava as opções do servidor como comandos para o arquivo."

#: server/commands.c:360
msgid "Switch server output between 'RFC-style' and normal style."
msgstr "Alternar saída de servidor entre 'Estilo RFC' e estilo normal."

#: server/commands.c:364
msgid "Simply returns the id of the server."
msgstr "Simplesmente retorna o id do servidor."

#: server/connecthand.c:65
#, c-format
msgid "%s Welcome"
msgstr "%s Bem vindo"

#: server/connecthand.c:86
#, c-format
msgid "Welcome to the %s Server running at %s port %d."
msgstr "Bem vindo ao Servidor %s em execução em %s na porta %d."

#: server/connecthand.c:90
#, c-format
msgid "Welcome to the %s Server at port %d."
msgstr "Bem vindo ao Servidor %s na porta %d."

#: server/connecthand.c:98
#, c-format
msgid "%s has connected from %s."
msgstr "%s conectou-se de %s."

#: server/connecthand.c:103
#, c-format
msgid "Server: %s has connected from %s."
msgstr "Servidor: %s conectou-se de %s."

#: server/connecthand.c:137
#, fuzzy
msgid "Couldn't attach your connection to new player."
msgstr "Incapaz de anexar a sua ligação a um novo jogador."

#: server/connecthand.c:147
#, c-format
msgid "You are logged in as '%s' connected to no player."
msgstr ""

#: server/connecthand.c:151
#, c-format
msgid "You are logged in as '%s' connected to an anonymous player."
msgstr ""

#: server/connecthand.c:156
#, c-format
msgid "You are logged in as '%s' connected to %s."
msgstr ""

#: server/connecthand.c:168
#, fuzzyJogo bloqueia em turno: a aguardar que %s termine o turno..."

#: server/connecthand.c:204
#, c-format
msgid "Client rejected: %s."
msgstr "Cliente rejeitado: %s."

#: server/connecthand.c:217
#, c-format
msgid "Connection request from %s from %s"
msgstr "Pedido de conexão de %s de %s"

#: server/connecthand.c:221
#, c-format
msgid "%s has client version %d.%d.%d%s"
msgstr "%s tem versão de cliente %d.%d.%d%s"

#: server/connecthand.c:231"O cliente não possui uma funcionalidade que este servidor necessita.\n"
"Versão do servidor: %d.%d.%d%s Versão do cliente: %d.%d.%d%s.  Uma "
"atualização pode ajudar!"

#: server/connecthand.c:238 server/connecthand.c:253
#, c-format
msgid "%s was rejected: Mismatched capabilities."
msgstr "%s foi rejeitado: As funcionalidades não coincidiam."

#: server/connecthand.c:246"O servidor não possui uma funcionalidade que o cliente necessita.\n"
"Versão do servidor: %d.%d.%d%s Versão do cliente: %d.%d.%d%s.  Uma "
"atualização pode ajudar!"

#: server/connecthand.c:262
#, c-format
msgid "Invalid username '%s'"
msgstr "Nome de usuário inválido '%s'"

#: server/connecthand.c:264
#, c-format
msgid "%s was rejected: Invalid name [%s]."
msgstr "%s foi rejeitado: Nome inválido [%s]."

#: server/connecthand.c:272
#, c-format
msgid "'%s' already connected."
msgstr "'%s' já está conectado."

#: server/connecthand.c:275
#, c-format
msgid "%s was rejected: Duplicate login name [%s]."
msgstr ""

#: server/connecthand.c:303 server/connecthand.c:312
#, c-format
msgid "Lost connection: %s."
msgstr "Conexão perdida: %s."

#: server/console.c:167
msgid "Ok. RFC-style set."
msgstr "Ok. Selecionado estilo RFC."

#: server/console.c:169
msgid "Ok. Standard style set."
msgstr "Ok. Selecionado estilo normal."

#: server/console.c:189
msgid "For introductory help, type 'help'."
msgstr "Para ajuda inicial, escreva 'help'."

#: server/diplhand.c:163
#, c-format
msgid "The %s can't accept %s."
msgstr "O %s não pode aceitar %s."

#: server/diplhand.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "You don't have tech %s, you can't accept treaty."
msgstr "Jogo: Você não possui a tecn. %s, não pode aceitar o tratado."

#: server/diplhand.c:184
#, fuzzy
msgid "City you are trying to give no longer exists, you can't accept treaty."
msgstr ""
"A cidade que está a oferecer já não existe, não pode aceitar o tratado."

#: server/diplhand.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not owner of %s, you can't accept treaty."
msgstr "Você não é o senhor de %s, não pode aceitar o tratado."

#: server/diplhand.c:196 server/diplhand.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Your capital (%s) is requested, you can't accept treaty."
msgstr "Jogo: A sua capital (%s) é requerida, não pode aceitar o tratado."

#: server/diplhand.c:223
#, fuzzy
msgid "You don't have enough gold, you can't accept treaty."
msgstr "Jogo: Você não tem moedas suficientes, não pode aceitar o tratado."

#: server/diplhand.c:255 server/diplhand.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "A treaty containing %d clause was agreed upon."
msgid_plural "A treaty containing %d clauses was agreed upon."
msgstr[0] "Jogo: Foi acordado um tratado contendo %d cláusula."
msgstr[1] "Jogo: Foi acordado um tratado contendo %d cláusula."

#: server/diplhand.c:276 server/diplhand.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the cities the %s are giving away is destroyed! Treaty canceled!"
msgstr ""
"Jogo: Uma das cidades que %s está a oferecer está cancelada! Tratado "
"cancelado!"

#: server/diplhand.c:287 server/diplhand.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s no longer control %s! Treaty canceled!"
msgstr "Jogo: Os %s já não controlam %s! Tratado cancelado!"

#: server/diplhand.c:329 server/diplhand.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid ""Jogo: Os %s não possuem a quantia de moedas prometida! Tratado cancelado!"

#: server/diplhand.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid "You gave an embassy to %s."
msgstr "Jogo: Você dá a cidade de %s aos %s."

#: server/diplhand.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid "%s allowed you to create an embassy!"
msgstr ""
"Jogo: Você necessita de uma embaixada para efectuar um encontro diplomático."

#: server/diplhand.c:381
#, fuzzy, c-format
msgid "You are taught the knowledge of %s."
msgstr "Jogo: É-lhe ensinado o conhecimento de %s."

#: server/diplhand.c:385
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s have acquired %s from the %s."
msgstr "Jogo: Os %s adquiriram %s dos %s."

#: server/diplhand.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "You get %d gold."
msgstr "Jogo: Você obteve %d moedas."

#: server/diplhand.c:407
#, c-format
msgid "You receive %s's worldmap."
msgstr "Você recebeu o mapa mundo de %s."

#: server/diplhand.c:415
#, c-format
msgid "You receive %s's seamap."
msgstr "Você recebeu o mapa marítimo de %s."

#: server/diplhand.c:432
#, c-format
msgid "You receive city of %s from %s."
msgstr "Você recebeu a cidade %s dos %s."

#: server/diplhand.c:436
#, c-format
msgid "You give city of %s to %s."
msgstr "Você dá a cidade de %s aos %s."

#: server/diplhand.c:448 server/diplhand.c:451
#, c-format
msgid "You agree on a cease-fire with %s."
msgstr "Você assina um acordo de cessar-fogo com %s."

#: server/diplhand.c:469 server/diplhand.c:478
#, c-format
msgid ""
"You agree on an armistice with %s. In %d turn it will turn into a peace "
"treaty. Move your units out of %s's territory."
msgid_plural ""
"You agree on an armistice with %s. In %d turns it will turn into a peace "
"treaty. Move your units out of %s's territory."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: server/diplhand.c:500 server/diplhand.c:503
#, c-format
msgid "You agree on an alliance with %s."
msgstr "Você forma uma aliança com %s."

#: server/diplhand.c:512
#, c-format
msgid "You give shared vision to %s."
msgstr "Você compartilha a visão com %s."

#: server/diplhand.c:515
#, c-format
msgid "%s gives you shared vision."
msgstr "%s compartilhou a visão com você."

#: server/diplhand.c:657
#, c-format
msgid "%s canceled the meeting!"
msgstr "%s cancelou o encontro!"

#: server/diplhand.c:664
#, c-format
msgid "Meeting with %s canceled."
msgstr "Encontro com %s cancelado."

#: server/diplhand.c:706
msgid "Your diplomatic envoy was decapitated!"
msgstr ""

#: server/diplomats.c:97
#, c-format
msgid "Your %s could not poison the water supply in %s."
msgstr "O seu %s não conseguiu envenenar o abastecimento de água em %s."

#: server/diplomats.c:112
#, c-format
msgid "Your %s poisoned the water supply of %s."
msgstr "O seu %s envenenou o abastecimento de água em %s."

#: server/diplomats.c:116
#, c-format
msgid "%s is suspected of poisoning the water supply of %s."
msgstr "Suspeita-se que %s envenenou o abastecimento de água de %s."

#: server/diplomats.c:259
#, c-format
msgid "Your %s was executed in %s by primitive %s."
msgstr "O seu %s foi executado em %s pelos primitivos %s."

#: server/diplomats.c:273
#, c-format
msgid "You have established an embassy in %s."
msgstr "Você criou uma embaixada em %s."

#: server/diplomats.c:276
#, c-format
msgid "The %s have established an embassy in %s."
msgstr "Os %s criaram uma embaixada em %s."

#: server/diplomats.c:332
#, c-format
msgid "Your %s could not sabotage %s's %s."
msgstr "O seu %s não conseguiu sabotar o %s de %s."

#: server/diplomats.c:354
#, c-format
msgid "Your %s succeeded in sabotaging %s's %s."
msgstr "O seu %s conseguiu sabotar o %s de %s."

#: server/diplomats.c:360
#, c-format
msgid "Your %s was sabotaged by %s!"
msgstr "O seu %s foi sabotado por %s!"

#: server/diplomats.c:410
msgid "You can't bribe a unit from this nation."
msgstr "Você não pode subornar uma unidade desta nação."

#: server/diplomats.c:421
#, c-format
msgid "You don't have enough gold to bribe %s's %s."
msgstr "Você não tem moedas suficientes para subornar o %s de %s."

#: server/diplomats.c:431
#, c-format
msgid "You cannot bribe %s!"
msgstr "Você não pode subornar o %s!"

#: server/diplomats.c:457
#, c-format
msgid "Your %s succeeded in bribing %s's %s and became more experienced."
msgstr "O seu %s conseguiu subornar o %s de %s e se tornou mais experiente."

#: server/diplomats.c:464
#, c-format
msgid "Your %s succeeded in bribing %s's %s."
msgstr "O seu %s conseguiu subornar o %s de %s."

#: server/diplomats.c:470
#, c-format
msgid "Your %s was bribed by %s."
msgstr "O seu %s foi subornado por %s."

#: server/diplomats.c:601
#, c-format
msgid ""
"%s was expecting your attempt to steal technology again. Your %s was caught "
"and executed."
msgstr ""

#: server/diplomats.c:607
#, c-format
msgid "Your %s was caught in the attempt of stealing technology from %s."
msgstr "O seu %s foi apanhada ao tentar roubar tecnologia de %s."

#: server/diplomats.c:613
#, c-format
msgid "%s's %s failed to steal technology from %s."
msgstr "%s de %s falhou o roubo de tecnologia de %s."

#: server/diplomats.c:627
#, c-format
msgid "No new technology found in %s."
msgstr "Nenhuma nova tecnologia encontrada em %s."

#: server/diplomats.c:683
msgid "You can't subvert this city."
msgstr "Você não pode subverter esta cidade."

#: server/diplomats.c:694
#, c-format
msgid "You don't have enough gold to subvert %s."
msgstr "Você não tem moedas suficiente para subverter %s."

#: server/diplomats.c:711
#, c-format
msgid "Your %s was caught in the attempt of inciting a revolt!"
msgstr "O seu %s foi capturado ao tentar incitar uma revolta!"

#: server/diplomats.c:715
#, c-format
msgid "You caught %s %s attempting to incite a revolt in %s!"
msgstr "Você capturou um %s %s a tentar incitar uma revolta em %s!"

#: server/diplomats.c:738
#, c-format
msgid "Revolt incited in %s, you now rule the city!"
msgstr "Revolta incitada em %s, você agora governa a cidade!"

#: server/diplomats.c:741
#, c-format
msgid "%s has revolted, %s influence suspected."
msgstr "%s revoltou-se, suspeita-se da influência de %s."

#: server/diplomats.c:822
#, c-format
msgid "Your %s was caught in the attempt of industrial sabotage!"
msgstr "O seu %s foi apanhado a tentar efetuar sabotagem industrial!"

#: server/diplomats.c:826
#, c-format
msgid "You caught %s %s attempting sabotage in %s!"
msgstr "Você capturou um %s %s a tentar sabotar em %s!"

#: server/diplomats.c:861
#, c-format
msgid "Your %s could not find anything to sabotage in %s."
msgstr "O seu %s não encontrou nada para sabotar em %s."

#: server/diplomats.c:906
#, c-format
msgid "You cannot sabotage a %s!"
msgstr "Você não pode sabotar um %s!"

#: server/diplomats.c:917
#, c-format
msgid "Your %s could not find the %s to sabotage in %s."
msgstr "O seu %s não encontrou o %s a sabotar em %s."

#: server/diplomats.c:945
#, c-format
msgid "Your %s succeeded in destroying the production of %s in %s."
msgstr "O seu %s foi bem sucedido na destruição da produção de %s em %s."

#: server/diplomats.c:950
#, c-format
msgid "The production of %s was destroyed in %s, %s are suspected."
msgstr "A produção de %s foi destruida em %s, suspeita-se de %s."

#: server/diplomats.c:971
#, c-format
msgid "Your %s was caught in the attempt of sabotage!"
msgstr "O seu %s foi apanhado a tentar sabotar!"

#: server/diplomats.c:976
#, c-format
msgid "You caught %s %s attempting to sabotage the %s in %s!"
msgstr "Você capturou um %s %s a tentar sabotar %s em %s!"

#: server/diplomats.c:989
#, c-format
msgid "Your %s destroyed the %s in %s."
msgstr "O seu %s destruiu %s em %s."

#: server/diplomats.c:994
#, c-format
msgid "The %s destroyed the %s in %s."
msgstr "Os %s destruíram %s em %s."

#: server/diplomats.c:1094
#, c-format
msgid "Your %s has been eliminated defending %s against a %s."
msgstr ""

#: server/diplomats.c:1100
#, c-format
msgid "An enemy %s has been eliminated defending %s."
msgstr "Uma %s inimiga foi eliminada ao defender %s."

#: server/diplomats.c:1115
#, c-format
msgid "Your %s was eliminated by a defending %s."
msgstr "O seu %s foi executado por um defensor %s."

#: server/diplomats.c:1123
#, c-format
msgid ""
"Eliminated %s %s while infiltrating %s. The defender became more experienced."
msgstr ""

#: server/diplomats.c:1131
#, c-format
msgid ""
"Eliminated %s %s while infiltrating our troops. The defender became more "
"experienced."
msgstr ""

#: server/diplomats.c:1141
#, c-format
msgid "Eliminated %s %s while infiltrating %s."
msgstr "Eliminado %s %s ao infiltrar-se em %s."

#: server/diplomats.c:1149
#, c-format
msgid "Eliminated %s %s while infiltrating our troops."
msgstr ""

#: server/diplomats.c:1202
#, c-format
msgid ""
"Your %s has successfully completed her mission and returned unharmed to %s "
"and has become more experienced."
msgstr ""

#: server/diplomats.c:1209
#, c-format
msgid ""
"Your %s has successfully completed her mission and returned unharmed to %s."
msgstr "O seu %s completou a sua missão com sucesso e voltou ileso para %s."

#: server/diplomats.c:1226
#, c-format
msgid "Your %s was captured after completing her mission in %s."
msgstr "O seu %s foi capturado após completar a sua missão em %s."

#: server/diplomats.c:1232
#, c-format
msgid "Your %s was captured after completing her mission."
msgstr "O seu %s foi capturado após terminar a sua missão."

#: server/diplomats.c:1264
#, c-format
msgid "You have caused an incident while bribing %s's %s."
msgstr "Você causou um incidente ao subornar o %s de %s."

#: server/diplomats.c:1269
#, c-format
msgid "%s has caused an incident while bribing your %s."
msgstr "%s causou um incidente ao subornar o seu %s."

#: server/diplomats.c:1276
#, c-format
msgid "You have caused an incident while attempting to steal tech from %s."
msgstr "Você causou um incidente ao tentar roubar tecnologia dos %s."

#: server/diplomats.c:1280
#, c-format
msgid "%s has caused an incident while attempting to steal tech from you."
msgstr "%s causou um incidente ao tentar roubar tecnologia de você."

#: server/diplomats.c:1286
#, c-format
msgid "You have caused an incident while inciting a revolt in %s."
msgstr "Você causou um incidente ao incitar uma revolta em %s."

#: server/diplomats.c:1289
#, c-format
msgid "%s have caused an incident while inciting a revolt in %s."
msgstr "%s causou um incidente ao incitar uma revolta em %s."

#: server/gamehand.c:136
#, c-format
msgid "Sea moving start units are not yet supported. Nobody gets %s."
msgstr ""

#: server/gamehand.c:309 client/text.c:613
#, c-format
msgid "Year: %s"
msgstr "Ano: %s"

#: server/gamehand.c:384
#, fuzzy
msgid "The turn timeout has exceeded its maximum value, fixing at its maximum"
msgstr ""
"A expiração de turno excedeu o seu limite máximo, a corrigir para máximo"

#: server/gamehand.c:392
#, fuzzy
msgid "The turn timeout is smaller than zero, fixing at zero."
msgstr "A expiração de turno é menor do que zero, a corrigir para zero."

#: server/ggzserver.c:207 client/ggzclient.c:109
msgid "Only the GGZ client must call civclient in ggz mode!\n"
msgstr ""

#: server/handchat.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is an ambiguous player name-prefix."
msgstr "Jogo: %s é um prefixo de nome de jogador ambíguo."

#: server/handchat.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is an ambiguous connection name-prefix."
msgstr "Jogo: %s é um prefixo de nome de ligação ambíguo."

#: server/handchat.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is an anonymous name. Use connection name"
msgstr "Jogo: %s é um prefixo de nome de ligação ambíguo."

#: server/handchat.c:186
#, fuzzy
msgid "You are not attached to a player."
msgstr "Você não está autorizado a definir esta opção."

#: server/handchat.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s to allies: %s"
msgstr "%s para aliados: %s"

#: server/handchat.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not connected."
msgstr "Jogo: %s não está ligado."

#: server/handchat.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no connection by the name %s."
msgstr "Jogo: Não existe nenhuma ligação com o nome %s."

#: server/handchat.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no player nor connection by the name %s."
msgstr "Jogo: Não existe nenhum jogador or ligação com o nome %s."

#: server/maphand.c:253
msgid "Global warming has occurred!"
msgstr "Aconteceu um Aquecimento global!"

#: server/maphand.c:255
msgid ""
"Coastlines have been flooded and vast ranges of grassland have become "
"deserts."
msgstr ""
"As linhas costais foram alagadas e vastas áreas plantáveis tornaram-se "
"desertos."

#: server/maphand.c:297
#, fuzzy
msgid "Nuclear winter has occurred!"
msgstr "Jogo: Ocorreu um inverno nuclear!"

#: server/maphand.c:299
#, fuzzy
msgid "Wetlands have dried up and vast ranges of grassland have become tundra."
msgstr ""
"Jogo: A costa marítima secou e vastas zonas de pastos tornaram-se em tundra."

#: server/maphand.c:320
#, fuzzy
msgid ""
"New hope sweeps like fire through the country as the discovery of railroad "
""Jogo: Uma nova esperança espalha-se através da nação ao ser anunciada a "
"descoberta do caminho de ferro.\n"
"      Os trabalhadores juntam-se espontâneamente e colocam carris em todas "
"as cidades."

#: server/maphand.c:326
#, fuzzy
msgid ""
""Jogo: O povo está satisfeito por saber que os seus cientistas finalmente têm "
"o conhecimento do caminho de ferro.\n"
"      Os trabalhadores juntam-se espontâneamente e colocam carris em todas "
"as cidades."

#: server/maphand.c:1407
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved your %s due to changing terrain."
msgstr "Jogo: Transferido %s em (%d, %d) de %s para %s."

#: server/maphand.c:1425
#, fuzzy, c-format
msgid "Disbanded your %s due to changing terrain."
msgstr "Jogo: Transferido %s em (%d, %d) de %s para %s."

#: server/meta.c:190
#, fuzzy
msgid "Not reporting to the metaserver in this game."
msgstr "A não reportar ao metaservidor neste jogo."

#: server/meta.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Metaserver: bad address: [%s:%d]."
msgstr "Metaservidor: endereço inválido: [%s:%d]."

#: server/plrhand.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s are no more!"
msgstr "Jogo: Os %s foram extintos!"

#: server/plrhand.c:195
#, fuzzy
msgid "Cannot change rates before game start."
msgstr "Jogo: Não pode alterar as taxas antes do jogo começar."

#: server/plrhand.c:211 client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:242
#: client/gui-win32/ratesdlg.c:309
msgid "Tax"
msgstr "Imposto"

#: server/plrhand.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rate exceeds the max rate for %s."
msgstr "Jogo: a taxa de %s excede a taxa máxima de %s."

#: server/plrhand.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "%s now governs the %s as a %s."
msgstr "Jogo: %s governa agora os %s como uma %s."

#. TRANS: this is a message event so don't make it
#. * too long.
#: server/plrhand.c:342
#, c-format
msgid ""
"The %s have incited a revolt! %d turn of anarchy will ensue! Target "
"government is %s."
msgid_plural ""
"The %s have incited a revolt! %d turns of anarchy will ensue! Target "
"government is %s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: server/plrhand.c:355
msgid "Revolution: returning to anarchy."
msgstr ""

#: server/plrhand.c:415
msgid "You should choose a new government from the government menu."
msgstr ""

#: server/plrhand.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Tax rate exceeded the max rate for %s; adjusted."
msgstr "Jogo: Taxa de imposto excede o máximo para %s; ajustada."

#: server/plrhand.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Science rate exceeded the max rate for %s; adjusted."
msgstr "Jogo: Taxa de ciência excede o máximo para %s; ajustada."

#: server/plrhand.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Luxury rate exceeded the max rate for %s; adjusted."
msgstr "Jogo: Taxa de luxo excede o máximo para %s; ajustada."

#: server/plrhand.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s no longer gives us shared vision!"
msgstr "%s já não nos dá visão partilhada!"

#: server/plrhand.c:521
#, c-format
msgid ""
"The senate will not allow you to break treaty with the %s.  You must either "
"dissolve the senate or wait until a more timely moment."
msgstr ""

#: server/plrhand.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The senate passes your bill because of the constant provocations of the %s."
msgstr "O senado passa a sua moção devido às constantes provocações dos %s."

#: server/plrhand.c:579
#, c-format
msgid ""
"The senate refuses to break treaty with the %s, but you have no trouble "
"finding a new senate."
msgstr ""

#: server/plrhand.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "The diplomatic state between the %s and the %s is now %s."
msgstr "Jogo: O estado diplomático entre os %s e os %s é agora de %s."

#: server/plrhand.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %s cancelled the diplomatic agreement! The diplomatic state between the %s "
"and the %s is now %s."
msgstr ""
"Jogo:  %s cancelam o acordo diplomático! O estado diplomático entre os %s e "
"os %s é agora de %s."

#: server/plrhand.c:634
#, c-format
msgid ""
"%s has attacked your ally %s! You cancel your alliance to the aggressor."
msgstr ""

#: server/plrhand.c:645
#, c-format
msgid ""
"Your team mate %s declared war on %s. You are obligated to cancel alliance "
"with %s."
msgstr ""

#: server/plrhand.c:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing player %s."
msgstr "A remover o jogador %s."

#: server/plrhand.c:1118
#, fuzzy
msgid "You've been removed from the game!"
msgstr "Jogo: Você foi removido do jogo!"

#: server/plrhand.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been removed from the game."
msgstr "Jogo: %s foi removido do jogo."

#: server/plrhand.c:1162 server/plrhand.c:1167
#, fuzzy, c-format
msgid "You have made contact with the %s, ruled by %s."
msgstr "Jogo: Estabeleceu contacto com os %s, governados por %s."

#: server/plrhand.c:1187
#, c-format
msgid ""
"%s and %s meet and go to instant war. You cancel your alliance with both."
msgstr ""

#: server/plrhand.c:1667
#, c-format
msgid "Could not throw %s into civil war - too many players"
msgstr ""

#: server/plrhand.c:1689
#, c-format
msgid ""
"Your nation is thrust into civil war,  %s is declared the leader of the "
"rebel states."
msgstr "Sua nação entrou em guerra civil, %s é declarado o líder dos rebeldes."

#: server/plrhand.c:1709
#, c-format
msgid "%s declares allegiance to %s."
msgstr "%s declara lealdade a %s."

#: server/plrhand.c:1723
#, c-format
msgid ""
"A capt     ura da capital de %s e a destruição das estruturas administrativas\n"
"    do império iniciaram uma guerra civil. Oportunistas se agruparam em "
"torno\n"
"    da causa rebelde, e a recém-criada %s agora detém o poder sobre %d\n"
"    províncias rebeldes."

#: server/report.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid "%s report on the RICHEST Civilizations in the World."
msgstr "Relatório de %s sobre as Civilizações mais RICAS do Mundo."

#: server/report.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s report on the most ADVANCED Civilizations in the World."
msgstr "Relatório de %s sobre as Civilizações mais AVANÇADAS do Mundo."

#: server/report.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "%s report on the most MILITARIZED Civilizations in the World."
msgstr "Relatório de %s sobre as Civilizações mais MILITARIZADAS do Mundo."

#: server/report.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid "%s report on the HAPPIEST Civilizations in the World."
msgstr "Relatório de %s sobre as Civilizações mais FELIZES do Mundo."

#: server/report.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "%s report on the LARGEST Civilizations in the World."
msgstr "Relatório de %s sobre as Civilizações mais POPULOSAS do Mundo."

#: server/report.c:63
msgid "Herodotus'"
msgstr "Herodotus'"

#: server/report.c:64
msgid "Thucydides'"
msgstr "Thucydides'"

#: server/report.c:65
msgid "Pliny the Elder's"
msgstr "Pliny the Elder's"

#: server/report.c:66
msgid "Livy's"
msgstr "Livy's"

#: server/report.c:67
msgid "Toynbee's"
msgstr "Toynbee's"

#: server/report.c:68
msgid "Gibbon's"
msgstr "Gibbon's"

#: server/report.c:69
msgid "Ssu-ma Ch'ien's"
msgstr "Ssu-ma Ch'ien's"

#: server/report.c:70
msgid "Pan Ku's"
msgstr "Pan Ku"

#: server/report.c:115
msgid "Population"
msgstr "População"

#: server/report.c:116
msgid "Land Area"
msgstr "Área Terrestre"

#: server/report.c:117
msgid "Settled Area"
msgstr "Área Colonizada"

#: server/report.c:118
#, fuzzy
msgid "Research Speed"
msgstr "Vel. de Investigação"

#: server/report.c:119 data/default/techs.ruleset:393
#: data/civ2/techs.ruleset:380 data/civ1/techs.ruleset:378
msgid "Literacy"
msgstr "Literatura"

#: server/report.c:120 client/cityrepdata.c:526 client/cityrepdata.c:527
#: client/gui-sdl/cityrep.c:174
msgid "Production"
msgstr "Produção"

#: server/report.c:121 data/default/techs.ruleset:224
#: data/civ2/techs.ruleset:211 data/civ1/techs.ruleset:210
msgid "Economics"
msgstr "Economia"

#: server/report.c:122
msgid "Military Service"
msgstr "Serviço Militar"

#: server/report.c:148
msgid "Magnificent"
msgstr "Magníficos"

#: server/report.c:148
msgid "Glorious"
msgstr "Gloriosos"

#: server/report.c:148
msgid "Great"
msgstr "Grandes"

#: server/report.c:148
msgid "Decent"
msgstr "Decentes"

#: server/report.c:149
msgid "Mediocre"
msgstr "Medíocres"

#: server/report.c:149
msgid "Hilarious"
msgstr "Hilariantes"

#: server/report.c:149
msgid "Worthless"
msgstr "Imprestáveis"

#: server/report.c:149
msgid "Pathetic"
msgstr "Patéticos"

#: server/report.c:150
msgid "Useless"
msgstr "Inúteis"

#: server/report.c:200
#, c-format
msgid "%2d: The %s %s\n"
msgstr "%2d: Os %s %s\n"

#: server/report.c:207
msgid "Historian Publishes!"
msgstr "Historiador Publica!"

#: server/report.c:269
#, c-format
msgid "%2d: The %s City of %s of size %d, "
msgstr "%2d: A Cidade %s de %s de tamanho %d, "

#: server/report.c:275
msgid "with no wonders\n"
msgstr "sem qualquer maravilha\n"

#: server/report.c:278
#, c-format
msgid "with %d wonder\n"
msgid_plural "with %d wonders\n"
msgstr[0] "com %d maravilha\n"
msgstr[1] "com %d maravilhas\n"

#: server/report.c:281 server/report.c:326
msgid "Traveler's Report:"
msgstr "Relatório do Viajante:"

#: server/report.c:282
msgid "The Five Greatest Cities in the World!"
msgstr "As Cinco Maiores Cidades do Mundo!"

#: server/report.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "%s in %s (%s)\n"
msgstr "%s em %s (%s)\n"

#: server/report.c:304
#, c-format
msgid "%s has been DESTROYED\n"
msgstr "%s foi DESTRUIDO\n"

#: server/report.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "(building %s in %s (%s))\n"
msgstr "(edifício %s em %s (%s))\n"

#: server/report.c:327 client/gui-xaw/menu.c:224 data/helpdata.txt:898
msgid "Wonders of the World"
msgstr "Maravilhas do Mundo"

#: server/report.c:544
msgid " sq. mi."
msgstr " sq. mi."

#: server/report.c:554
msgid " M tons"
msgstr " M toneladas"

#: server/report.c:559
msgid " M goods"
msgstr " M bens"

#: server/report.c:564
msgid " bulbs"
msgstr " lâmpadas"

#: server/report.c:569
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " mês"
msgstr[1] "meses"

#: server/report.c:574
msgid " ton"
msgid_plural " tons"
msgstr[0] " tonelada"
msgstr[1] "toneladas"

#: server/report.c:588
msgid "st"
msgstr "º"

#: server/report.c:590
msgid "nd"
msgstr "º"

#: server/report.c:592
msgid "rd"
msgstr "º"

#: server/report.c:594
msgid "th"
msgstr "º"

#: server/report.c:695
msgid "Demography string contains invalid characters. Try \"help demography\"."
msgstr ""
"Expressão demográfica contém caracteres inválidos. Consulte \"help demography"
"\"."

#: server/report.c:738 server/report.c:761
msgid "Demographics Report:"
msgstr "Relatório Demográfico:"

#: server/report.c:739
msgid "Sorry, the Demographics report is unavailable."
msgstr "Desculpe, o relatório Demográfico não se encontra disponível."

#: server/report.c:743
#, c-format
msgid "The %s of the %s (%s)"
msgstr "O %s de %s (%s)"

#. TRANS: message about an installation error.
#: server/ruleset.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find a readable \"%s.%s\" ruleset file."
msgstr "Não pude abrir arquivo de roteiro '%s'."

#: server/ruleset.c:2346
msgid "No barbarian nation in rulesets, at least one required!"
msgstr ""

#: server/ruleset.c:3157
msgid "Loading rulesets"
msgstr "Lendo o conjunto de regras"

#. TRANS: Minor error message.
#: server/savegame.c:173
#, fuzzy
msgid ""
"Saved game contains incomplete map data.  This can happen with old saved "
"games, or it may indicate an invalid saved game file.  Proceed at your own "
"risk."
msgstr ""
"O ficheiro de gravação contém dados de mapa incompletos. Isto pode acontecer "
"com jogos gravados antigos, ou pode indicar um jogo gravado inválido. "
"Prossiga por sua conta e risco."

#: server/savegame.c:3589
#, fuzzy
msgid "Saved game is too old, at least version 1.9.0 required."
msgstr "Jogo gravado muito antigo, requerida pelo menos versão 1.9.0."

#. TRANS: Fatal error message.
#: server/savegame.c:3814
#, fuzzy
msgid ""
"Saved game uses the \"classic\" terrain ruleset, and is no longer supported."
msgstr ""
"O jogo gravado utiliza o conjunto de regras de terreno clássicas, que já não "
"é suportado."

#: server/savegame.c:3823
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Different rulesetdirs ('%s' and '%s') are no longer supported. "
"Using '%s'."
msgstr ""
"Aviso: Diferentes directórios de regras ('%s' e '%s') já não são suportados. "
"A utilizar '%s'."

#. TRANS: Minor error message.
#: server/savegame.c:4043
#, c-format
msgid "%s had invalid nation; changing to %s."
msgstr ""

#. TRANS: Minor error message.
#: server/savegame.c:4065
#, c-format
msgid ""
"Illegal alliance structure detected: %s's alliance to %s reduced to peace "
"treaty."
msgstr ""

#: server/settings.c:31
msgid "Geological"
msgstr "Geológico"

#: server/settings.c:32
msgid "Sociological"
msgstr "Sociológico"

#: server/settings.c:33
msgid "Economic"
msgstr "Economia"

#: server/settings.c:34
msgid "Military"
msgstr "Militar"

#: server/settings.c:35
msgid "Scientific"
msgstr "Ciência"

#: server/settings.c:36
msgid "Internal"
msgstr "Interno"

#: server/settings.c:37
msgid "Networking"
msgstr "Rede de Comunicação"

#: server/settings.c:41 client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:730
#: client/gui-win32/dialogs.c:532
msgid "All"
msgstr "Todas"

#: server/settings.c:42
msgid "Vital"
msgstr "Vital"

#: server/settings.c:43
msgid "Situational"
msgstr "De Situação"

#: server/settings.c:44
msgid "Rare"
msgstr "Raro"

#: server/settings.c:45
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"

#: server/settings.c:100
msgid ""
"Allowed take string contains invalid\n"
"characters.  Try \"help allowtake\"."
msgstr ""

#: server/settings.c:134
msgid ""
"Starting units string contains invalid\n"
"characters.  Try \"help startunits\"."
msgstr ""

#: server/settings.c:140
msgid ""
"Starting units string does not contain\n"
"at least one city founder.  Try \n"
"\"help startunits\"."
msgstr ""

#: server/settings.c:157
msgid "Cannot set endyear earlier than current year."
msgstr ""

#: server/settings.c:173
msgid "Cannot change maxplayers in GGZ mode."
msgstr ""

#: server/settings.c:178
msgid ""
"Number of players is higher than requested value;\n"
"Keeping old value."
msgstr ""

#: server/settings.c:234
msgid "Map size (in thousands of tiles)"
msgstr ""

#: server/settings.c:235
msgid ""
"This value is used to determine the map dimensions.\n"
"  size = 4 is a normal map of 4,000 tiles (default)\n"
"  size = 20 is a huge map of 20,000 tiles"
msgstr ""

#: server/settings.c:241
msgid "Map topology index"
msgstr "Índice de topoliga do mapa"

#. TRANS: do not edit the ugly ASCII art
#: server/settings.c:243
msgid ""
"Freeciv maps are always two-dimensional. They may wrap at the north-south "
"and east-west directions to form a flat map, a cylinder, or a torus (donut). "
"Individual tiles may be rectangular or hexagonal, with either a classic or "
"isometric alignment - this should be set based on the tileset being used.\n"
"   0 Flat Earth (unwrapped)\n"
"   1 Earth (wraps E-W)\n"
"   2 Uranus (wraps N-S)\n"
"   3 Donut World (wraps N-S, E-W)\n"
"   4 Flat Earth (isometric)\n"
"   5 Earth (isometric)\n"
"   6 Uranus (isometric)\n"
"   7 Donut World (isometric)\n"
"   8 Flat Earth (hexagonal)\n"
"   9 Earth (hexagonal)\n"
"  10 Uranus (hexagonal)\n"
"  11 Donut World (hexagonal)\n"
"  12 Flat Earth (iso-hex)\n"
"  13 Earth (iso-hex)\n"
"  14 Uranus (iso-hex)\n"
"  15 Donut World (iso-hex)\n"
"Classic rectangular:       Isometric rectangular:\n"
"      _________               /\\/\\/\\/\\/\\ \n"
"     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/ \n"
"     |_|_|_|_|_|             \\/\\/\\/\\/\\/\\\n"
"     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/ \n"
"                             \\/\\/\\/\\/\\/  \n"
"Hex tiles:                 Iso-hex:\n"
"  /\\/\\/\\/\\/\\/\\               _   _   _   _   _       \n"
"  | | | | | | |             / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\      \n"
"  \\/\\/\\/\\/\\/\\/\\             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/  \n"
"   | | | | | | |            / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\      \n"
"   \\/\\/\\/\\/\\/\\/             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/    \n"
msgstr ""

#: server/settings.c:285
msgid "Method used to generate map"
msgstr "Método utilizado para gerar o mapa"

#: server/settings.c:286
msgid ""
"0 = Scenario map - no generator;\n"
"1 = Fully random height generator;              [4]\n"
"2 = Pseudo-fractal height generator;             [3]\n"
"3 = Island-based generator (fairer but boring)   [1]\n"
"\n"
"Numbers in [] give the default values for placement of starting positions.  "
"If the default value of startpos is used then a startpos setting will be "
"chosen based on the generator.  See the \"startpos\" setting."
msgstr ""

#: server/settings.c:299
msgid "Method used to choose start positions"
msgstr ""

#: server/settings.c:300
msgid ""
"0 = Generator's choice.  Selecting this setting means\n"
"    the default value will be picked based on the generator\n"
"    chosen.  See the \"generator\" setting.\n"
"1 = Try to place one player per continent.\n"
"2 = Try to place two players per continent.\n"
"3 = Try to place all players on a single continent.\n"
"4 = Place players depending on size of continents.\n"
"Note: generators try to create the right number of continents for the choice "
"of start pos and to the number of players"
msgstr ""

#: server/settings.c:313
msgid "Presence of 1x1 islands"
msgstr "Presença de ilhas 1x1"

#: server/settings.c:314
msgid "0 = no 1x1 islands; 1 = some 1x1 islands"
msgstr "0 = sem ilhas 1x1; 1 = algumas ilhas 1x1"

#: server/settings.c:319
msgid "Whether the poles are separate continents"
msgstr "Se os polos são ou não continentes distintos"

#: server/settings.c:320
msgid "0 = continents may attach to poles; 1 = poles will usually be separate"
msgstr ""

#: server/settings.c:326
msgid "All the map is temperate"
msgstr ""

#: server/settings.c:327
msgid "0 = normal Earth-like planet; 1 = all-temperate planet "
msgstr ""

#: server/settings.c:332
msgid "Average temperature of the planet"
msgstr ""

#: server/settings.c:333
msgid ""
"Small values will give a cold map, while larger values will give a hotter "
"map.\n"
"\n"
"100 means a very dry and hot planet with no polar arctic zones, only "
"tropical and dry zones.\n"
"\n"
"70 means a hot planet with little polar ice.\n"
"\n"
"50 means a temperate planet with normal polar, cold, temperate, and tropical "
"zones; a desert zone overlaps tropical and temperate zones.\n"
"\n"
"30 means a cold planet with small tropical zones.\n"
"\n"
"0 means a very cold planet with large polar zones and no tropics"
msgstr ""

#: server/settings.c:350
msgid "Percentage of the map that is land"
msgstr ""

#: server/settings.c:351
msgid ""
"This setting gives the approximate percentage of the map that will be made "
"into land."
msgstr ""

#: server/settings.c:357
msgid "Amount of hills/mountains"
msgstr "Quant. de colinas/montanhas"

#: server/settings.c:358
msgid ""
"Small values give flat maps, while higher values give a steeper map with "
"more hills and mountains."
msgstr ""

#: server/settings.c:364
msgid "Amount of water on lands"
msgstr ""

#: server/settings.c:365
msgid ""
"Small values mean lots of dry, desert-like land; higher values give a wetter "
"map with more swamps, jungles, and rivers."
msgstr ""

#: server/settings.c:372
msgid "Map generation random seed"
msgstr "Raíz aleatória de geração do mapa"

#: server/settings.c:373
msgid ""
"The same seed will always produce the same map; for zero (the default) a "
"seed will be chosen based on the time to give a random map. This setting is "
"usually only of interest while debugging the game."
msgstr ""

#: server/settings.c:386
msgid "Game random seed"
msgstr "Raíz aleatória de geração do mapa"

#: server/settings.c:387
msgid ""
"For zero (the default) a seed will be chosen based on the time. This setting "
"is usually only of interest while debugging the game"
msgstr ""

#: server/settings.c:394
msgid "Amount of \"special\" resource squares"
msgstr "Quant. de quadrados de recursos \"especiais\""

#: server/settings.c:395
msgid ""
"Special resources improve the basic terrain type they are on. The server "
"variable's scale is parts per thousand."
msgstr ""

#: server/settings.c:402
msgid "Amount of huts (minor tribe villages)"
msgstr "Quant. de cabanas (aldeias de tribos menores)"

#: server/settings.c:403
msgid ""
"This setting gives the exact number of huts that will be placed on the "
"entire map. Huts are small tribal villages that may be investigated by units."
msgstr ""

#: server/settings.c:416
msgid "Minimum number of players"
msgstr "Número mínimo de jogadores"

#: server/settings.c:417
msgid ""
"There must be at least this many players (connected human players or AI "
"players) before the game can start."
msgstr ""

#: server/settings.c:424
msgid "Maximum number of players"
msgstr "Número máximo de jogadores"

#: server/settings.c:425
#, fuzzy
msgid ""
"The maximal number of human and AI players who can be in the game. When this "
"number of players are connected in the pregame state, any new players who "
"try to connect will be rejected."
msgstr ""
"O número máximo de jogadores humanos ou IA que podem existir no jogo. Quando "
"este número de jogadores é atingido no estado pré-jogo, qualquer novo "
"jogador que se tente ligar será rejeitado."

#: server/settings.c:433
msgid "Total number of players (including AI players)"
msgstr ""

#: server/settings.c:434
msgid ""
"If set to a positive value, then AI players will be automatically created or "
"removed to keep the total number of players at this amount."
msgstr ""

#: server/settings.c:446
msgid "List of players' initial units"
msgstr "Área onde as unidades iniciais são colocadas"

#: server/settings.c:447
msgid ""
"This should be a string of characters, each of which specifies a unit role. "
"There must be at least one city founder in the string. The characters and "
"their meanings are:\n"
"    c   = City founder (eg., Settlers)\n"
"    w   = Terrain worker (eg., Engineers)\n"
"    x   = Explorer (eg., Explorer)\n"
"    k   = Gameloss (eg., King)\n"
"    s   = Diplomat (eg., Diplomat)\n"
"    d   = Ok defense unit (eg., Warriors)\n"
"    D   = Good defense unit (eg., Phalanx)\n"
"    a   = Fast attack unit (eg., Horsemen)\n"
"    A   = Strong attack unit (eg., Catapult)\n"
msgstr ""

#: server/settings.c:464
msgid "Area where initial units are located"
msgstr "Área onde as unidades iniciais são colocadas"

#: server/settings.c:465
msgid "This is the radius within which the initial units are dispersed."
msgstr ""

#: server/settings.c:471
msgid "Starting gold per player"
msgstr "Moedas iniciais por jogador"

#: server/settings.c:472
msgid "At the beginning of the game, each player is given this much gold."
msgstr ""

#: server/settings.c:478
msgid "Number of initial techs per player"
msgstr ""

#: server/settings.c:479
msgid ""
"At the beginning of the game, each player is given this many technologies. "
"The technologies chosen are random for each player. Depending on the value "
"of tech_cost_style in the ruleset, a big value for techlevel can make the "
"next techs really expensive."
msgstr ""

#: server/settings.c:488
msgid "Technology cost multiplier percentage"
msgstr ""

#: server/settings.c:489
msgid ""
"This affects how quickly players can research new technology. All tech costs "
"are multiplied by this amount (as a percentage). The base tech costs are "
"determined by the ruleset or other game settings."
msgstr ""

#: server/settings.c:498
msgid "Percentage penalty when changing tech"
msgstr "Percentagem de penalização por mudar de tecnologia"

#: server/settings.c:499
msgid ""
"If you change your current research technology, and you have positive "
"research points, you lose this percentage of those research points. This "
"does not apply when you have just gained a technology this turn."
msgstr ""

#: server/settings.c:508
msgid "Penalty when getting tech or gold from treaty"
msgstr ""

#: server/settings.c:509
msgid ""
"For each technology you gain from a diplomatic treaty, you lose research "
"points equal to this percentage of the cost to research a new technology. If "
"this is non-zero, you can end up with negative research points. Also applies "
"to gold transfers in diplomatic treaties."
msgstr ""

#: server/settings.c:519
msgid "Penalty when getting tech from conquering"
msgstr "Penalização por obter tecn. por conquista"

#: server/settings.c:520
msgid ""
"For each technology you gain by conquering an enemy city, you lose research "
"points equal to this percentage of the cost to research a new technology. If "
"this is non-zero, you can end up with negative research points."
msgstr ""

#: server/settings.c:530
msgid "Penalty when getting a free tech"
msgstr "Penalização por obter uma tecnologia grátis"

#: server/settings.c:531
msgid ""
"For each technology you gain \"for free\" (other than covered by diplcost or "
"conquercost: specifically, from huts or from Great Library effects), you "
"lose research points equal to this percentage of the cost to research a new "
"technology. If this is non-zero, you can end up with negative research "
"points."
msgstr ""

#: server/settings.c:542
msgid "Food required for a city to grow"
msgstr "Comida necessária para que uma cidade cresça"

#: server/settings.c:543
msgid ""
"This is the base amount of food required to grow a city. This value is "
"multiplied by another factor that comes from the ruleset and is dependent on "
"the size of the city."
msgstr ""

#: server/settings.c:551
#, fuzzy
msgid "Percentage food lost when building needed"
msgstr "Percentagem de comida perdida por necessitar de aqueduto"

#: server/settings.c:552
#, fuzzy
msgid ""
"If a city would expand, but it can't because it needs an Aqueduct (or Sewer "
"System), it loses this percentage of its foodbox (or half that amount when "
"it has a Granary)."
msgstr ""
"Se uma cidade se iria expandir, mas não pode porque necessita de um Aqueduto "
"(ou Sistema de Esgotos), ela perderá esta percentagem da sua comida (ou "
"metade desta quantidade se possuir um Celeiro)."

#: server/settings.c:561
msgid "Multiplier percentage for production costs"
msgstr ""

#: server/settings.c:562
msgid ""
"This affects how quickly units and buildings can be produced.  The base "
"costs are multiplied by this value (as a percentage)."
msgstr ""

#: server/settings.c:576
msgid "Minimum city size to get full trade"
msgstr "Tamanho mínimo da cidade para obter comércio total"

#: server/settings.c:577
msgid ""
"There is a trade penalty in all cities smaller than this. The penalty is "
"100% (no trade at all) for sizes up to notradesize, and decreases gradually "
"to 0% (no penalty except the normal corruption) for size=fulltradesize. See "
"also notradesize."
msgstr ""

#: server/settings.c:587
msgid "Maximum size of a city without trade"
msgstr "Tamanho máximo de uma cidade sem comércio"

#: server/settings.c:588
msgid ""
"Cities do not produce any trade at all unless their size is larger than this "
"amount. The produced trade increases gradually for cities larger than "
"notradesize and smaller than fulltradesize. See also fulltradesize."
msgstr ""

#: server/settings.c:597
msgid "City size before people become unhappy"
msgstr ""

#: server/settings.c:598
msgid ""
"Before other adjustments, the first unhappysize citizens in a city are "
"content, and subsequent citizens are unhappy. See also cityfactor."
msgstr ""

#: server/settings.c:606
msgid "Number of cities for higher unhappiness"
msgstr ""

#: server/settings.c:607
msgid ""
"When the number of cities a player owns is greater than cityfactor, one "
"extra citizen is unhappy before other adjustments; see also unhappysize. "
"This assumes a Democracy; for other governments the effect occurs at smaller "
"numbers of cities."
msgstr ""

#: server/settings.c:616
msgid "Minimum distance between cities"
msgstr "Número mínimo de cidades para guerra civil"

#: server/settings.c:617
msgid ""
"When a player attempts to found a new city, there may be no other city in "
"this distance. For example, when this value is 3, there have to be at least "
"two empty fields between two cities in every direction. If set to 0 "
"(default), the ruleset value will be used."
msgstr ""

#: server/settings.c:628
msgid "Number of turns between rapture effect"
msgstr "Número de turnos entre efeito de celebração"

#: server/settings.c:629
msgid ""
"Sets the number of turns between rapture growth of a city. If set to n a "
"city will grow after celebrating for n+1 turns."
msgstr ""

#: server/settings.c:638
msgid "Chance for conquered building destruction"
msgstr "Hipótese de destruição de um edifício conquistado"

#: server/settings.c:639
msgid ""
"When a player conquers a city, each city improvement has this percentage "
"chance to be destroyed."
msgstr ""

#: server/settings.c:645
msgid "Chance of moving into tile after attack"
msgstr "Hip. de se mover para uma casa após atacá-la"

#: server/settings.c:646
msgid ""
"If set to 0, combat is Civ1/2-style (when you attack, you remain in place). "
"If set to 100, attacking units will always move into the tile they attacked "
"when they win the combat (and no enemy units remain in the tile). If set to "
"a value between 0 and 100, this will be used as the percent chance of "
"\"occupying\" territory."
msgstr ""

#: server/settings.c:657
msgid "Turn on/off server-side autoattack"
msgstr ""

#: server/settings.c:658
msgid ""
"If set to on, units with move left will automatically consider attacking "
"enemy units that move adjacent to them."
msgstr ""

#: server/settings.c:664
msgid "Reduce city population after attack"
msgstr "Reduz a população de uma cidade após um ataque"

#: server/settings.c:665
msgid ""
"This flag indicates whether city population is reduced after successful "
"attack of enemy unit, depending on its movement type (OR-ed):\n"
"  1 = land\n"
"  2 = sea\n"
"  4 = heli\n"
"  8 = air"
msgstr ""
"Este parâmetro indica se a população de uma cidade é reduzida após um ataque "
"vitorioso de uma unidade inimiga, dependendo do seu tipo de movimento "
"(utiliza OU):\n"
"  1 = terrestre\n"
"  2 = marítimo\n"
"  4 = helitransportado\n"
"  8 = aéreo"

#: server/settings.c:677
msgid "National borders radius"
msgstr "Diminuir raio da sombra"

#: server/settings.c:678
msgid ""
"If this is set to greater than 0, then any land tiles within the given "
"radius of a city will be owned by that nation. Special rules apply for ocean "
"tiles or tiles within range of more than one nation's cities."
msgstr ""

#: server/settings.c:688
msgid "Units inside borders cause no unhappiness"
msgstr ""

#: server/settings.c:689
msgid ""
"If this is set, units will not cause unhappiness when inside your own "
"borders."
msgstr ""

#: server/settings.c:695
msgid "Ability to do diplomacy with other players"
msgstr ""

#: server/settings.c:696
msgid ""
"0 = default; diplomacy is enabled for everyone.\n"
"1 = diplomacy is only allowed between human players.\n"
"2 = diplomacy is only allowed between AI players.\n"
"3 = diplomacy is restricted to teams.\n"
"4 = diplomacy is disabled for everyone."
msgstr ""

#: server/settings.c:705
msgid "Allowed city names"
msgstr "Nomes de cidades permitidos"

#: server/settings.c:706
msgid ""
"0 = There are no restrictions: players can have multiple cities with the "
"same names.\n"
"\n"
"1 = City names have to be unique to a player: one player can't have multiple "
"cities with the same name.\n"
"\n"
"2 = City names have to be globally unique: all cities in a game have to have "
"different names.\n"
"\n"
"3 = Like setting 2, but a player isn't allowed to use a default city name of "
"another nations unless it is a default for their nation also."
msgstr ""

#: server/settings.c:734
msgid "Barbarian appearance frequency"
msgstr "Frequência com que aparecem bárbaros"

#: server/settings.c:735
msgid ""
"0 = no barbarians \n"
"1 = barbarians only in huts \n"
"2 = normal rate of barbarian appearance \n"
"3 = frequent barbarian uprising \n"
"4 = raging hordes, lots of barbarians"
msgstr ""

#: server/settings.c:745
msgid "Barbarian onset year"
msgstr "Ano da invasão bárbara"

#: server/settings.c:746
msgid "Barbarians will not appear before this year."
msgstr "Os bárbaros não aparecerão antes deste ano."

#: server/settings.c:752
msgid "Length in turns of revolution"
msgstr "Modo de jogo de turnos de duração fixa"

#: server/settings.c:753
msgid ""
"When changing governments, a period of anarchy lasting this many turns will "
"occur. Setting this value to 0 will give a random length of 1-6 turns."
msgstr ""

#: server/settings.c:762
msgid "Whether to enable fog of war"
msgstr "Se ativar ou não o nevoeiro de guerra"

#: server/settings.c:763
msgid ""
"If this is set to 1, only those units and cities within the vision range of "
"your own units and cities will be revealed to you. You will not see new "
"cities or terrain changes in tiles not observed."
msgstr ""

#: server/settings.c:771
msgid "Base chance for diplomats and spies to succeed."
msgstr ""

#: server/settings.c:773
#, no-c-format
msgid ""
"The chance of a spy returning from a successful mission and the base chance "
"of success for diplomats and spies."
msgstr ""

#: server/settings.c:780
msgid "Whether to allow space race"
msgstr "Se é permitida a corrida espacial"

#: server/settings.c:781
msgid "If this option is set to 1, players can build spaceships."
msgstr ""

#: server/settings.c:787
msgid "Minimum number of cities for civil war"
msgstr "Número mínimo de cidades para guerra civil"

#: server/settings.c:788
msgid ""
"A civil war is triggered when a player has at least this many cities and the "
"player's capital is captured. If this option is set to the maximum value, "
"civil wars are turned off altogether."
msgstr ""

#: server/settings.c:797
msgid "Turns until player contact is lost"
msgstr ""

#: server/settings.c:798
msgid ""
"Players may meet for diplomacy this number of turns after their units have "
"last met, even when they do not have an embassy. If set to zero, then "
"players cannot meet unless they have an embassy."
msgstr ""

#: server/settings.c:808
#, fuzzy
msgid "Rebuild palace whenever capital is conquered"
msgstr "Reconstruir palácio se a capital for conquistada"

#: server/settings.c:809
msgid ""
"If this is set to 1, when the capital is conquered the palace is "
"automatically rebuilt for free in another randomly choosen city. This is "
"significant because the technology requirement for building a palace will be "
"ignored."
msgstr ""

#: server/settings.c:818
msgid "Whether to use natural city names"
msgstr "Se utilizar ou não nomes reais de cidades"

#: server/settings.c:819
msgid ""
"If enabled, the default city names will be determined based on the "
"surrounding terrain."
msgstr ""
"Se ativo, os nomes das cidades serão determinados baseados no terreno ao "
"redor."

#: server/settings.c:832
msgid "Players that users are allowed to take"
msgstr ""

#: server/settings.c:833
msgid ""
"This should be a string of characters, each of which specifies a type or "
"status of a civilization (player). Clients will only be permitted to take or "
"observe those players which match one of the specified letters. This only "
"affects future uses of the take or observe command; it is not retroactive. "
"The characters and their meanings are:\n"
"    o,O = Global observer\n"
"    b   = Barbarian players\n"
"    d   = Dead players\n"
"    a,A = AI players\n"
"    h,H = Human players\n"
"The first description on this list which matches a player is the one which "
"applies. Thus 'd' does not include dead barbarians, 'a' does not include "
"dead AI players, and so on. Upper case letters apply before the game has "
"started, lower case letters afterwards.\n"
"\n"
"Each character above may be followed by one of the following numbers to "
"allow or restrict the manner of connection:\n"
"\n"
"(none) = Controller allowed, observers allowed, can displace connections. "
"(Displacing a connection means that you may take over a player, even when "
"another user already controls that player.)\n"
"\n"
"1 = Controller allowed, observers allowed, can't displace connections;\n"
"\n"
"2 = Controller allowed, no observers allowed, can displace connections;\n"
"\n"
"3 = Controller allowed, no observers allowed, can't displace connections;\n"
"\n"
"4 = No controller allowed, observers allowed;\n"
"\n"
msgstr ""

#: server/settings.c:868
msgid "Whether AI-status toggles with connection"
msgstr "Se o estado IA é alternado com a conexão"

#: server/settings.c:869
#, fuzzy
msgid ""
"If this is set to 1, AI status is turned off when a player connects, and on "
"when a player disconnects."
msgstr ""
"Se definido como 1, estado IA é desligado quando um jogador se liga, e "
"activado quando um jogador se desliga."

#: server/settings.c:875
msgid "Year the game ends"
msgstr "Ano em que o jogo termina"

#: server/settings.c:876
msgid "The game will end at the end of the given year."
msgstr ""

#: server/settings.c:882
msgid "Maximum seconds per turn"
msgstr "Número máximo de segundos por turno"

#: server/settings.c:883
msgid ""
"If all players have not hit \"Turn Done\" before this time is up, then the "
"turn ends automatically. Zero means there is no timeout. In servers compiled "
"with debugging, a timeout of -1 sets the autogame test mode. Use this with "
"the command \"timeoutincrease\" to have a dynamic timer."
msgstr ""

#: server/settings.c:893
msgid "Timeout at least n seconds when enemy moved"
msgstr ""

#: server/settings.c:894
msgid ""
"Any time a unit moves while in sight of an enemy player, the remaining "
"timeout is increased to this value."
msgstr ""

#: server/settings.c:903
#, fuzzy
msgid "Whether to have simultaneous player phases."
msgstr "Se registar estatísticas dos jogadores"

#: server/settings.c:904
msgid ""
"If true, all players' movement phases will occur simultaneously; if false, "
"then players will alternate movement."
msgstr ""

#: server/settings.c:911
msgid "Seconds to let a client's network connection block"
msgstr ""

#: server/settings.c:912
msgid ""
"If a network connection is blocking for a time greater than this value, then "
"the connection is closed. Zero means there is no timeout (although "
"connections will be automatically disconnected eventually)."
msgstr ""

#: server/settings.c:921
msgid "Max seconds for network buffers to drain"
msgstr ""

#: server/settings.c:922
msgid ""
"The server will wait for up to the value of this parameter in seconds, for "
"all client connection network buffers to unblock. Zero means the server will "
"not wait at all."
msgstr ""

#: server/settings.c:930
msgid "Seconds between PINGs"
msgstr "Segundos entre PINGs"

#: server/settings.c:931
#, fuzzy
msgid ""
"The civserver will poll the clients with a PING request each time this "
"period elapses."
msgstr ""
"O civserver irá questionar os clientes com um pedido PING de cada vez que "
"este período expirar."

#: server/settings.c:938
msgid "Time to cut a client"
msgstr "Tempo para cortar um cliente"

#: server/settings.c:939
msgid ""
"If a client doesn't reply to a PING in this time the client is disconnected."
msgstr ""

#: server/settings.c:945
msgid "Turn-blocking game play mode"
msgstr "Modo de jogo de bloqueio de turno"

#: server/settings.c:946
msgid ""
"If this is set to 1 the game turn is not advanced until all players have "
"finished their turn, including disconnected players."
msgstr ""

#: server/settings.c:953
msgid "Fixed-length turns play mode"
msgstr "Modo de jogo de turnos de duração fixa"

#: server/settings.c:954
msgid ""
"If this is set to 1 the game turn will not advance until the timeout has "
"expired, even after all players have clicked on \"Turn Done\"."
msgstr ""

#: server/settings.c:961
msgid "What is in the Demographics report"
msgstr "O que é apresentado no relatório Demográfico"

#: server/settings.c:962
msgid ""
"This should be a string of characters, each of which specifies the inclusion "
"of a line of information in the Demographics report.\n"
"The characters and their meanings are:\n"
"    N = include Population\n"
"    P = include Production\n"
"    A = include Land Area\n"
"    L = include Literacy\n"
"    R = include Research Speed\n"
"    S = include Settled Area\n"
"    E = include Economics\n"
"    M = include Military Service\n"
"    O = include Pollution\n"
"Additionally, the following characters control whether or not certain "
"columns are displayed in the report:\n"
"    q = display \"quantity\" column\n"
"    r = display \"rank\" column\n"
"    b = display \"best nation\" column\n"
"The order of characters is not significant, but their capitalization is."
msgstr ""

#: server/settings.c:986
msgid "Turns per auto-save"
msgstr "Turnos por auto-gravação"

#: server/settings.c:987
msgid ""
"The game will be automatically saved per this number of turns. Zero means "
"never auto-save."
msgstr ""

#: server/settings.c:997 server/settings.c:1008
msgid "Savegame compression level"
msgstr "Nível de compressão do jogo gravado"

#: server/settings.c:998 server/settings.c:1009
msgid ""
"If non-zero, saved games will be compressed using zlib (gzip format). Larger "
"values will give better compression but take longer. If the maximum is zero "
"this server was not compiled to use zlib."
msgstr ""

#: server/settings.c:1020
msgid "Auto-save name prefix"
msgstr "Prefixo de nome de auto-gravação"

#: server/settings.c:1021
msgid ""
"Automatically saved games will have name \"<prefix><year>.sav\". This "
"setting sets the <prefix> part."
msgstr ""

#: server/settings.c:1028
msgid "Whether to log player statistics"
msgstr "Se registar estatísticas dos jogadores"

#: server/settings.c:1029
msgid ""
"If this is set to 1, player statistics are appended to the file \"civscore."
"log\" every turn. These statistics can be used to create power graphs after "
"the game."
msgstr ""

#: server/sernet.c:147
#, fuzzy
msgid "Server cannot read standard input. Ignoring input."
msgstr "Servidor incapaz de ler da consola. A ignorar consola."

#: server/sernet.c:911
#, c-format
msgid "Server: bad address: [%s:%d]."
msgstr "Servidor: endereço inválido: [%s:%d]."

#: server/spacerace.c:165
#, fuzzy
msgid "You need to have a capital in order to launch your spaceship."
msgstr ""
"Jogo: Você tem de possuir uma capital para poder lançar a sua nave espacial."

#: server/spacerace.c:171
msgid "Your spaceship is already launched!"
msgstr "Sua nave espacial já foi lançada!"

#: server/spacerace.c:177
msgid "Your spaceship can't be launched yet!"
msgstr "Sua nave espacial ainda não pode ser lançada!"

#: server/spacerace.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s have launched a spaceship!  It is estimated to arrive on Alpha "
"Centauri in %s."
msgstr ""
"Jogo: Os %s lançaram uma nave espacial!  Estima-se a chegada a Alfa Centauro "
"em %s."

#: server/spacerace.c:204
#, fuzzy
msgid "Spaceship action received, but you don't have a spaceship!"
msgstr "Jogo: Recebida uma acção de Nave Espacial, mas você não possui uma!"

#: server/spacerace.c:210
#, fuzzy
msgid "You can't modify your spaceship after launch!"
msgstr "Jogo: Você não pode alterar a sua nave espacial após o lançamento!"

#: server/spacerace.c:219
#, fuzzy
msgid "You don't have any unplaced Space Structurals!"
msgstr "Jogo: Você não possui Estruturas Espaciais por colocar!"

#: server/spacerace.c:224
#, fuzzy
msgid "That Space Structural would not be connected!"
msgstr "Jogo: Essa Estrutura Espacial não estaria ligada!"

#: server/spacerace.c:239 server/spacerace.c:260
#, fuzzy
msgid "You don't have any unplaced Space Components!"
msgstr "Jogo: Você não possui Componentes Espaciais por colocar!"

#: server/spacerace.c:245
#, fuzzy
msgid "Your spaceship already has the maximum number of Fuel Components!"
msgstr ""
"Jogo: A sua nave já possui o número máximo de Componentes de Combustível!"

#: server/spacerace.c:266
#, fuzzy
msgid "Your spaceship already has the maximum number of Propulsion Components!"
msgstr ""
"Jogo: A sua nave já possui o número máximo de Componentes de Propulsão!"

#: server/spacerace.c:282 server/spacerace.c:304 server/spacerace.c:326
#, fuzzy
msgid "You don't have any unplaced Space Modules!"
msgstr "Jogo: Você não possui Módulos Espaciais por colocar!"

#: server/spacerace.c:288
#, fuzzy
msgid "Your spaceship already has the maximum number of Habitation Modules!"
msgstr "Jogo: A sua nave já possui o número máximo de Módulos Habitacionais!"

#: server/spacerace.c:310
#, fuzzy
msgid "Your spaceship already has the maximum number of Life Support Modules!"
msgstr ""
"Jogo: A sua nave já possui o número máximo de Módulos de Suporte de Vida!"

#: server/spacerace.c:332
#, fuzzy
msgid "Your spaceship already has the maximum number of Solar Panel Modules!"
msgstr "Jogo: A sua nave já possui o número máximo de Módulos de Painel Solar!"

#: server/spacerace.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Without guidance from the capital, the %s spaceship is lost!"
msgstr "Jogo: Sem orientação da capital, a nave espacial %s foi perdida!"

#: server/srv_main.c:225
#, fuzzy
msgid "Game ended in a draw as end year exceeded"
msgstr "Jogo terminou com um empate pois foi ultrapassado o ano final"

#: server/srv_main.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s spaceship has arrived at Alpha Centauri."
msgstr "A nave espacial dos %s chegou a Alfa Centauro."

#: server/srv_main.c:272 server/srv_main.c:305
#, c-format
msgid "Team victory to %s"
msgstr "Vitória em equipe para %s"

#: server/srv_main.c:281 server/srv_main.c:320
#, c-format
msgid "Game ended in victory for %s"
msgstr "Jogo terminou com a vitória de %s"

#: server/srv_main.c:326
msgid "Game ended in a draw"
msgstr "Jogo terminou com um empate"

#: server/srv_main.c:441 server/srv_main.c:453
#, c-format
msgid ""
"Your %s unit %s was disbanded in accordance with your peace treaty with the %"
"s."
msgstr ""

#: server/srv_main.c:494 server/srv_main.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Concerned citizens point out that the cease-fire with %s will run out soon."
msgstr ""
"Jogo: Cidadãos preocupados lembram-lhe que o cessar-fogo com %s vai expirar "
"brevemente."

#: server/srv_main.c:501 server/srv_main.c:505
#, c-format
msgid "The cease-fire with %s has run out. You are now at war with the %s."
msgstr ""

#: server/srv_main.c:522
#, c-format
msgid ""
"Ceasefire between %s and %s has run out. They are at war. You cancel your "
"alliance with both."
msgstr ""

#: server/srv_main.c:878
#, c-format
msgid "Failed saving game as %s"
msgstr "Falha ao salvar jogo como %s"

#: server/srv_main.c:880
#, c-format
msgid "Game saved as %s"
msgstr "Jogo salvo como %s"

#: server/srv_main.c:910
msgid "The game is already running."
msgstr "O jogo já está sendo jogado."

#: server/srv_main.c:918
#, c-format
msgid "%s lost control cmdlevel on game start.  Use voting from now on."
msgstr ""

#: server/srv_main.c:925
msgid "Starting game."
msgstr "Iniciando jogo."

#: server/srv_main.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "request for unknown report (type %d)"
msgstr "Jogo: pedido de relatório desconhecido (tipo %d)"

#: server/srv_main.c:1044
#, c-format
msgid "Warning: rejecting old client %s"
msgstr "Aviso: rejeitando cliente antigo %s"

#: server/srv_main.c:1053
msgid ""
"Your client is too old. To use this server, please upgrade your client to a "
"Freeciv 2.1 or later."
msgstr ""

#: server/srv_main.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "Got a packet of type %d from a dead or observer player"
msgstr "Obtido um pacote do tipo %d de um jogador morto ou observador"

#: server/srv_main.c:1238
#, fuzzy
msgid "Please choose a non-blank name."
msgstr "Seleccione um nome não-vazio."

#: server/srv_main.c:1254
#, fuzzy
msgid "That nation is already in use."
msgstr "O jogo já está sendo jogado."

#: server/srv_main.c:1270
#, fuzzy, c-format
msgid "Another player already has the name '%s'.  Please choose another name."
msgstr "Já existe outro jogador de nome '%s'.  Seleccione outro nome."

#: server/srv_main.c:1291
msgid "Please choose a name containing only ASCII characters."
msgstr ""

#: server/srv_main.c:1385
#, c-format
msgid "%s nation is not available in this scenario."
msgstr ""

#: server/srv_main.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "%s nation is already in use."
msgstr "A sub-categoria esta em uso"

#: server/srv_main.c:1409
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is the %s ruler %s."
msgstr "Jogo: %s é o governante %s %s."

#: server/srv_main.c:1467
#, c-format
msgid "Waiting to start game: %d out of %d players are ready to start."
msgstr ""

#: server/srv_main.c:1472
msgid "All players are ready; starting game."
msgstr ""

#: server/srv_main.c:1514 server/srv_main.c:1518
#, c-format
msgid "%s has been added as %s level AI-controlled player."
msgstr ""

#: server/srv_main.c:1645
#, c-format
msgid "Player %d"
msgstr "Jogador %d"

#: server/srv_main.c:1656 server/srv_main.c:1662
#, c-format
msgid "%s rules the %s."
msgstr "%s regra o %s."

#: server/srv_main.c:1826
msgid ""
"This civserver program has player authentication support, but it's currently "
"not in use."
msgstr ""

#: server/srv_main.c:1877
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending info to metaserver [%s]"
msgstr "A enviar informação para o metaservidor [%s]"

#: server/srv_main.c:1906
msgid "The game is over..."
msgstr "O jogo acabou..."

#: server/srv_main.c:1960
msgid "Now accepting new client connections."
msgstr "Agora aceitando novas conexões de clientes."

#: server/stdinhand.c:247
#, c-format
msgid "Vote \"%s\" is passed %d to %d with %d abstentions."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:254
#, c-format
msgid "Vote \"%s\" failed with %d against, %d for and %d abstentions."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:363
msgid "(ambiguous)"
msgstr "(ambíguo)"

#: server/stdinhand.c:364 client/citydlg_common.c:411
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconhecido)"

#: server/stdinhand.c:454
#, fuzzy
msgid "Name is empty, so cannot be a player."
msgstr "Nome está vazio, pelo que não pode ser um jogador."

#: server/stdinhand.c:458
#, fuzzy
msgid "Name is too long, so cannot be a player."
msgstr "Nome demasiado longo, pelo que não pode ser um jogador."

#: server/stdinhand.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Player name prefix '%s' is ambiguous."
msgstr "Prefixo de nome de jogador '%s' é ambíguo."

#: server/stdinhand.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "No player by the name of '%s'."
msgstr "Não existe nenhum jogador com o nome '%s'."

#: server/stdinhand.c:470 server/stdinhand.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected match_result %d (%s) for '%s'."
msgstr "match_result %d (%s) inesperado para '%s'."

#: server/stdinhand.c:489
#, fuzzy
msgid "Name is empty, so cannot be a connection."
msgstr "Nome está vazio, pelo que não pode ser uma ligação."

#: server/stdinhand.c:493
#, fuzzy
msgid "Name is too long, so cannot be a connection."
msgstr "Nome demasiado longo, pelo que não pode ser uma ligação."

#: server/stdinhand.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection name prefix '%s' is ambiguous."
msgstr "Prefixo de nome de ligação '%s' é ambíguo."

#: server/stdinhand.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "No connection by the name of '%s'."
msgstr "Não existe nenhuma ligação de nome '%s'."

#: server/stdinhand.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Open metaserver connection to [%s]."
msgstr "Estabelecer ligação com o metaservidor [%s]."

#: server/stdinhand.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "Close metaserver connection to [%s]."
msgstr "Terminar ligação com o metaservidor [%s]."

#: server/stdinhand.c:549
#, fuzzy
msgid "Metaserver connection is open."
msgstr "Ligação estabelecida ao metaservidor."

#: server/stdinhand.c:552
#, fuzzy
msgid "Metaserver connection is closed."
msgstr "Ligação terminada com metaservidor."

#: server/stdinhand.c:562
#, fuzzy
msgid "Metaserver connection is already open."
msgstr "Ligação ao metaservidor já foi estabelecida."

#: server/stdinhand.c:573
#, fuzzy
msgid "Metaserver connection is already closed."
msgstr "Ligação do metaservidor já foi terminada."

#: server/stdinhand.c:578
#, fuzzy
msgid "Argument must be 'u', 'up', 'd', 'down', or '?'."
msgstr "Argumento deve ser 'u', 'up', 'd', 'down', ou '?'."

#: server/stdinhand.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Metaserver patches string set to '%s'."
msgstr "Modo IA agora está %s."

#: server/stdinhand.c:602
#, c-format
msgid "Metaserver patches string set to '%s', not reporting to metaserver."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Metaserver message string set to '%s'."
msgstr "Modo IA agora está %s."

#: server/stdinhand.c:626
#, c-format
msgid "Metaserver message string set to '%s', not reporting to metaserver."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Metaserver is now [%s]."
msgstr "O metaservidor é agora [%s]."

#: server/stdinhand.c:656
#, c-format
msgid "Server id: %s"
msgstr "Id de servidor: %s"

#: server/stdinhand.c:753
#, fuzzy
msgid "You cannot save games manually on this server."
msgstr "Jogo: Não é possível comprar em uma cidade criada neste turno."

#: server/stdinhand.c:770
#, fuzzy
msgid "Cannot toggle a barbarian player."
msgstr "Impossível alternar um jogador bárbaro."

#: server/stdinhand.c:777
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is now under AI control."
msgstr "%s está agora sob o controlo IA."

#: server/stdinhand.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is now under human control."
msgstr "%s está agora sob o controlo humano."

#: server/stdinhand.c:841
#, fuzzy
msgid "Can't add AI players once the game has begun."
msgstr "Impossível adicionar jogadores IA após ter iniciado o jogo."

#: server/stdinhand.c:860
#, fuzzy
msgid "Can't add more players, server is full."
msgstr "Impossível adicionar mais jogadores, o servidor está cheio."

#: server/stdinhand.c:867
#, fuzzy
msgid "Can't use an empty name."
msgstr "Não pode utilizar um nome vazio."

#: server/stdinhand.c:874
#, fuzzy, c-format
msgid "That name exceeds the maximum of %d chars."
msgstr "Esse nome excede o tamanho máximo de %d caracteres."

#: server/stdinhand.c:880
#, fuzzy
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Isso não é um nome válido, tente de novo.\n"

#: server/stdinhand.c:886
#, fuzzy
msgid "A player already exists by that name."
msgstr "Já existe um jogador com esse nome."

#: server/stdinhand.c:892
#, fuzzy
msgid "A user already exists by that name."
msgstr "Já existe um jogador com esse nome."

#: server/stdinhand.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been added as an AI-controlled player."
msgstr "%s foi acrescentado como um jogador controlado por IA."

#: server/stdinhand.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating new AI player: %s."
msgstr "Erro ao criar novo jogador IA: %s."

#: server/stdinhand.c:958
#, fuzzy
msgid "Players cannot be removed once the game has started."
msgstr "Não podem ser removidos jogadores após se ter iniciado o jogo."

#: server/stdinhand.c:969
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed player %s from the game."
msgstr "Removido do jogo o jogador %s."

#: server/stdinhand.c:1008 server/stdinhand.c:3220
#, fuzzy, c-format
msgid "Name \"%s\" disallowed for security reasons."
msgstr "Porta restringida por motivos de segurança"

#: server/stdinhand.c:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "No command script found by the name \"%s\"."
msgstr "Perdi a ligação com o servidor!"

#: server/stdinhand.c:1029
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading script file: %s"
msgstr "A ler ficheiro de script: %s"

#: server/stdinhand.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot read command line scriptfile '%s'."
msgstr "Incapaz de ler o ficheiro de script de linha de comando '%s'."

#: server/stdinhand.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read script file '%s'."
msgstr "Incapaz de ler o ficheiro script '%s'."

#: server/stdinhand.c:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write script file '%s'."
msgstr "Incapaz de escrever o ficheiro de script '%s'."

#: server/stdinhand.c:1149
msgid "You cannot use the write command on this server for security reasons."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:1177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot decrease command access level '%s' for connection '%s'; you only have "
"'%s'."
msgstr ""
"Incapaz de reduzir o nível de acesso de comando '%s' para a ligação '%s'; "
"você apenas possui '%s'."

#: server/stdinhand.c:1232
#, c-format
msgid ""
"Anyone can now become game organizer '%s' by issuing the 'first' command."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:1265
#, fuzzy
msgid "Command access levels in effect:"
msgstr "Nível de acesso de comando efectivo:"

#: server/stdinhand.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "Command access level for new connections: %s"
msgstr "Nível de acesso de comando para novas ligações: %s"

#: server/stdinhand.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "Command access level for first player to take it: %s"
msgstr "Nível de acesso de comando para o primeiro jogador a obte-lo: %s"

#: server/stdinhand.c:1285
#, fuzzy
msgid ""
"Error: command access level must be one of 'none', 'info', 'ctrl', or 'hack'."
msgstr ""
"Erro: nível de acesso de comando tem de ser um de 'none', 'info', 'ctrl', ou "
"'hack'."

#: server/stdinhand.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot increase command access level to '%s'; you only have '%s' yourself."
msgstr ""
"Não pode aumentar nível de acesso de comando para '%s'; você apenas possui '%"
"s'."

#: server/stdinhand.c:1317 server/stdinhand.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Command access level set to '%s' for connection %s."
msgstr "Nível de acesso de comando definido como '%s' para a ligação %s."

#: server/stdinhand.c:1321 server/stdinhand.c:1369
#, fuzzy, c-format
msgid "Command access level could not be set to '%s' for connection %s."
msgstr ""
"Nível de acesso de comando não pode ser definido como '%s' para a ligação %s."

#: server/stdinhand.c:1331 server/stdinhand.c:1341 server/stdinhand.c:1358
#, fuzzy, c-format
msgid "Command access level set to '%s' for new players."
msgstr "Nível de acesso de comando definido como '%s' para novos jogadores."

#: server/stdinhand.c:1335 server/stdinhand.c:1346 server/stdinhand.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "Command access level set to '%s' for first player to grab it."
msgstr ""
"Nível de acesso de comando definido como '%s' para o primeiro jogador a obte-"
"lo"

#: server/stdinhand.c:1391
msgid "The 'first' command makes no sense from the server command line."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "You already have command access level '%s' or better."
msgstr "Você já possui o nível de acesso de comando '%s' ou superior."

#: server/stdinhand.c:1400
msgid "Someone else already is game organizer."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:1405
#, c-format
msgid "Connection %s has opted to become the game organizer."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:1456
#, c-format
msgid "Invalid argument %d."
msgstr "Argumento inválido %d."

#: server/stdinhand.c:1463
#, fuzzy
msgid "Usage: timeoutincrease <turn> <turnadd> <value> <valuemult>."
msgstr ""
"Utilização: timeoutincrease <turno> <increm_turn> <valor> <mult_valor>."

#: server/stdinhand.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "Dynamic timeout set to %d %d %d %d"
msgstr "Expiração dinâmica definida como %d %d %d %d"

#: server/stdinhand.c:1531 server/stdinhand.c:1534
msgid "Option:"
msgstr "Opção:"

#: server/stdinhand.c:1544 server/stdinhand.c:3846
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"

#: server/stdinhand.c:1549
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Estado: %s"

#: server/stdinhand.c:1550
msgid "changeable"
msgstr "alterável"

#: server/stdinhand.c:1550
msgid "fixed"
msgstr "fixo"

#: server/stdinhand.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "Value: %d, Minimum: 0, Default: %d, Maximum: 1"
msgstr "Valor: %d, Mínimo: 0, Por Omissão: %d, Máximo 1"

#: server/stdinhand.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Value: %d, Minimum: %d, Default: %d, Maximum: %d"
msgstr "Valor: %d, Mínimo: %d, Por Omissão: %d, Máximo %d"

#: server/stdinhand.c:1567
#, fuzzy, c-format
msgid "Value: \"%s\", Default: \"%s\""
msgstr "Valor: \"%s\", Por Omissão: \"%s\""

#: server/stdinhand.c:1586
#, fuzzy
msgid "Explanations are available for the following server options:"
msgstr "Explicações disponíveis para as seguintes opções do servidor:"

#: server/stdinhand.c:1631
#, fuzzy
msgid "No explanation for that yet."
msgstr "Ainda não existe explicação para essa opção."

#: server/stdinhand.c:1634 server/stdinhand.c:2468
#, fuzzy
msgid "Ambiguous option name."
msgstr "Nome de opção ambígua."

#: server/stdinhand.c:1654
#, fuzzy, c-format
msgid "Server Operator: %s"
msgstr "Operador do Servidor: %s"

#: server/stdinhand.c:1776 server/stdinhand.c:1802 server/stdinhand.c:1818
#, fuzzy, c-format
msgid "Player '%s' now has AI skill level '%s'."
msgstr "Jogador '%s' possui agora o nível de capacidade IA '%s'."

#: server/stdinhand.c:1806
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not controlled by the AI."
msgstr "%s não é controlado por IA."

#: server/stdinhand.c:1824
#, fuzzy, c-format
msgid "Default AI skill level set to '%s'."
msgstr "Nível de capacidade por omissão da IA definido para '%s'."

#: server/stdinhand.c:1839 server/stdinhand.c:2149
#, fuzzy
msgid "This command is client only."
msgstr "Este comando é apenas de cliente."

#: server/stdinhand.c:1842
msgid "Usage: away"
msgstr "Utilização: away"

#: server/stdinhand.c:1847
msgid "Only players may use the away command."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:1851
#, c-format
msgid "%s set to away mode."
msgstr "%s colocado em modo ausente."

#: server/stdinhand.c:1859
#, c-format
msgid "%s returned to game."
msgstr "%s voltou ao jogo."

#: server/stdinhand.c:1901
#, c-format
msgid "Sorry, you do not have access to view option '%s'."
msgstr "Desculpe, você não possui acesso para ver a opção '%s'."

#: server/stdinhand.c:1907
#, c-format
msgid "Unknown option '%s'."
msgstr "Opção '%s' desconhecida."

#: server/stdinhand.c:1932
msgid "All options with non-default values"
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:1935
msgid "All options"
msgstr "Todas as opções"

#: server/stdinhand.c:1938
msgid "Vital options"
msgstr "Opções vitais"

#: server/stdinhand.c:1941
#, fuzzy
msgid "Situational options"
msgstr "Opções de marcador"

#: server/stdinhand.c:1944
#, fuzzy
msgid "Rarely used options"
msgstr ""
"\n"
"Uso: %s [opções] [nome dos ficheiros ...]\n"

#: server/stdinhand.c:1947
#, fuzzy
msgid "+ means you may change the option"
msgstr "+ significa que pode alterar a opção"

#: server/stdinhand.c:1948
#, fuzzy
msgid "= means the option is on its default value"
msgstr "= significa que a opção está com o valor por omissão"

#: server/stdinhand.c:1951
#, fuzzy, c-format
msgid "%-*s value   (min,max)      "
msgstr "%-*s valor   (mín,máx)      "

#: server/stdinhand.c:1951
msgid "Option"
msgstr "Opção"

#: server/stdinhand.c:1954
msgid "description"
msgstr "descrição"

#: server/stdinhand.c:2029
msgid ""
"Try 'show situational' or 'show rare' to show more options.\n"
"Try 'show changed' to show settings with non-default values."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:2079
#, fuzzy
msgid "Cannot change teams once game has begun."
msgstr "Impossível alterar equipas após iniciar o jogo."

#: server/stdinhand.c:2089
#, fuzzy
msgid "Undefined argument.  Usage: team <player> <team>."
msgstr "Argumento indefinido.  Utilização: set <opção> <valor>."

#: server/stdinhand.c:2109
#, c-format
msgid "No such team %s.  Please give a valid team name or number."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:2116
#, fuzzy
msgid "Cannot team a barbarian."
msgstr "Impossível alternar um jogador bárbaro."

#: server/stdinhand.c:2122
#, fuzzy, c-format
msgid "Player %s set to team %s."
msgstr "Jogador %s incluida na equipa %s."

#: server/stdinhand.c:2143
msgid "Undefined arguments. Usage: vote yes|no [vote number]."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:2152
#, fuzzy
msgid "Observers cannot vote."
msgstr "não pode aceder ao arquivo"

#: server/stdinhand.c:2155
msgid ""
"You can only vote in a running game.  Use 'first' to become the game "
"organizer if there currently is none."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:2168
#, fuzzy, c-format
msgid "Vote %d \"%s\": %d for, %d against"
msgstr "valor vazio para %s"

#: server/stdinhand.c:2175
#, fuzzy
msgid "There are no votes going on."
msgstr "Não há novas mensagens no servidor"

#: server/stdinhand.c:2196
msgid "No legal last vote."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:2201
#, fuzzy
msgid "Value must be integer."
msgstr "Valor tem de ser um inteiro."

#: server/stdinhand.c:2212
#, fuzzy, c-format
msgid "No such vote (%d)."
msgstr "(sem descrição disponível)"

#: server/stdinhand.c:2216
#, fuzzy, c-format
msgid "You voted for \"%s\""
msgstr "Jogo: Você vende %s em %s por %d moedas."

#: server/stdinhand.c:2220
#, fuzzy, c-format
msgid "You voted against \"%s\""
msgstr "Tem a certeza?"

#: server/stdinhand.c:2247
msgid ""
"Undefined arguments. Usage: debug <diplomacy <player> | city <x> <y> | units "
"<x> <y> | unit <id> | tech <player> | timing | info>."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:2253
msgid "Can only use this command once game has begun."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:2282
#, c-format
msgid "%s diplomacy no longer debugged"
msgstr "%s sem depuração para a diplomacia"

#: server/stdinhand.c:2286
#, c-format
msgid "%s diplomacy debugged"
msgstr "%s depuração da diplomacia"

#: server/stdinhand.c:2305
#, c-format
msgid "%s tech no longer debugged"
msgstr "%s sem depuração para a tecnologia"

#: server/stdinhand.c:2309
#, c-format
msgid "%s tech debugged"
msgstr "%s depuração para a tecnologia"

#: server/stdinhand.c:2340 server/stdinhand.c:2370
#, fuzzy
msgid "Value 2 & 3 must be integer."
msgstr "Valor tem de ser um inteiro."

#: server/stdinhand.c:2344 server/stdinhand.c:2374
#, fuzzy
msgid "Bad map coordinates."
msgstr "Efeito de Mapa da Janela"

#: server/stdinhand.c:2349
msgid "No city at this coordinate."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:2354
#, c-format
msgid "%s no longer debugged"
msgstr "%s sem depuração"

#: server/stdinhand.c:2380 server/stdinhand.c:2410
#, c-format
msgid "%s's %s no longer debugged."
msgstr "%s de %s sem depuração."

#: server/stdinhand.c:2385 server/stdinhand.c:2415
#, c-format
msgid "%s's %s debugged."
msgstr "%s do %s em depuração."

#: server/stdinhand.c:2401
#, fuzzy
msgid "Value 2 must be integer."
msgstr "Valor tem de ser um inteiro."

#: server/stdinhand.c:2405
#, fuzzy, c-format
msgid "Unit %d does not exist."
msgstr "Pasta %s não existe"

#: server/stdinhand.c:2463
#, fuzzy
msgid "Undefined argument.  Usage: set <option> <value>."
msgstr "Argumento indefinido.  Utilização: set <opção> <valor>."

#: server/stdinhand.c:2473
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to set this option."
msgstr "Você não está autorizado a definir esta opção."

#: server/stdinhand.c:2478
#, fuzzy
msgid "This setting can't be modified after the game has started."
msgstr "Esta opção não pode ser alterada após o ínicio do jogo."

#: server/stdinhand.c:2490 server/stdinhand.c:2529
#, fuzzy
msgid "Value must be an integer."
msgstr "Valor tem de ser um inteiro."

#: server/stdinhand.c:2500
#, c-format
msgid "The parameter %s should only contain digits 0-1."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:2507
#, fuzzy
msgid "Value out of range (minimum: 0, maximum: 1)."
msgstr "Valor fora do intervalo (mínimo: %d, máximo 1)."

#: server/stdinhand.c:2520 server/stdinhand.c:2560
#, fuzzy, c-format
msgid "Option: %s has been set to %d."
msgstr "Opção: %s foi alterada para %d."

#: server/stdinhand.c:2540
#, c-format
msgid "The parameter %s should only contain +- and 0-9."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:2547
#, fuzzy, c-format
msgid "Value out of range (minimum: %d, maximum: %d)."
msgstr "Valor fora do intervalo (mínimo: %d, máximo %d)."

#: server/stdinhand.c:2570
#, fuzzy
msgid "String value too long.  Usage: set <option> <value>."
msgstr ""
"Valor de expressão demasiado comprida.  Utilização: set <opção> <valor>."

#: server/stdinhand.c:2582
#, fuzzy, c-format
msgid "Option: %s has been set to \"%s\"."
msgstr "Opção: %s foi alterada para \"%s\"."

#: server/stdinhand.c:2623
#, fuzzy
msgid "Sorry, one can't observe globally in this game."
msgstr "Desculpe, você não poderá jogar. Não restam mais naçoes."

#: server/stdinhand.c:2626
msgid "Sorry, you can't take a global observer. Observe it instead."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:2638
#, fuzzy
msgid "Sorry, one can't observe barbarians in this game."
msgstr "Desculpe, você não poderá jogar. Não restam mais naçoes."

#: server/stdinhand.c:2641
#, fuzzy
msgid "Sorry, one can't take barbarians in this game."
msgstr "Desculpe, você não poderá jogar. Não restam mais naçoes."

#: server/stdinhand.c:2649
#, fuzzy
msgid "Sorry, one can't observe dead players in this game."
msgstr "Desculpe, você não poderá jogar. Não restam mais naçoes."

#: server/stdinhand.c:2652
#, fuzzy
msgid "Sorry, one can't take dead players in this game."
msgstr "Desculpe, você não poderá jogar. Não restam mais naçoes."

#: server/stdinhand.c:2660
#, fuzzy
msgid "Sorry, one can't observe AI players in this game."
msgstr "Desculpe, você não poderá jogar. Não restam mais naçoes."

#: server/stdinhand.c:2663
#, fuzzy
msgid "Sorry, one can't take AI players in this game."
msgstr "Desculpe, você não poderá jogar. Não restam mais naçoes."

#: server/stdinhand.c:2672
#, fuzzy
msgid "Sorry, one can't observe human players in this game."
msgstr "Desculpe, você não poderá jogar. Não restam mais naçoes."

#: server/stdinhand.c:2675
#, fuzzy
msgid "Sorry, one can't take human players in this game."
msgstr "Desculpe, você não poderá jogar. Não restam mais naçoes."

#: server/stdinhand.c:2685
#, fuzzy
msgid "Sorry, one can't observe in this game."
msgstr "Desculpe, você não poderá jogar. Não restam mais naçoes."

#: server/stdinhand.c:2690
#, fuzzy
msgid "Sorry, one can't take players in this game."
msgstr "Desculpe, você não poderá jogar. Não restam mais naçoes."

#: server/stdinhand.c:2696
#, fuzzy
msgid "Sorry, one can't take players already connected in this game."
msgstr "Desculpe, você não poderá jogar. Não restam mais naçoes."

#: server/stdinhand.c:2727
#, fuzzy
msgid "Usage: observe [connection-name [player-name]]"
msgstr "Utilização: take [nome-ligação] <nome-de-jogador>"

#: server/stdinhand.c:2733
#, fuzzy
msgid "Usage: observe [player-name]"
msgstr "Utilização: take <nome-de-jogador>"

#: server/stdinhand.c:2783
#, c-format
msgid "%s already controls %s. Using 'observe' would remove %s"
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:2792
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already observing %s."
msgstr "%s já é a versão mais recente.\n"

#: server/stdinhand.c:2796
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already observing."
msgstr "%s já é a versão mais recente.\n"

#: server/stdinhand.c:2853
#, fuzzy, c-format
msgid "%s now observes %s"
msgstr "Lançar agora?"

#: server/stdinhand.c:2856
#, fuzzy, c-format
msgid "%s now observes"
msgstr "Lançar agora?"

#: server/stdinhand.c:2895
#, fuzzy
msgid "Usage: take <connection-name> <player-name>"
msgstr "Utilização: take [nome-ligação] <nome-de-jogador>"

#: server/stdinhand.c:2900
#, fuzzy
msgid "Usage: take <player-name>"
msgstr "Utilização: take <nome-de-jogador>"

#: server/stdinhand.c:2906
#, fuzzy
msgid "Usage: take [connection-name] <player-name>"
msgstr "Utilização: take [nome-ligação] <nome-de-jogador>"

#: server/stdinhand.c:2936
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already controls %s"
msgstr "'%s' já está ligado."

#: server/stdinhand.c:2966
#, fuzzy, c-format
msgid "being detached from %s."
msgstr "Remover da Barra Rápida"

#: server/stdinhand.c:3026
#, fuzzy, c-format
msgid "%s now controls %s (%s, %s)"
msgstr "Lançar agora?"

#: server/stdinhand.c:3028 server/stdinhand.c:4075
#: data/nation/barbarian.ruleset:3
msgid "Barbarian"
msgstr "Bárbaro"

#: server/stdinhand.c:3029 server/stdinhand.c:4077 client/plrdlg_common.c:256
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2002 client/gui-sdl/plrdlg.c:644
#: client/gui-win32/connectdlg.c:201 client/gui-win32/plrdlg.c:335
msgid "AI"
msgstr "IA"

#: server/stdinhand.c:3029 server/stdinhand.c:4079
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2002 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2025
#: client/gui-win32/connectdlg.c:201 client/gui-win32/connectdlg.c:213
msgid "Human"
msgstr "Humano"

#: server/stdinhand.c:3029 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2001
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2024 client/gui-win32/connectdlg.c:200
#: client/gui-win32/connectdlg.c:212
msgid "Alive"
msgstr "Ativar unidade"

#: server/stdinhand.c:3029 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2001
#: client/gui-win32/connectdlg.c:200
msgid "Dead"
msgstr "Morto"

#: server/stdinhand.c:3062
msgid "Usage: detach <connection-name>"
msgstr "Uso: detach <conexão>"

#: server/stdinhand.c:3082
#, fuzzy
msgid "You can not detach other users."
msgstr "Jogo: Você apenas pode ?? unidades de transporte."

#: server/stdinhand.c:3091
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not attached to any player."
msgstr "Jogo: %s não é um nome válido."

#: server/stdinhand.c:3114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s detaching from %s"
msgstr "A descompactar %s (desde %s) ...\n"

#: server/stdinhand.c:3118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s no longer observing."
msgstr "Jogo: Os %s já não controlam %s! Tratado cancelado!"

#: server/stdinhand.c:3134
#, fuzzy, c-format
msgid "detaching from %s."
msgstr "A descompactar %s (desde %s) ...\n"

#: server/stdinhand.c:3216
msgid "Usage: load <game name>"
msgstr "Uso: load <jogo>"

#: server/stdinhand.c:3236
#, c-format
msgid "Cannot find savegame or scenario with the name \"%s\"."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:3251
#, fuzzy
msgid "Cannot load a game while another is running."
msgstr "O jogo já está sendo jogado."

#: server/stdinhand.c:3260
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load savefile: %s"
msgstr "incapaz de ler ficheiro de regras \"%s\"."

#: server/stdinhand.c:3327
#, fuzzy, c-format
msgid "Current ruleset directory is \"%s\""
msgstr "Directório de conjunto de regras actual é \"%s\""

#: server/stdinhand.c:3333
#, c-format
msgid "Ruleset directory name \"%s\" disallowed for security reasons."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:3341
#, fuzzy, c-format
msgid "Ruleset directory \"%s\" not found"
msgstr "Directório de conjunto de regras \"%s\" não encontrado"

#: server/stdinhand.c:3347
#, fuzzy, c-format
msgid "Ruleset directory is already \"%s\""
msgstr "Directório de conjunto de regras actual é \"%s\""

#: server/stdinhand.c:3351
#, fuzzy, c-format
msgid "Ruleset directory set to \"%s\""
msgstr "Directório de conjunto de regras definido como \"%s\""

#: server/stdinhand.c:3390
msgid "Goodbye."
msgstr "Adeus."

#: server/stdinhand.c:3421
#, fuzzy
msgid "Sorry, you are not allowed to use server commands."
msgstr "Desculpe, você não está autorizado a utilizar comandos do servidor."

#: server/stdinhand.c:3457
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: '%s' interpreted as '%s', but it is ambiguous.  Try '%shelp'."
msgstr "Aviso: '%s' interpretado como '%s', mas é ambíguo.  Consulte '%shelp'."

#: server/stdinhand.c:3462
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command.  Try '%shelp'."
msgstr "Comando desconhecido.  Consulte '%shelp'."

#: server/stdinhand.c:3479
msgid "Your new vote cancelled your previous vote."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:3488
#, c-format
msgid "New vote (number %d) by %s: %s."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:3507
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to use this command."
msgstr "Você não está autorizado a utilizar este comando."

#: server/stdinhand.c:3532
#, fuzzy
msgid "(server prompt)"
msgstr "(linha de comando do servidor)"

#: server/stdinhand.c:3639
#, fuzzy
msgid "Game ended in a draw."
msgstr "Jogo terminou com um empate"

#: server/stdinhand.c:3643
msgid ""
"Ending the game. The server will restart once all clients have disconnected."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:3648
#, fuzzy
msgid "Cannot end the game: no game running."
msgstr "Incapaz de terminar o jogo: nenhum jogo em curso."

#: server/stdinhand.c:3664
#, c-format
msgid "%s has conceded the game and can no longer win."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:3669
#, fuzzy
msgid "You cannot surrender now."
msgstr "Não é possível imprimir durante a visualização da impressão."

#: server/stdinhand.c:3715
#, fuzzy
msgid "Not enough players, game will not start."
msgstr "Não existem jogadores suficientes, o jogo não pode começar."

#: server/stdinhand.c:3732
msgid ""
"Cannot start the game: the game is waiting for all clients to disconnect."
msgstr ""

#: server/stdinhand.c:3739
#, fuzzy
msgid "Cannot start the game: it is already running."
msgstr "Incapaz de iniciar o jogo: este já foi iniciado."

#: server/stdinhand.c:3768
#, fuzzy, c-format
msgid "Cutting connection %s."
msgstr "A terminar a ligação %s."

#: server/stdinhand.c:3787
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome - this is the introductory help text for the Freeciv server.\n"
"\n"
"Two important server concepts are Commands and Options.\n"
"Commands, such as 'help', are used to interact with the server.\n"
"Some commands take one or more arguments, separated by spaces.\n"
"In many cases commands and command arguments may be abbreviated.\n"
"Options are settings which control the server as it is running.\n"
"\n"
"To find out how to get more information about commands and options,\n"
"use 'help help'.\n"
"\n"
"For the impatient, the main commands to get going are:\n"
"  show   -  to see current options\n"
"  set    -  to set options\n"
"  start  -  to start the game once players have connected\n"
"  save   -  to save the current game\n"
"  quit   -  to exit"
msgstr ""
"Bem vindo - este é o texto de ajuda introdutório para o servidor Freeciv.\n"
"\n"
"Comandos e Opções são dois conceitos importantes do servidor.\n"
"Os Comandos, como 'help', são utilizados para interagir com o servidor.\n"
"Alguns comandos recebem um ou mais argumentos, separados por espaços.\n"
"Em muitos casos os comandos e os seus argumentos podem ser abreviados.\n"
"As Opções são parâmetros que controlam o servidor enquanto está activo.\n"
"\n"
"Para mais informações sobre comandos e opções, escreva 'help help'.\n"
"\n"
"Para os impacientes, os comandos principais são:\n"
"  show   -  para ver as opções actuais\n"
"  set    -  para alterar as opções\n"
"  start  -  para iniciar o jogo após os jogadores se terem ligado\n"
"  save   -  para gravar o jogo actual\n"
"  quit   -  para sair"

#: server/stdinhand.c:3822 server/stdinhand.c:3825
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"

#: server/stdinhand.c:3829
msgid "Synopsis: "
msgstr "Sinopse: "

#: server/stdinhand.c:3838
#, c-format
msgid "Level: %s"
msgstr "Nível: %s"

#: server/stdinhand.c:3863
#, fuzzy
msgid "The following server commands are available:"
msgstr "Os comandos de servidor disponíveis são os seguintes:"

#: server/stdinhand.c:3938
#, fuzzy, c-format
msgid "Help argument '%s' is ambiguous."
msgstr "O argumento da ajuda '%s' é ambíguo."

#: server/stdinhand.c:3943
#, fuzzy, c-format
msgid "No match for help argument '%s'."
msgstr "Não existe qualquer ocorrência na ajuda do argumento '%s'."

#: server/stdinhand.c:4009
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad list argument: '%s'.  Try '%shelp list'."
msgstr "Lista de argumentos inválida: '%s'.  Consulte '%shelp list'."

#: server/stdinhand.c:4049
msgid "List of players:"
msgstr "Lista de jogadores:"

#: server/stdinhand.c:4054
msgid "<no players>"
msgstr "<nenhum jogador>"

#: server/stdinhand.c:4071
#, c-format
msgid "user %s, "
msgstr "utilizador %s, "

#: server/stdinhand.c:4082
msgid ", Dead"
msgstr ", Morto"

#: server/stdinhand.c:4085
#, c-format
msgid ", difficulty level %s"
msgstr ", nível de dificuldade %s"

#: server/stdinhand.c:4089
#, c-format
msgid ", nation %s"
msgstr ", nação %s"

#: server/stdinhand.c:4092
#, c-format
msgid ", team %s"
msgstr ", time %s"

#: server/stdinhand.c:4096
msgid ", ready"
msgstr ", pronto"

#: server/stdinhand.c:4098
msgid ", not ready"
msgstr ", não pronto"

#: server/stdinhand.c:4106
#, c-format
msgid " %d connection:"
msgid_plural " %d connections:"
msgstr[0] " %d conexão:"
msgstr[1] " %d conexões:"

#: server/stdinhand.c:4112
#, fuzzy, c-format
msgid "  %s from %s (command access level %s), bufsize=%dkb"
msgstr "  %s de %s (nível de acesso %s), bufsize=%dkb"

#: server/stdinhand.c:4117
msgid " (observer mode)"
msgstr " (modo observador)"

#: server/stdinhand.c:4135
msgid "List of teams:"
msgstr "Lista dos times:"

#. TRANS: There will always be at least 2 players here.
#: server/stdinhand.c:4145
#, fuzzy, c-format
msgid "%2d : '%s' : %d player"
msgid_plural "%2d : '%s' : %d players"
msgstr[0] "%2d : '%s' : %d jogador"
msgstr[1] "%2d : '%s' : %d jogador"

#: server/stdinhand.c:4165
#, c-format
msgid "%2d : '%s' : 1 player : %s"
msgstr "%2d : '%s' : 1 jogador : %s"

#: server/stdinhand.c:4171
#, c-format
msgid "Empty team: %s"
msgstr "Time vazio: %s"

#: server/stdinhand.c:4182
msgid "List of connections to server:"
msgstr "Lista de conexões ao servidor:"

#: server/stdinhand.c:4186
msgid "<no connections>"
msgstr "<nenhuma conexão>"

#: server/stdinhand.c:4210
msgid "List of scenarios available:"
msgstr "Lista de cenários disponíveis:"

#: server/techtools.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s have researched %s."
msgstr "Jogo: Os %s começaram a construir %s em %s."

#: server/techtools.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s have researched Future Tech. %d."
msgstr "Mostrar Objectivos _Futuros"

#: server/techtools.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "%s acquired from %s!"
msgstr "Jogo: Os %s adquiriram %s dos %s."

#: server/techtools.c:220
#, c-format
msgid ""
"Discovery of %s makes the government form %s available. You may want to "
"start a revolution."
msgstr ""

#: server/techtools.c:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Discovery of %s OBSOLETES %s in %s!"
msgstr "Erro no formato"

#: server/techtools.c:351
#, c-format
msgid "Learned %s. Our scientists focus on %s; goal is %s."
msgstr ""

#: server/techtools.c:369
#, c-format
msgid "Learned %s.  Scientists choose to research %s."
msgstr ""

#: server/techtools.c:376
#, c-format
msgid "Learned %s. "
msgstr "Aprendido %s. "

#: server/techtools.c:379
#, c-format
msgid "Researching %s."
msgstr "Pesquisando %s."

#: server/techtools.c:385
#, c-format
msgid "Learned %s.  Scientists do not know what to research next."
msgstr ""

#: server/techtools.c:402
#, fuzzy
msgid ""
"Great scientists from all the world join your civilization: you get an "
"immediate advance."
msgstr ""
"Grandes filósofos de todo o mundo juntam-se à sua civilização; obtém um "
"avanço científico imediato."

#: server/techtools.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Technology goal is %s."
msgstr "Falta %s; deixando %s"

#: server/techtools.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "You steal %s from the %s."
msgstr "Jogo: Você recebeu a cidade %s dos %s."

#: server/techtools.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s stole %s from you!"
msgstr "Jogo: Você recebeu a cidade %s dos %s."

#: server/techtools.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s have stolen %s from the %s."
msgstr "A descompactar %s (desde %s) ...\n"

#: server/unithand.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Illegal packet, can't upgrade %s (yet)."
msgstr "Jogo: Pacote ilegal, (ainda) não pode actualizar %s."

#: server/unithand.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "%d %s upgraded to %s for %d gold."
msgstr "Jogo: %d %s actualizado para %s por %d moedas."

#: server/unithand.c:135
#, fuzzy
msgid "No units could be upgraded."
msgstr "Jogo: Nenhuma unidade pode ser actualizada."

#: server/unithand.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s upgraded to %s for %d gold."
msgstr "Jogo: %s actualizado para %s por %d moedas."

#: server/unithand.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "%s refuses to disband!"
msgstr "desviado por %s para: %s\n"

#: server/unithand.c:448
#, fuzzy
msgid "Can't place city here."
msgstr "Jogo: Impossível fundar uma cidade aqui."

#: server/unithand.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Only %s can build a city."
msgstr "Jogo: Apenas %s podem construir uma cidade."

#: server/unithand.c:460
#, fuzzy
msgid "Can't build a city."
msgstr "Jogo: Incapaz de fundar uma cidade."

#: server/unithand.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Only %s can add to a city."
msgstr "Jogo: Apenas %s podem juntar-se a uma cidade."

#: server/unithand.c:474
#, fuzzy
msgid "Can't add to a city."
msgstr "Jogo: Incapaz de se juntar a uma cidade."

#: server/unithand.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unit has no moves left to add to %s."
msgstr ""
"Jogo: Unidade %s não possui mais pontos de movimento para adicionar a %s."

#: server/unithand.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unit has no moves left to build city."
msgstr ""
"Jogo: Unidade %s não possui mais pontos de movimento para fundar cidade."

#: server/unithand.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is too big to add %s."
msgstr "Jogo: %s é demasiado grande para se juntar a %s."

#: server/unithand.c:497
#, c-format
msgid "%s needs an improvement to grow, so you cannot add %s."
msgstr ""

#: server/unithand.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't add %s to %s."
msgstr "Jogo: Não pode juntar %s a %s."

#: server/unithand.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to aid %s in growing."
msgstr "Jogo: %s adicionados para ajudar %s a crescer."

#: server/unithand.c:784
#, c-format
msgid "Your bombarding %s%s became more experienced!"
msgstr ""

#: server/unithand.c:828
#, fuzzy
msgid "Your Nuclear missile was shot down by SDI defences, what a waste."
msgstr ""
"Jogo: O seu missíl Nuclear foi abatido por defesas SDI, que desperdício."

#: server/unithand.c:831
#, fuzzy, c-format
msgid "The nuclear attack on %s was avoided by your SDI defense."
msgstr "Jogo: O ataque nuclear a %s foi evitado pelas suas defesas SDI."

#: server/unithand.c:902
#, c-format
msgid ""
"Your %s%s survived the pathetic attack from %s's %s and became more "
"experienced!"
msgstr ""

#: server/unithand.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "Your %s%s survived the pathetic attack from %s's %s."
msgstr "Jogo: Os seus %s%s sobreviveram ao patético ataque dos %s, unidade %s."

#: server/unithand.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "Your attacking %s failed against %s's %s%s!"
msgstr "Jogo: Os seus %s atacantes falharam contra os %s, %s%s!"

#: server/unithand.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "Only %s can attack from sea."
msgstr "Jogo: Apenas %s podem atacar a partir do mar."

#: server/unithand.c:1004
#, fuzzy
msgid "Cannot attack from sea."
msgstr "Jogo: Não pode atacar a partir do mar."

#: server/unithand.c:1009 server/unittools.c:2154
#, fuzzy
msgid "Cannot attack unless you declare war first."
msgstr "Jogo: Não pode atacar sem primeiro declarar guerra."

#: server/unithand.c:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can only move into your own zone of control."
msgstr "Jogo: %s apenas se podem mover para a sua zona de controlo."

#: server/unithand.c:1016
#, fuzzy, c-format
msgid "Game: Cannot invade unless you break peace with %s first."
msgstr "Jogo: Não pode atacar sem primeiro declarar guerra."

#: server/unithand.c:1054
#, fuzzy
msgid "This unit has no moves left."
msgstr "Jogo: Esta unidade não possui mais pontos de movimento."

#: server/unithand.c:1109
#, fuzzy
msgid "Unit must be on land to perform diplomatic action."
msgstr "* Pode executar acções diplomáticas.\n"

#: server/unithand.c:1111
#, fuzzy
msgid "No diplomat action possible."
msgstr "Jogo: Nenhuma acção diplomática possível."

#: server/unithand.c:1127
#, c-format
msgid "You must declare war on %s first.  Try using players dialog (F3)."
msgstr ""

#: server/unithand.c:1143
msgid "This unit is being transported, and so cannot bombard."
msgstr ""

#: server/unithand.c:1158
#, fuzzy
msgid "You can't attack there."
msgstr "Jogo: Não pode atacar aqui."

#: server/unithand.c:1180
#, fuzzy
msgid "This type of troops cannot take over a city."
msgstr "Jogo: Só as unidades nucleares podem fazer isso."

#: server/unithand.c:1198
msgid "A transported unit is not allied to all units or city on target tile."
msgstr ""

#: server/unithand.c:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "Your %s helps build the %s in %s (%d remaining)."
msgstr "Jogo: A sua %s ajuda a construir %s em %s (faltam %d)."

#: server/unithand.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "Your %s helps build the %s in %s (%d surplus)."
msgstr "Jogo: A sua %s ajuda a construir %s em %s (%d excedente)."

#: server/unithand.c:1286
#, c-format
msgid ""
"Sorry, your %s cannot establish a trade route because it has no home city"
msgstr ""

#: server/unithand.c:1296
#, c-format
msgid "Sorry, your %s cannot establish a trade route between %s and %s"
msgstr ""

#: server/unithand.c:1325 server/unithand.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, your %s cannot establish a trade route here!"
msgstr ""
"Jogo: Desculpe, os seus %s não podem estabelecer uma rota comercial aqui!"

#: server/unithand.c:1329 server/unithand.c:1347
#, c-format
msgid "      The city of %s already has %d better trade routes!"
msgstr ""

#: server/unithand.c:1359 server/unithand.c:1370
#, c-format
msgid "Sorry, %s has canceled the trade route from %s to your city %s."
msgstr ""

#: server/unithand.c:1402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s from %s has arrived in %s, and revenues amount to %d in gold and "
"research."
msgstr ""
"Jogo: Os seus %s de %s chegaram a %s, e receitas ascendem a %d em moedas e "
"pesquisa científica."

#: server/unittools.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was upgraded for free to %s%s."
msgstr "Jogo: %s comprado em %s por %d peças de ouro."

#: server/unittools.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Not enough gold. %s disbanded"
msgstr "Não existem jogadores suficientes, o jogo não pode começar."

#: server/unittools.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Your %s has run out of hit points."
msgstr "Jogo: Os seus %s ficaram sem resistência."

#: server/unittools.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Your %s has been lost on the high seas."
msgstr "Jogo: O seu %s foi perdido no alto mar."

#: server/unittools.c:366
#, c-format
msgid "Your %s survived on the high seas and became more experienced!"
msgstr ""

#: server/unittools.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Your %s has been lost on unsafe terrain."
msgstr "Jogo: O seu %s foi perdido no alto mar."

#: server/unittools.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Your %s has returned to refuel."
msgstr "Jogo: O seu %s voltou para se reabastecer."

#: server/unittools.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Your %s has run out of fuel."
msgstr "Jogo: O seu %s ficou sem combustível."

#: server/unittools.c:632
#, c-format
msgid "Your %s became more experienced!"
msgstr ""

#: server/unittools.c:857
#, c-format
msgid " at %s"
msgstr " em %s"

#: server/unittools.c:859
#, c-format
msgid " in %s"
msgstr " em %s"

#: server/unittools.c:866
#, c-format
msgid " outside %s"
msgstr " nos arredores de %s"

#: server/unittools.c:869
#, c-format
msgid " near %s"
msgstr " próximo de %s"

#: server/unittools.c:1072
#, fuzzy, c-format
msgid "Teleported your %s to %s."
msgstr "Jogo: O seu %s voltou para se reabastecer."

#: server/unittools.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Disbanded your %s."
msgstr "Seu nome:"

#: server/unittools.c:1425
#, c-format
msgid "Unable to defend %s, %s has lost the game."
msgstr ""

#: server/unittools.c:1429
#, c-format
msgid "Losing %s meant losing the game! Be more careful next time!"
msgstr ""

#: server/unittools.c:1531
#, c-format
msgid "%s escaped the destruction of %s, and fled to %s."
msgstr ""

#: server/unittools.c:1540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s lost when %s was lost."
msgstr "Jogo: %s perdida quando %s foi perdida."

#: server/unittools.c:1590
#, fuzzy, c-format
msgid "Barbarian leader captured, %d gold ransom paid."
msgstr "Jogo: Lider bárbaro capturado, recebidas %d moedas de resgate."

#: server/unittools.c:1608
#, c-format
msgid ""
"Your attacking %s succeeded against %s's %s%s and became more experienced!"
msgstr ""

#: server/unittools.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "Your attacking %s succeeded against %s's %s%s!"
msgstr "Jogo: Os seus %s atacantes venceram contra os %s, %s%s!"

#: server/unittools.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "%s lost to an attack by %s's %s%s."
msgstr "Jogo: %s perdida num ataque dos %s, unidade %s%s."

#: server/unittools.c:1660
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your attacking %s succeeded against %s's %s (and %d other unit)%s and became "
"more experienced!"
msgid_plural ""
"Your attacking %s succeeded against %s's %s (and %d other units)%s and "
"became more experienced!"
msgstr[0] "O seu %s conseguiu subornar o %s de %s e se tornou mais experiente."
msgstr[1] "O seu %s conseguiu subornar o %s de %s e se tornou mais experiente."

#: server/unittools.c:1673
#, fuzzy, c-format
msgid "Your attacking %s succeeded against %s's %s (and %d other unit)%s!"
msgid_plural ""
"Your attacking %s succeeded against %s's %s (and %d other units)%s!"
msgstr[0] "Jogo: Os seus %s atacantes venceram contra os %s, %s%s!"
msgstr[1] "Jogo: Os seus %s atacantes venceram contra os %s, %s%s!"

#. TRANS: "Cannon lost to an attack from John's
#. * Destroyer."
#: server/unittools.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "%s lost to an attack from %s's %s."
msgstr "Jogo: %s perdido num ataque dos %s, unidade %s."

#. TRANS: "Cannon lost when John's Destroyer
#. * attacked Mark's Musketeers."
#: server/unittools.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "%s lost when %s's %s attacked %s's %s."
msgstr "Jogo: %s perdida quando %s foi perdida."

#. TRANS: "Musketeers (and Cannon) lost to an
#. * attack from John's Destroyer."
#: server/unittools.c:1722
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (and %s) lost to an attack from %s's %s."
msgstr "A conta de origem e a conta de destino não podem ser a mesma."

#. TRANS: "Musketeers and 3 other units lost to
#. * an attack from John's Destroyer." (only happens
#. * with at least 2 other units)
#: server/unittools.c:1732
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and %d other unit lost to an attack from %s's %s."
msgid_plural "%s and %d other units lost to an attack from %s's %s."
msgstr[0] "Jogo: Você apenas pode ?? unidades de transporte."
msgstr[1] "Jogo: Você apenas pode ?? unidades de transporte."

#. TRANS: "2 units lost when John's Destroyer
#. * attacked Mark's Musketeers."  (only happens
#. * with at least 2 other units)
#: server/unittools.c:1746
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unit lost when %s's %s attacked %s's %s."
msgid_plural "%d units lost when %s's %s attacked %s's %s."
msgstr[0] "Percentagem de comida perdida por necessitar de aqueduto"
msgstr[1] "Jogo: Mudando a produção de todos os %s para %s."

#: server/unittools.c:2010
#, fuzzy, c-format
msgid "Your %s was nuked by %s."
msgstr "Jogo: O seu %s foi atacado com armas nucleares por %s."

#: server/unittools.c:2012 server/unittools.c:2028
msgid "yourself"
msgstr "você próprio"

#: server/unittools.c:2016
#, fuzzy, c-format
msgid "%s's %s was nuked."
msgstr "Jogo: %s, unidade %s, sofreu um ataque nuclear."

#: server/unittools.c:2026
#, fuzzy, c-format
msgid "%s was nuked by %s."
msgstr "Jogo: %s sofreu um ataque nuclear dos %s."

#: server/unittools.c:2033
#, fuzzy, c-format
msgid "You nuked %s."
msgstr "Jogo: Você atacou os %s com armas nucleares."

#: server/unittools.c:2074
#, fuzzy, c-format
msgid "%s detonated a nuke!"
msgstr "Jogo: %s detonou uma arma nuclear!"

#: server/unittools.c:2097
#, fuzzy, c-format
msgid "%s transported successfully."
msgstr "Jogo: %s transportado com sucesso."

#: server/unittools.c:2120
#, fuzzy
msgid "This unit type can not be paradropped."
msgstr "Jogo: Este tipo de unidade não pode ser lançada de paraquedas."

#: server/unittools.c:2130
#, fuzzy
msgid "You cannot paradrop a unit that is transporting other units."
msgstr "Jogo: Você apenas pode ?? unidades de transporte."

#: server/unittools.c:2136
#, fuzzy
msgid "The destination location is not known."
msgstr "Jogo: O local de destino não é conhecido."

#: server/unittools.c:2143
#, fuzzy, c-format
msgid "This unit cannot paradrop into %s."
msgstr "Jogo: Você não possui mais pontos de movimento"

#: server/unittools.c:2163
#, fuzzy, c-format
msgid "The distance to the target (%i) is greater than the unit's range (%i)."
msgstr ""
"Jogo: A distância para o alvo (%i) é maior do que o alcance da unidade (%i)."

#: server/unittools.c:2174
#, fuzzy, c-format
msgid "Your %s paradropped into the %s and was lost."
msgstr "Jogo: Mudando a produção de todos os %s para %s."

#: server/unittools.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "Your %s was killed by enemy units at the paradrop destination."
msgstr ""
"Jogo: Os seus %s foram mortos por unidades inimigas no destino do lançamento "
"de paraquedas."

#: server/unittools.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "You found %d gold."
msgstr "Jogo: Você encontrou %d moedas."

#: server/unittools.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "You found %s in ancient scrolls of wisdom."
msgstr "Jogo: Você encontrou %s em antigos pergaminhos de sabedoria."

#: server/unittools.c:2233
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s have acquired %s from ancient scrolls of wisdom."
msgstr "Jogo: Os %s adquiriram %s em antigos pergaminhos de sabedoria."

#: server/unittools.c:2247
#, fuzzy
msgid "A band of friendly mercenaries joins your cause."
msgstr "Jogo: Um bando de mercenários amistosos juntam-se à sua causa."

#: server/unittools.c:2265
#, fuzzy
msgid "An abandoned village is here."
msgstr "Jogo: Existe aqui uma povoação abandonada."

#: server/unittools.c:2275
#, fuzzy
msgid "You have unleashed a horde of barbarians!"
msgstr "Jogo: Você incitou uma horda de bárbaros!"

#: server/unittools.c:2278
#, fuzzy, c-format
msgid "Your %s has been killed by barbarians!"
msgstr "Jogo: O seu %s foi morto por bárbaros!"

#: server/unittools.c:2294
#, fuzzy
msgid "You found a friendly city."
msgstr "Jogo: Você encontrou uma cidade amistosa."

#: server/unittools.c:2308
#, fuzzy
msgid "Friendly nomads are impressed by you, and join you."
msgstr "Jogo: Você impressiona nómadas amistosos, que se juntam à sua causa."

#: server/unittools.c:2333
#, fuzzy
msgid "Your overflight frightens the tribe; they scatter in terror."
msgstr "Jogo: O seu vôo rasante assusta a tribo; eles dispersam em terror."

#: server/unittools.c:2591
#, c-format
msgid "Orders for %s aborted after enemy movement was spotted."
msgstr ""

#: server/unittools.c:3037
#, c-format
msgid "Orders for %s aborted as there are units nearby."
msgstr ""

#: server/unittools.c:3089
#, c-format
msgid "Orders for %s aborted because building of city failed."
msgstr ""

#: server/unittools.c:3102
#, c-format
msgid "Orders for %s aborted since they give an invalid activity."
msgstr ""

#: server/unittools.c:3116
#, c-format
msgid "Orders for %s aborted since they give an invalid location."
msgstr ""

#: server/unittools.c:3126
#, c-format
msgid "Orders for %s aborted as there are units in the way."
msgstr ""

#: server/unittools.c:3152
#, c-format
msgid "Orders for %s aborted because of failed move."
msgstr ""

#: server/unittools.c:3193
#, fuzzy, c-format
msgid "Attempt to change homecity for %s failed."
msgstr "Jogo: Mudando a cidade natal de %s em %s."

#: server/unittools.c:3204
#, fuzzy, c-format
msgid "Attempt to establish trade route for %s failed."
msgstr "Estabelece rota comercial"

#: server/unittools.c:3216
#, c-format
msgid "Attempt to build wonder for %s failed."
msgstr ""

#: server/unittools.c:3225
#, fuzzy, c-format
msgid "Your %s has invalid orders."
msgstr "A Sua Caravana Chegou"

#: server/generator/mapgen.c:1714
#, fuzzy
msgid "High landmass - this may take a few seconds."
msgstr "Massa terrestre elevada - isto pode levar alguns segundos."

#: server/generator/mapgen.c:1912 server/generator/mapgen.c:1982
#, fuzzy, c-format
msgid "Falling back to generator %d."
msgstr "caíndo para o frontend; %s"

#: server/generator/mapgen.c:2002
#, fuzzy
msgid "Generator 3 didn't place all big islands."
msgstr "Gerador 3 não colocou todas as ilhas maiores."

#: server/generator/mapgen.c:2031
#, fuzzy, c-format
msgid "Generator 3 left %li landmass unplaced."
msgstr "Gerador 3 deixou %li massas terrestres por colocar."

#: server/generator/startpos.c:381
#, c-format
msgid ""
"The server appears to have gotten into an infinite loop in the allocation of "
"starting positions.\n"
"Maybe the number of players is too high for this map.\n"
"Please report this bug at %s."
msgstr ""

#: client/attribute.c:363
msgid ""
"There has been a CMA error.  Your citizen governor settings may be broken."
msgstr ""

#: client/attribute.c:367
msgid "Old attributes detected and removed."
msgstr ""

#: client/audio.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin '%s' isn't available. Available are %s"
msgstr "Plugin '%s' não está disponível. Estão disponíveis %s"

#: client/audio.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin %s found but can't be initialized."
msgstr "Plugin %s encontrado mas incapaz de o inicializar."

#: client/audio.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find soundset \"%s\" trying \"%s\"."
msgstr "Incapaz de encontrar conjunto de sons \"%s\" a tentar \"%s\"."

#: client/audio.c:197
msgid "No real audio plugin present."
msgstr ""

#: client/audio.c:198 client/audio.c:215 client/audio.c:247 client/audio.c:258
#, fuzzy
msgid "Proceeding with sound support disabled"
msgstr "A prosseguir com suporte para som inactivo"

#: client/audio.c:199
msgid "For sound support, install SDL_mixer"
msgstr ""

#: client/audio.c:205
#, fuzzy
msgid "No sound spec-file given!"
msgstr "Nenhum ficheiro de especificações de som indicado!"

#: client/audio.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find sound spec-file \"%s\"."
msgstr "Incapaz de encontrar ficheiro de especificações de som \"%s\"."

#: client/audio.c:212
#, fuzzy
msgid "To get sound you need to download a sound set!"
msgstr "Para obter som tem de descarregar um conjunto de sons!"

#: client/audio.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Get sound sets from <%s>."
msgstr "Obtenha conjuntos de sons em <%s>."

#: client/audio.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load sound spec-file: %s"
msgstr "Incapaz de ler ficheiro de especificações de som: %s"

#: client/audio.c:255
#, fuzzy
msgid "No real audio subsystem managed to initialize!"
msgstr "Não foi possível inicializar um subsistema de audio!"

#: client/audio.c:257
#, fuzzy
msgid "Perhaps there is some misconfiguration or bad permissions"
msgstr "Talvez exista uma configuração incorrecta ou falta de permissões"

#: client/audio.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find audio file %s"
msgstr "Incapaz de encontrar ficheiro audio %s"

#: client/citydlg_common.c:214
#, fuzzy
msgid "?filler:XXX/XXX XXX turns"
msgstr "?filler:XXX/XXX XXX turnos"

#: client/citydlg_common.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%3d gold per turn"
msgstr "%3d moedas por turno"

#: client/citydlg_common.c:239
#, c-format
msgid "%3d turn"
msgid_plural "%3d turns"
msgstr[0] "%3d turno"
msgstr[1] "%3d turnos"

#: client/citydlg_common.c:243 client/citydlg_common.c:365 client/text.c:558
#: client/agents/cma_fec.c:249 client/agents/cma_fec.c:283
#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1416 client/gui-sdl/cityrep.c:529
#: client/gui-sdl/cityrep.c:1053 client/gui-sdl/wldlg.c:1350
#: client/gui-sdl/wldlg.c:1355 client/gui-win32/citydlg.c:455
msgid "never"
msgstr "nunca"

#: client/citydlg_common.c:247
#, c-format
msgid "%3d/%3d:%s"
msgstr "%3d/%3d:%s"

#: client/citydlg_common.c:249
#, c-format
msgid "%3d/%3d %s"
msgstr "%3d/%3d %s"

#: client/citydlg_common.c:270
#, c-format
msgid "%s (XX) %d/turn"
msgstr "%s (XX) %d/turno"

#: client/citydlg_common.c:288
#, c-format
msgid "%s (%d) %d turn"
msgid_plural "%s (%d) %d turns"
msgstr[0] "%s (%d) %d turno"
msgstr[1] "%s (%d) %d turnos"

#: client/citydlg_common.c:330 client/citydlg_common.c:343
#: client/gui-sdl/wldlg.c:1326
msgid "Obsolete"
msgstr "Obsoleta"

#: client/citydlg_common.c:332 client/citydlg_common.c:340
#: client/gui-sdl/repodlgs.c:2030 client/gui-sdl/wldlg.c:1330
msgid "Built"
msgstr "Construída"

#: client/citydlg_common.c:334
msgid "Great Wonder"
msgstr "Maravilha Grande"

#: client/citydlg_common.c:338
msgid "Small Wonder"
msgstr "Maravilha Pequena"

#: client/citydlg_common.c:357
#, c-format
msgid "%d/turn"
msgstr "%d/turno"

#: client/citydlg_common.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "%+4d : Citizens\n"
msgstr "Novos cidadãos são"

#: client/citydlg_common.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "%+4d : Taxed from trade\n"
msgstr "Comércio total das rotas comerciais: %d"

#: client/citydlg_common.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "%+4d : Trade route with %s\n"
msgstr "Estas rotas comerciais foram estabelecidas com %s:\n"

#: client/citydlg_common.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "%+4d : Building tithes\n"
msgstr "Construindo Árvore de Dependências"

#: client/citydlg_common.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%+4d : Bonus from %s (%+d%%)\n"
msgstr "Remover da Barra Rápida"

#: client/citydlg_common.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%+4d : Waste\n"
msgstr "?waste:Des"

#: client/citydlg_common.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "%+4d : Disorder\n"
msgstr "Jogo: Desordem pública em %s."

#: client/citydlg_common.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "%+4d : Used\n"
msgstr "Nome do tema utilizado"

#: client/citydlg_common.c:474
#, fuzzy
msgid "==== : Adds up to\n"
msgstr "desviado por %s para: %s\n"

#: client/citydlg_common.c:476
#, c-format
msgid "%4d : Total surplus"
msgstr "%4d : Excedente total"

#: client/cityrepdata.c:73
#, fuzzy
msgid "?city_state:Rapture"
msgstr "Celebração"

#: client/cityrepdata.c:74
msgid "?city_state:Disorder"
msgstr "Desordem"

#: client/cityrepdata.c:75
msgid "?city_state:Peace"
msgstr "Paz"

#: client/cityrepdata.c:358
msgid "(worklist)"
msgstr "(lista de tarefas)"

#: client/cityrepdata.c:447
msgid "Special"
msgstr "Especial"

#: client/cityrepdata.c:448
msgid "?entertainers/scientists/taxmen:E/S/T"
msgstr "A/C/F"

#: client/cityrepdata.c:449
msgid "Entertainers, Scientists, Taxmen"
msgstr "Artistas, Cientistas, Fiscais"

#: client/cityrepdata.c:452
#, fuzzy
msgid "Concise + Rapture, - Disorder"
msgstr "Conciso + Celebração, - Desordem"

#: client/cityrepdata.c:454 client/plrdlg_common.c:261
#: client/gui-win32/plrdlg.c:337
msgid "State"
msgstr "Estado"

#: client/cityrepdata.c:454
msgid "Rapture/Peace/Disorder"
msgstr "Celebração/Paz/Desordem"

#: client/cityrepdata.c:457
msgid "?Happy workers:H"
msgstr "F"

#: client/cityrepdata.c:457
msgid "Workers: Happy"
msgstr "Operários: Feliz"

#: client/cityrepdata.c:459
msgid "?Content workers:C"
msgstr "C"

#: client/cityrepdata.c:459
msgid "Workers: Content"
msgstr "Operários: Contente"

#: client/cityrepdata.c:461
msgid "?Unhappy workers:U"
msgstr "D"

#: client/cityrepdata.c:461
msgid "Workers: Unhappy"
msgstr "Operários: Descontente"

#: client/cityrepdata.c:463
msgid "?Angry workers:A"
msgstr "Z"

#: client/cityrepdata.c:463
msgid "Workers: Angry"
msgstr "Operários: Zangado"

#: client/cityrepdata.c:465 client/gui-xaw/citydlg.c:2402
#: data/default/units.ruleset:238
msgid "Workers"
msgstr "Operários"

#: client/cityrepdata.c:466
msgid "?happy/content/unhappy/angry:H/C/U/A"
msgstr "F/C/D/Z"

#: client/cityrepdata.c:467
msgid "Workers: Happy, Content, Unhappy, Angry"
msgstr "Operários: Feliz, Contente, Descontente, Zangado"

#: client/cityrepdata.c:470 client/cityrepdata.c:472
msgid "Best"
msgstr "Melhor"

#: client/cityrepdata.c:470
msgid "attack"
msgstr "ataque"

#: client/cityrepdata.c:471
msgid "Best attacking units"
msgstr "Unidades com melhor ataque"

#: client/cityrepdata.c:472
msgid "defense"
msgstr "defesa"

#: client/cityrepdata.c:473
msgid "Best defending units"
msgstr "Unidades com melhor defesa"

#: client/cityrepdata.c:474 client/cityrepdata.c:478
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1208 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1229
#: clien 4   t/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1248 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1267
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:792 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:958
#: client/gui-sdl/helpdlg.c:688 client/gui-sdl/mapctrl.c:1603
#: client/gui-sdl/optiondlg.c:1827 client/gui-sdl/repodlgs.c:355
#: client/gui-win32/menu.c:351 client/gui-win32/repodlgs.c:614
#: client/gui-win32/repodlgs.c:699 client/gui-win32/repodlgs.c:708
#: client/gui-xaw/menu.c:157 client/gui-xaw/menu.c:219
#: client/gui-xaw/menu.c:240 client/gui-xaw/repodlgs.c:879
#: client/gui-xaw/repodlgs.c:1067 data/Freeciv.in:1895 data/helpdata.txt:909
msgid "Units"
msgstr "Unidades"

#. TRANS: Header "Number of units inside city"
#: client/cityrepdata.c:476
#, fuzzy
msgid "?Present (units):Here"
msgstr "Prs"

#: client/cityrepdata.c:477
msgid "Number of units present"
msgstr "Número de unidades presentes"

#. TRANS: Header "Number of units supported by given city"
#: client/cityrepdata.c:480
#, fuzzy
msgid "?Supported (units):Owned"
msgstr "Sup"

#: client/cityrepdata.c:481
msgid "Number of units supported"
msgstr "Número de unidades suportadas"

#. TRANS: Header "It will take this many turns before city grows"
#: client/cityrepdata.c:484
#, fuzzy
msgid "?food (population):Grow"
msgstr "Cresce"

#: client/cityrepdata.c:485 client/cityrepdata.c:530
#, fuzzy
msgid "?Stock/Target:(Have/Need)"
msgstr "(Estoque/Objetivo)"

#: client/cityrepdata.c:486
msgid "Turns until growth/famine"
msgstr "Turnos até crescimento/fome"

#: client/cityrepdata.c:488
msgid "?size [short]:Sz"
msgstr "Tm"

#: client/cityrepdata.c:488
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: client/cityrepdata.c:492
msgid "?city:Name"
msgstr "Nome"

#: client/cityrepdata.c:492 client/gui-sdl/cityrep.c:169
msgid "City Name"
msgstr "Nome da Cidade"

#: client/cityrepdata.c:495
msgid "Surplus"
msgstr "Excedentes"

#: client/cityrepdata.c:495
msgid "?food/production/trade:F/P/T"
msgstr "C/P/M"

#: client/cityrepdata.c:496
msgid "Surplus: Food, Production, Trade"
msgstr "Excedentes: Comida, Produção, Comércio"

#: client/cityrepdata.c:498
#, fuzzy
msgid "?Food surplus [short]:+F"
msgstr "+C"

#: client/cityrepdata.c:498
msgid "Surplus: Food"
msgstr "Excedente: Comida"

#: client/cityrepdata.c:500
#, fuzzy
msgid "?Production surplus [short]:+P"
msgstr "+P"

#: client/cityrepdata.c:501
msgid "Surplus: Production"
msgstr "Excedente: Produção"

#: client/cityrepdata.c:502
#, fuzzy
msgid "?Production loss (waste) [short]:-P"
msgstr "-P"

#: client/cityrepdata.c:503
msgid "Waste"
msgstr "Desperdício"

#: client/cityrepdata.c:504
#, fuzzy
msgid "?Trade surplus [short]:+T"
msgstr "+M"

#: client/cityrepdata.c:504
msgid "Surplus: Trade"
msgstr "Excedente: Comércio"

#: client/cityrepdata.c:506
#, fuzzy
msgid "?Trade loss (corruption) [short]:-T"
msgstr "-M"

#: client/cityrepdata.c:507
msgid "Corruption"
msgstr "Corrupção"

#: client/cityrepdata.c:509 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:652
#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1400 client/gui-win32/repodlgs.c:332
#: client/gui-xaw/menu.c:221 client/gui-xaw/repodlgs.c:642
#: client/gui-xaw/repodlgs.c:771 data/Freeciv.in:1819
msgid "Economy"
msgstr "Economia"

#: client/cityrepdata.c:509
msgid "?gold/luxury/science:G/L/S"
msgstr "M/L/C"

#: client/cityrepdata.c:510
msgid "Economy: Gold, Luxuries, Science"
msgstr "Economia: Ouro, Luxo, Ciência"

#: client/cityrepdata.c:512
msgid "?Gold:G"
msgstr "M"

#: client/cityrepdata.c:512
msgid "Economy: Gold"
msgstr "Economia: Moedas"

#: client/cityrepdata.c:514
msgid "?Luxury:L"
msgstr "L"

#: client/cityrepdata.c:514
msgid "Economy: Luxury"
msgstr "Economia: Luxo"

#: client/cityrepdata.c:516
msgid "?Science:S"
msgstr "C"

#: client/cityrepdata.c:516
msgid "Economy: Science"
msgstr "Economia: Ciência"

#: client/cityrepdata.c:518
#, fuzzy
msgid "?number_trade_routes:n"
msgstr "n"

#: client/cityrepdata.c:518
#, fuzzy
msgid "?number_trade_routes:R"
msgstr "R"

#: client/cityrepdata.c:519
msgid "Number of Trade Routes"
msgstr "Número de Rotas Comerciais"

#: client/cityrepdata.c:521
msgid "?pollution [short]:Pol"
msgstr "Pol"

#: client/cityrepdata.c:523
msgid "?cma:Governor"
msgstr "Governo"

#: client/cityrepdata.c:523 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1214
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1487 client/gui-sdl/citydlg.c:3809
#: client/gui-sdl/cma_fe.c:857 client/gui-win32/citydlg.c:726
#: data/Freeciv.in:1459 data/helpdata.txt:820
msgid "Citizen Governor"
msgstr "Gestão de Cidadãos"

#: client/cityrepdata.c:526
#, fuzzy
msgid "Turns/Buy"
msgstr "Turnos/Compra"

#: client/cityrepdata.c:529 client/cityrepdata.c:531
msgid "Currently Building"
msgstr "Atualmente Construindo"

#: client/cityrepdata.c:575
msgid "?specialist:S"
msgstr "E"

#: client/cityrepdata.c:578
#, fuzzy
msgid "Specialists"
msgstr "Especialistas"

#: client/civclient.c:217
msgid "  -a, --autoconnect\tSkip connect dialog\n"
msgstr "  -a, --autoconnect\tSaltar diálogo de conexão\n"

#: client/civclient.c:227
msgid "  -l, --log FILE\tUse FILE as logfile (spawned server also uses this)\n"
msgstr "  -l, --log ARQUIVO\tUsa ARQUIVO como arquivo de registo\n"

#: client/civclient.c:229
msgid "  -m, --meta HOST\tConnect to the metaserver at HOST\n"
msgstr "  -m, --meta SERVIDOR\tConecta ao metaservidor em SERVIDOR\n"

#: client/civclient.c:231
msgid "  -n, --name NAME\tUse NAME as name\n"
msgstr "  -n, --name NOME\tUtilizar NOME como nome\n"

#: client/civclient.c:233
#, fuzzy
msgid "  -p, --port PORT\tConnect to server port PORT (usually with -a)\n"
msgstr "  -p, --port PORTA\tConectar a porta do servidor PORTA\n"

#: client/civclient.c:235
#, c-format
msgid "  -P, --Plugin PLUGIN\tUse PLUGIN for sound output %s\n"
msgstr "  -P, --Plugin PLUGIN\tUtilizar PLUGIN para saida de som %s\n"

#: client/civclient.c:237
#, fuzzy
msgid "  -r, --read FILE\tRead startup script FILE (for spawned server only)\n"
msgstr "  -r, --read\t\tLê roteiro inicial\n"

#: client/civclient.c:240
#, fuzzy
msgid "  -s, --server HOST\tConnect to the server at HOST (usually with -a)\n"
msgstr "  -s, --server SERVIDOR\tLigar ao servidor em SERVIDOR\n"

#: client/civclient.c:242
#, fuzzy
msgid "  -S, --Sound FILE\tRead sound tags from FILE\n"
msgstr "  -S, --Sound FICHEIRO\tLer etiquetas de som em FICHEIRO\n"

#: client/civclient.c:243
#, fuzzy
msgid "  -t, --tiles FILE\tUse data file FILE.tilespec for tiles\n"
msgstr "  -t, --tiles FICHEIRO\t\tUtilizar FICHEIRO.tilespec para mapa\n"

#: client/civclient.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"      --\t\tPass any following options to the UI.\n"
"\t\t\tTry \"%s -- --help\" for more.\n"
msgstr ""
"      --\t\tPassar quaisquer das seguintes opções para o UI.\n"
"\t\t\tTente \"%s -- --help\" para mais informações.\n"

#: client/civclient.c:272
#, c-format
msgid "Invalid port \"%s\" specified with --port option.\n"
msgstr ""

#: client/civclient.c:274 client/civclient.c:289
msgid "Try using --help.\n"
msgstr "Tente usar --help.\n"

#: client/civclient.c:287
#, c-format
msgid "Invalid debug level \"%s\" specified with --debug option.\n"
msgstr "Nível de depuração inválido \"%s\" especificado com a opção --debug.\n"

#: client/civclient.c:300
#, c-format
msgid "Unrecognized option: \"%s\"\n"
msgstr "Opção desconhecida: \"%s\"\n"

#: client/civclient.c:537
msgid "Game started."
msgstr "Jogo iniciado."

#: client/civclient.c:572
msgid "There was an error while auto connecting; aborting."
msgstr "Ocorreu um erro ao conectar automaticamente; abortando."

#: client/climisc.c:176
#, c-format
msgid "Changing production of every %s into %s."
msgstr "Mudando a produção de todos os %s para %s."

#: client/climisc.c:214
msgid "?embassy:Both"
msgstr "Ambos"

#: client/climisc.c:216
msgid "?embassy:Yes"
msgstr "Sim"

#: client/climisc.c:219
msgid "?embassy:With Us"
msgstr "Connosco"

#: client/climisc.c:222
msgid "?embassy:Contact"
msgstr "Contato"

#: client/climisc.c:224
msgid "?embassy:No Contact"
msgstr "Sem Contato"

#: client/climisc.c:236
msgid "?vision:Both"
msgstr "Ambos"

#: client/climisc.c:238
msgid "?vision:To Them"
msgstr "Para Eles"

#: client/climisc.c:241
msgid "?vision:To Us"
msgstr "Para Nós"

#: client/climisc.c:257 client/climisc.c:264
#, c-format
msgid "The %s give %s"
msgstr "Os %s dão %s"

#: client/climisc.c:268
#, c-format
msgid "The %s give unknown city."
msgstr "Os %s dão cidade desconhecida."

#: client/climisc.c:273
#, c-format
msgid "The %s give %d gold"
msgstr "Os %s dão %d moedas"

#: client/climisc.c:278
#, c-format
msgid "The %s give their worldmap"
msgstr "Os %s dão o seu mapa mundo"

#: client/climisc.c:282
#, c-format
msgid "The %s give their seamap"
msgstr "Os %s dão o seu mapa do oceano"

#: client/climisc.c:286
msgid "The parties agree on a cease-fire"
msgstr "As partes acordam um cessar-fogo"

#: client/climisc.c:289
msgid "The parties agree on a peace"
msgstr "As partes acordam paz"

#: client/climisc.c:292
msgid "The parties create an alliance"
msgstr "As partes forjam uma aliança"

#: client/climisc.c:295
#, c-format
msgid "The %s give shared vision"
msgstr "Os %s dão visão compartilhada"

#: client/climisc.c:299
#, c-format
msgid "The %s give an embassy"
msgstr "Os %s dão uma embaixada"

#: client/climisc.c:902
#, fuzzy
msgid "Popup Request"
msgstr "Pedido Janela"

#: client/climisc.c:932
#, fuzzy
msgid "Exporting output window to civgame.log ..."
msgstr "A exportar janela de resultado para civgame.log ..."

#: client/climisc.c:936
msgid "Export complete."
msgstr "Exportação terminada."

#: client/climisc.c:938
msgid "Export failed, couldn't write to file."
msgstr "Exportação falhou, incapaz de escrever no arquivo."

#: client/climisc.c:1038
#, c-format
msgid "You don't buy %s in %s!"
msgstr "Você não compra %s em %s!"

#: client/climisc.c:1056
#, c-format
msgid "%s costs %d gold and you only have %d gold."
msgstr "%s custa %d moedas e você apenas tem %d."

#: client/clinet.c:143
msgid "Lost connection to server!"
msgstr "Perida a conexão com o servidor!"

#: client/clinet.c:186
msgid "Failed looking up host."
msgstr "Falhou ao procurar endereço."

#: client/clinet.c:210
msgid "Connection in progress."
msgstr "Conexão em progresso."

#: client/clinet.c:284
msgid "Disconnected from server."
msgstr "Desconectado do servidor."

#: client/clinet.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to contact server \"%s\" at port %d as \"%s\" after %d attempts"
msgstr ""
"Falha ao contactar servidor \"%s\" no porto %d como \"%s\" após %d tentativas"

#: client/clinet.c:481 client/clinet.c:483
#, fuzzy
msgid "Connection to server refused. Please start the server."
msgstr "Ligação ao servidor recusada. Inicie o servidor."

#: client/clinet.c:492 client/clinet.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error contacting server \"%s\" at port %d as \"%s\":\n"
" %s\n"
msgstr ""
"Erro ao contactar servidor \"%s\" no porto %d como \"%s\":\n"
" %s\n"

#: client/clinet.c:511
#, c-format
msgid ""
"Auto-connecting to server \"%s\" at port %d as \"%s\" every %f second(s) for "
"%d times"
msgstr ""

#: client/connectdlg_common.c:78 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1261
msgid "novice"
msgstr "iniciante"

#: client/connectdlg_common.c:79 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1261
msgid "easy"
msgstr "fácil"

#: client/connectdlg_common.c:80 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1262
msgid "normal"
msgstr "normal"

#: client/connectdlg_common.c:81 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1262
msgid "hard"
msgstr "difícil"

#: client/connectdlg_common.c:82
msgid "experimental"
msgstr ""

#: client/connectdlg_common.c:211
msgid "Starting server..."
msgstr "Iniciando servidor..."

#: client/connectdlg_common.c:328
msgid "Couldn't start the server."
msgstr "Impossível iniciar o servidor."

#: client/connectdlg_common.c:329 client/connectdlg_common.c:362
msgid "You'll have to start one manually. Sorry..."
msgstr ""

#: client/connectdlg_common.c:360
msgid "Couldn't connect to the server."
msgstr "Impossível conectar ao servidor."

#: client/connectdlg_common.c:361
msgid "We probably couldn't start it from here."
msgstr ""

#: client/connectdlg_common.c:481
msgid "We have control of the server (command access level hack)"
msgstr ""

#: client/connectdlg_common.c:486
msgid "We can't take control of server, attempting to kill it."
msgstr ""

#: client/control.c:1096
msgid "Only transporter units can be unloaded."
msgstr "Apenas as unidades de transporte podem ser descarregadas."

#: client/control.c:1345
msgid "Only settler units can be put into auto mode."
msgstr "Somente colonos podem ser colocados em modo automático."

#: client/control.c:1436
msgid "Only nuclear units can do this."
msgstr "Só as unidades nucleares podem fazer isso."

#: client/control.c:1465
msgid "Only paratrooper units can do this."
msgstr "Apenas as unidades páraquedistas podem fazer isso."

#: client/control.c:1913
msgid "Too far for this unit."
msgstr "Muito longe para esta unidade."

#: client/control.c:2123 client/control.c:2153 client/control.c:2169
msgid "Didn't find a route to the destination!"
msgstr "Incapaz de encontrar uma rota para o destino!"

#: client/control.c:2213
msgid "Oh my! You seem to have no capital!"
msgstr "Oh! Parece que você não tem uma capital!"

#: client/helpdata.c:120
msgid "Terrain     Road   Irrigation     Mining         Transform\n"
msgstr "Terreno     Estrada Irrigação     Minas          Transformado\n"

#: client/helpdata.c:146
#, fuzzy
msgid "(Railroads and fortresses require 3 turns, regardless of terrain.)"
msgstr ""
"(Caminhos de ferro e fortalezas requerem 3 turnos, independentemente do "
"terreno.)"

#: client/helpdata.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Requires the %s technology.\n"
msgstr ""
"Requer a tecnologia %s.\n"
"\n"

#: client/helpdata.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Requires the %s government.\n"
msgstr ""
"Requer o governo %s.\n"
"\n"

#: client/helpdata.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Requires the %s building.\n"
msgstr ""
"Requer o edifício %s.\n"
"\n"

#: client/helpdata.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Requires the %s terrain special.\n"
msgstr ""
"Requer o terreno especial %s.\n"
"\n"

#: client/helpdata.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Requires the %s terrain.\n"
msgstr ""
"Requer o terreno %s.\n"
"\n"

#: client/helpdata.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Requires the %s nation.\n"
msgstr ""
"Requer a nação %s.\n"
"\n"

#: client/helpdata.c:190 client/helpdata.c:194 client/helpdata.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Only applies to %s units.\n"
msgstr ""
"Aplicável apenas as unidades %s.\n"
"\n"

#: client/helpdata.c:202 client/helpdata.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Applies only to %s.\n"
msgstr ""
"Aplicável apenas para %s.\n"
"\n"

#: client/helpdata.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Requires a minimum size of %d.\n"
msgstr ""
"Requer o tamanho mínimo de %d.\n"
"\n"

#: client/helpdata.c:256
#, c-format
msgid "Allows %s."
msgstr "Permite %s."

#: client/helpdata.c:259
#, c-format
msgid "Allows %s (with %s)."
msgstr "Permite %s (com %s)."

#. TRANS: preserve single space at beginning
#: client/helpdata.c:411
msgid " Rivers"
msgstr "Rios"

#: client/helpdata.c:569
#, c-format
msgid "Sorry, no help topic for %s.\n"
msgstr "Desculpe, mas não existe ajuda para %s.\n"

#: client/helpdata.c:573
#, c-format
msgid ""
"Sorry, no help topic for %s.\n"
"This page was auto-generated.\n"
"\n"
msgstr ""
"Desculpe, mas não existe ajuda para %s.\n"
"Esta página foi gerada automaticamente.\n"
"\n"

#: client/helpdata.c:672
#, fuzzy
msgid ""
"Requires: Nothing\n"
"\n"
msgstr ""
"Requer o edifício %s.\n"
"\n"

#: client/helpdata.c:677
#, c-format
msgid "* The discovery of %s will make %s obsolete.\n"
msgstr "* A descoberta de %s tornará %s obsoleta.\n"

#: client/helpdata.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "* Allows all players with knowledge of %s to build %s units.\n"
msgstr ""
"Permite a todos os jogadores com o conhecimento de %s construir unidades de %"
"s.  "

#: client/helpdata.c:708
#, c-format
msgid "* Allows %s (with %s).\n"
msgstr "* Permite %s (com %s).\n"

#: client/helpdata.c:712
#, c-format
msgid "* Allows %s.\n"
msgstr "* Permite %s.\n"

#: client/helpdata.c:779
#, c-format
msgid "* Can only be built if there is %s in the city.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:785
#, c-format
msgid "* Can only be built with %s as government.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "* May not be built in cities.\n"
msgstr "Ajuda a construir Maravilha"

#: client/helpdata.c:794
#, c-format
msgid "* Never has a home city.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:798
#, c-format
msgid "* Losing this unit will lose you the game!\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:802
#, c-format
msgid "* Each player may only have one of this type of unit.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:805
#, fuzzy, c-format
msgid "* Requires %d population to build.\n"
msgstr "Falha ao processar as dependências de compilação"

#: client/helpdata.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "* Can carry and refuel %d air unit.\n"
msgid_plural "* Can carry and refuel %d air units.\n"
msgstr[0] "* * Pode transportar e reabastecer %d unidades aéreas.\n"

#: client/helpdata.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "* Can carry and refuel %d missile unit.\n"
msgid_plural "* Can carry and refuel %d missile units.\n"
msgstr[0] "* * Pode transportar e reabastecer %d unidades aéreas.\n"

#: client/helpdata.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "* Can carry %d ground unit across water.\n"
msgid_plural "* Can carry %d ground units across water.\n"
msgstr[0] "* * Pode transportar e reabastecer %d unidades aéreas.\n"

#. TRANS: "Manhattan" distance is the distance along gridlines, with
#. * no diagonals allowed.
#: client/helpdata.c:829
#, c-format
msgid ""
"* Can establish trade routes (must travel to target city and must be at "
"least 9 tiles [in Manhattan distance] from this unit's home city).\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:836
#, fuzzy, c-format
msgid "* Can help build wonders (adds %d production).\n"
msgstr "Ajuda a construir Maravilha"

#: client/helpdata.c:840
#, c-format
msgid "* May not be disbanded.\n"
msgstr "* Não podem ser dissolvidas.\n"

#: client/helpdata.c:842
#, c-format
msgid "* May be disbanded in a city to recover 50%% of the production cost.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:846
#, c-format
msgid "* Can build new cities.\n"
msgstr "* Pode construir novas cidades.\n"

#: client/helpdata.c:849
#, c-format
msgid "* Can add on %d population to cities of no more than size %d.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:858
#, fuzzy, c-format
msgid "* Can build roads and railroads.\n"
msgstr "Ajuda a construir Maravilha"

#: client/helpdata.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "* Can build mines on tiles.\n"
msgstr "Ajuda a construir Maravilha"

#: client/helpdata.c:860
#, fuzzy, c-format
msgid "* Can build irrigation on tiles.\n"
msgstr "Ajuda a construir Maravilha"

#: client/helpdata.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "* Can build farmland.\n"
msgstr "Jogo: %s ainda não podem construir %s."

#: client/helpdata.c:869
#, c-format
msgid "* Can build farmland (if %s is known).\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:873
#, c-format
msgid "* Can build farmland (if any of the following are known: %s).\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:881
#, fuzzy, c-format
msgid "* Can build fortresses.\n"
msgstr "Jogo: %s ainda não podem construir %s."

#: client/helpdata.c:885
#, c-format
msgid "* Can build fortresses (if %s is known).\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:889
#, c-format
msgid "* Can build fortresses (if any of the following are known: %s).\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:895
#, c-format
msgid "* Can clean pollution from tiles.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:897
#, c-format
msgid "* Can clean nuclear fallout from tiles.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "* Can transform tiles.\n"
msgstr "debconf: não pode fazer chmod: %s"

#: client/helpdata.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "* Can build airbases.\n"
msgstr "Jogo: %s ainda não podem construir %s."

#: client/helpdata.c:907
#, c-format
msgid "* May fortify, granting a 50%% defensive bonus.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:911
#, c-format
msgid "* May pillage to destroy infrastructure from tiles.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:915
#, c-format
msgid "* Can perform diplomatic actions, plus special spy abilities.\n"
msgstr "* Pode executar ações diplomáticas e ações especiais de espionagem.\n"

#: client/helpdata.c:918
#, c-format
msgid "* Can perform diplomatic actions.\n"
msgstr "* Pode executar ações diplomáticas.\n"

#: client/helpdata.c:922
#, c-format
msgid "* Will never lose a diplomat-versus-diplomat fight.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "* May not be bribed.\n"
msgstr "não pode ser uma string vazia"

#: client/helpdata.c:929
#, c-format
msgid "* Can attack enemy air units.\n"
msgstr "* Pode atacar unidades aéreas inimigas.\n"

#: client/helpdata.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "* Is invisible except when next to an enemy unit or city.\n"
msgstr "* É invisível excepto quando junto a uma unidade ou cidade enimiga.\n"

#: client/helpdata.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "* Can only attack units on ocean squares (no land attacks).\n"
msgstr ""
"* Apenas pode atacar unidades em quadrados de oceano (não ataca em terra).\n"

#: client/helpdata.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"* Can attack from aboard sea units: against enemy cities and onto land "
"squares.\n"
msgstr ""
"Pode atacar a bordo de unidades navais: contra cidades inimigas e contra "
"quadrados terrestres."

#: client/helpdata.c:946
#, c-format
msgid "* Can be paradropped from a friendly city (Range: %d).\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:950
#, c-format
msgid "* Gets double defense against units specified as 'mounted'.\n"
msgstr "* Tem o dobro da defesa contra unidades definidas como 'montadas'.\n"

#: client/helpdata.c:955
#, c-format
msgid "* Counts as 'mounted' against certain defenders.\n"
msgstr "* Conta como unidade 'montada' contra certos defensores.\n"

#: client/helpdata.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "* A missile unit: gets used up in making an attack.\n"
msgstr "* Uma unidade míssil: é gasta após um ataque.\n"

#: client/helpdata.c:962
#, c-format
msgid "* Making an attack ends this unit's turn.\n"
msgstr "* Executar um ataque termina a vez desta unidade.\n"

#: client/helpdata.c:966
#, c-format
msgid "* This unit's attack causes a nuclear explosion!\n"
msgstr "* O ataque desta unidade causa uma explosão nuclear!\n"

#: client/helpdata.c:970
#, c-format
msgid "* Gets double firepower when attacking cities.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:973
#, c-format
msgid "* Ignores the effects of city walls.\n"
msgstr "* Ignora os efeitos das muralhas.\n"

#: client/helpdata.c:977
#, c-format
msgid ""
"* Does bombard attacks (%d per turn).  These attacks will only damage (never "
"kill) the defender but has no risk to the attacker.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:983
#, c-format
msgid "* Gets quintuple defence against missiles and aircraft.\n"
msgstr "* Dá 5x mais defesa contra mísseis e aeronaves.\n"

#: client/helpdata.c:987
#, c-format
msgid "* Ignores terrain effects (treats all squares as roads).\n"
msgstr "* Ignora efeitos do terreno (trata os quadrados como estradas).\n"

#: client/helpdata.c:990
#, c-format
msgid "* Ignores zones of control.\n"
msgstr "* Ignora zonas de controle.\n"

#: client/helpdata.c:993
#, c-format
msgid "* A non-military unit (cannot attack; no martial law).\n"
msgstr ""
"* Uma unidade não-militar (não pode atacar; não pode impôr lei marcial).\n"

#: client/helpdata.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "* A field unit: one unhappiness applies even when non-aggressive.\n"
msgstr "* Unidade de campo: gera um descontente mesmo quando não-agressiva.\n"

#: client/helpdata.c:1002
#, c-format
msgid "* Will never achieve veteran status.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1005
#, c-format
msgid "* May become veteran through training or combat.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1011
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"* Must end turn in a city or next to land, or has a 50%% risk of being lost "
"at sea.\n"
msgstr ""
"* Deve acabar a sua vez numa cidade ou próxima da costa, ou tem uma chance "
"de 50%% de ser perdida no mar."

#: client/helpdata.c:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "* The discovery of %s reduces the risk to 25%%.\n"
msgstr "A descoberta de %s reduzirá este valor por 1.  "

#: client/helpdata.c:1020
#, c-format
msgid "* %s reduces the risk to 12%%.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1069
msgid " or "
msgstr " ou "

#: client/helpdata.c:1071
msgid "?or:, "
msgstr "?or:, "

#: client/helpdata.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "* Unit has to be in a city, or on a %s after %d turn.\n"
msgid_plural "* Unit has to be in a city, or on a %s after %d turns.\n"
msgstr[0] "* Unidade tem de estar numa cidade, ou num %s após %d turno.\n"
msgstr[1] "* Unidade tem de estar numa cidade, ou num %s após %d turno.\n"

#: client/helpdata.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "If we would now start with %s we would need %d bulbs."
msgstr "Se fossemos agora começar com %s iriamos necessitar de %d lâmpadas."

#: client/helpdata.c:1126
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To reach %s we need to obtain %d other technologies first. The whole project "
"will require %d bulbs to complete."
msgstr ""
"Para atingir %s temos de obter %d outras tecnologias primeiro. A globalidade "
"do projecto irá necessitar de %d lâmpadas para terminar."

#: client/helpdata.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot research this technology."
msgstr "Você não pode assinar digitalmente esta mensagem."

#: client/helpdata.c:1138
#, fuzzy, c-format
msgid " This number may vary depending on what other players will research.\n"
msgstr ""
" Este número pode variar dependendo do que outros jogadores pesquisarem.\n"

#: client/helpdata.c:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "* The first player to research %s gets an immediate advance.\n"
msgstr ""
"O primeiro jogador a pesquisar %s recebe um avanço técnico "
"instantâneamente.\n"

#: client/helpdata.c:1154
#, c-format
msgid "* Reduces the chance of losing boats on the high seas to 25%%.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1157
#, c-format
msgid "* Reduces the chance of losing boats on the high seas to 12%%.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "* Increases the pollution generated by the population.\n"
msgstr "Aumenta a poluição gerada pela população.\n"

#: client/helpdata.c:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "* Allows %s to build roads on river squares.\n"
msgstr "Permite aos %s construir estradas em quadrados com rios.\n"

#: client/helpdata.c:1172
#, fuzzy, c-format
msgid "* Allows %s to build fortresses.\n"
msgstr "Falha ao processar as dependências de compilação"

#: client/helpdata.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "* Allows %s to build airbases.\n"
msgstr "Falha ao processar as dependências de compilação"

#: client/helpdata.c:1189
#, fuzzy, c-format
msgid "* Allows %s to upgrade roads to railroads.\n"
msgstr "Permite aos %s transformar as estradas em ferrovias.\n"

#: client/helpdata.c:1196
#, fuzzy, c-format
msgid "* Allows %s to upgrade irrigation to farmland.\n"
msgstr "Permite aos %s transformar as estradas em ferrovias.\n"

#: client/helpdata.c:1228
#, c-format
msgid "* Pollution cannot be generated on this terrain."
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1233
#, fuzzy, c-format
msgid "* You cannot build cities on this terrain."
msgstr "Jogo: Não é possível comprar em uma cidade criada neste turno."

#: client/helpdata.c:1239
#, c-format
msgid "* The coastline of this terrain is unsafe."
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1244
#, c-format
msgid "* This terrain is unsafe for units to travel on."
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1249
#, c-format
msgid "* Land units cannot travel on oceanic terrains."
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1298
#, c-format
msgid "Features:\n"
msgstr "Recursos:\n"

#. TRANS: List of possible output types has this between
#. *        last two elements
#: client/helpdata.c:1393
msgid "?outputlist: or "
msgstr ""

#. TRANS: List of possible output types has this between
#. *        last two elements
#: client/helpdata.c:1397
msgid "?outputlist: and "
msgstr ""

#. TRANS: Empty output type list, should never happen.
#: client/helpdata.c:1404 client/helpdata.c:1405
msgid "?outputlist: Nothing "
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1412
#, c-format
msgid ""
"* Military units away from home and field units will cause one citizen to "
"become unhappy.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1415
#, c-format
msgid ""
"* Military units away from home and field units will cause %d citizens to "
"become unhappy.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1422
#, c-format
msgid ""
"* Each of your cities will avoid %d unhappiness that would otherwise be "
"caused by units.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1430
#, c-format
msgid "* You pay %d times normal %s upkeep for your units.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1433
#, c-format
msgid "* You pay %d times normal upkeep for your units.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1438
#, c-format
msgid "* You pay no %s upkeep for your units.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1443
#, c-format
msgid "* You pay no upkeep for your units.\n"
msgstr ""

#. TRANS: %s is the output type, like 'shield' or 'gold'. There
#. * is currently no way to control the singular/plural version of
#. * this.
#: client/helpdata.c:1451
#, c-format
msgid "* Each of your cities will avoid paying %d %s towards unit upkeep.\n"
msgstr ""

#. TRANS: Amount is subtracted from upkeep cost in each upkeep
#. *        type.
#: client/helpdata.c:1457
#, c-format
msgid "* Each of your cities will avoid paying %d towards unit upkeep.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1462
#, c-format
msgid "* Chance of civil war is %d%% if you lose your capital.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1466
#, c-format
msgid ""
"* The first unhappy citizen in each city due to civilization size will "
"appear when you have %d cities.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1471
#, c-format
msgid ""
"* After the first unhappy citizen due to city size, for each %d additional "
"cities, another unhappy citizen will appear.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1478
#, c-format
msgid "The maximum rate you can set for science, gold, or luxuries is %d%%.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1482
#, c-format
msgid "Has unlimited science/gold/luxuries rates.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1487
#, c-format
msgid ""
"* Your units may impose martial law. Each military unit inside a city will "
"force an unhappy citizen to become content.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1491
#, c-format
msgid ""
"* Your units may impose martial law. Each military unit inside a city will "
"force %d unhappy citizens to become content.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1498
#, c-format
msgid "* A maximum of %d units in each city can enforce martial law.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1503
#, c-format
msgid ""
"* You may grow your cities by means of celebrations.  Your cities must be at "
"least size %d before they can grown in this manner.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "* Your units cannot be bribed.\n"
msgstr "Jogo: Você não possui mais pontos de movimento"

#: client/helpdata.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "* Your cities cannot be incited.\n"
msgstr "Jogo: %s não pode manter %s, unidade debandada."

#: client/helpdata.c:1515
#, c-format
msgid ""
"* Government will fall into anarchy if any city is in disorder for more than "
"two turns in a row.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1520
#, c-format
msgid "* Has a senate that may prevent declaration of war.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1524
#, c-format
msgid "* Allows partisans when cities are taken by the enemy.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1528
#, c-format
msgid ""
"* Buildings that normally confer bonuses against unhappiness will instead "
"give gold.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1532
#, c-format
msgid "* Pays no upkeep for fanatics.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "* Has no unhappy citizens.\n"
msgstr "  %s não possui entrada override\n"

#: client/helpdata.c:1544 client/helpdata.c:1547 client/helpdata.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid "* Veteran %s units.\n"
msgstr "Unidades suportadas %d"

#: client/helpdata.c:1553
#, fuzzy, c-format
msgid "* Veteran units.\n"
msgstr "Unidades suportadas %d"

#. TRANS: %s is list of output types, with 'or'
#: client/helpdata.c:1558
#, c-format
msgid ""
"* Each worked tile that gives more than %d %s will suffer a -1 penalty when "
"not celebrating.\n"
msgstr ""

#. TRANS: %s is list of output types, with 'or'
#: client/helpdata.c:1564
#, c-format
msgid ""
"* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it when "
"celebrating.\n"
msgstr ""

#. TRANS: %s is list of output types, with 'or'
#: client/helpdata.c:1570
#, c-format
msgid "* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it.\n"
msgstr ""

#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
#: client/helpdata.c:1577
#, c-format
msgid "* %s production is increased %d%%.\n"
msgstr ""

#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
#: client/helpdata.c:1583
#, c-format
msgid "* %s production will suffer massive waste.\n"
msgstr ""

#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
#: client/helpdata.c:1587
#, c-format
msgid "* %s production will suffer some waste.\n"
msgstr ""

#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
#: client/helpdata.c:1591
#, c-format
msgid "* %s production will suffer a small amount of waste.\n"
msgstr ""

#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
#: client/helpdata.c:1598
#, c-format
msgid "* %s waste will increase quickly with distance from capital.\n"
msgstr ""

#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
#: client/helpdata.c:1602
#, c-format
msgid "* %s waste will increase with distance from capital.\n"
msgstr ""

#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
#: client/helpdata.c:1606
#, c-format
msgid "* %s waste will increase slowly with distance from capital.\n"
msgstr ""

#: client/helpdata.c:1623
#, fuzzy, c-format
msgid "* Allows you to build %s.\n"
msgstr "Jogo: Você dá a cidade de %s aos %s."

#. TRANS: "2 Food" or ", 1 shield"
#: client/helpdata.c:1649
#, c-format
msgid "%s%d %s"
msgstr "%s%d %s"

#. TRANS: "2 unhappy" or ", 1 unhappy"
#: client/helpdata.c:1657
#, c-format
msgid "%s%d unhappy"
msgstr "%s%d infelizes"

#: client/mapctrl_common.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "You don't know how to build %s!"
msgstr "Jogo: Você não compra %s!"

#: client/mapctrl_common.c:392
#, c-format
msgid "Copy %s to clipboard."
msgstr "Copiar %s para a área de transferência."

#: client/mapctrl_common.c:408
msgid "Clipboard is empty."
msgstr "Clipboard esta vazia."

#: client/options.c:89
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"

#: client/options.c:90
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"

#: client/options.c:91
msgid "Sound"
msgstr "Som"

#: client/options.c:92
msgid "Interface"
msgstr "Interface do utilizador"

#: client/options.c:93
msgid "Network"
msgstr "Rede"

#: client/options.c:98
msgid "Login name"
msgstr "Nome"

#: client/options.c:99
msgid ""
"This is the default login username that will be used in the connection "
"dialogs or with the -a command-line parameter."
msgstr ""

#: client/options.c:104
msgid "Server"
msgstr "Servidor"

#: client/options.c:105
msgid ""
"This is the default server hostname that will be used in the connection "
"dialogs or with the -a command-line parameter."
msgstr ""

#: client/options.c:110
msgid "Server port"
msgstr "Porta"

#: client/options.c:111
msgid ""
"This is the default server port that will be used in the connection dialogs "
"or with the -a command-line parameter."
msgstr ""

#: client/options.c:116 client/gui-win32/connectdlg.c:912 data/Freeciv.in:107
msgid "Metaserver"
msgstr "Metaservidor"

#: client/options.c:117
msgid ""
"The metaserver is a host that the client contacts to find out about games on "
"the internet.  Don't change this from its default value unless you know what "
"you're doing."
msgstr ""

#: client/options.c:123
msgid "Soundset"
msgstr "Áudio"

#: client/options.c:124
msgid ""
"This is the soundset that will be used.  Changing this is the same as using "
"the -S command-line parameter."
msgstr ""

#: client/options.c:129
msgid "Sound plugin"
msgstr "Efeitos Sonoros"

#: client/options.c:130
msgid ""
"If you have a problem with sound, try changing the sound plugin.  The new "
"plugin won't take effect until you restart Freeciv.  Changing this is the "
"same as using the -P command-line option."
msgstr ""

#: client/options.c:135 client/gui-sdl/gui_main.c:162
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: client/options.c:136
msgid "By changing this option you change the active theme."
msgstr ""

#: client/options.c:139
#, fuzzy
msgid "Tileset"
msgstr "A tentar conjunto de imagens \"%s\"."

#: client/options.c:140
msgid ""
"By changing this option you change the active tileset. This is the same as "
"using the -t command-line parameter."
msgstr ""

#: client/options.c:147
#, fuzzy
msgid "Solid unit background color"
msgstr "Cor de fundo sólido de unidade"

#: client/options.c:148
msgid ""
"Setting this option will cause units on the map view to be drawn with a "
"solid background color instead of the flag backdrop."
msgstr ""

#: client/options.c:152 client/gui-sdl/optiondlg.c:960
#, fuzzy
msgid "Sound bell at new turn"
msgstr "Campainha no início de turno"

#: client/options.c:153
msgid ""
"Set this option to have a \"bell\" event be generated at the start of a new "
"turn.  You can control the behavior of the \"bell\" event by editing the "
"message options."
msgstr ""

#: client/options.c:159
msgid "Unit movement animation time (milliseconds)"
msgstr ""

#: client/options.c:160
msgid ""
"This option controls how long unit \"animation\" takes when a unit moves on "
"the map view.  Set it to 0 to disable animation entirely."
msgstr ""

#: client/options.c:165
msgid "Mapview recentering time (milliseconds)"
msgstr ""

#: client/options.c:166
msgid ""
"When the map view is recentered, it will slide smoothly over the map to its "
"new position.  This option controls how long this slide lasts.  Set it to 0 "
"to disable mapview sliding entirely."
msgstr ""

#: client/options.c:171 client/gui-sdl/optiondlg.c:1014
#, fuzzy
msgid "Show combat animation"
msgstr "Mostrar animação de combate"

#: client/options.c:172
msgid ""
"Disabling this option will turn off combat animation between units on the "
"mapview."
msgstr ""

#: client/options.c:175
#, fuzzy
msgid "Draw the citybar"
msgstr "Jogo terminou com um empate"

#: client/options.c:176
msgid ""
"Setting this option will display a 'citybar' containing useful information "
"beneath each city. Disabling this option will display only the city's name "
"and optionally, production."
msgstr ""

#: client/options.c:182
msgid "Show icons in the technology tree"
msgstr ""

#: client/options.c:183
msgid ""
"Setting this option will display icons on the technology tree diagram. "
"Turning this option off makes the technology tree more compact."
msgstr ""

#: client/options.c:188
msgid "Draw shield graphics for units"
msgstr ""

#: client/options.c:189
msgid ""
"Setting this option will draw a shield icon as the flags on units.  If "
"unset, the full flag will be drawn."
msgstr ""

#: client/options.c:193
#, fuzzy
msgid "Manual Turn Done in AI Mode"
msgstr "Turno Terminado manual em Modo IA"

#: client/options.c:194
msgid ""
"Disable this option if you do not want to press the Turn Done button "
"manually when watching an AI player."
msgstr ""

#: client/options.c:198 client/gui-sdl/optiondlg.c:1121
#, fuzzy
msgid "Auto Center on Units"
msgstr "Auto-Centrar às Unidades"

#: client/options.c:199
msgid ""
"Set this option to have the active unit centered automatically when the unit "
"focus changes."
msgstr ""

#: client/options.c:202 client/gui-sdl/optiondlg.c:1147
#, fuzzy
msgid "Auto Center on Combat"
msgstr "Auto-Centrar no Combate"

#: client/options.c:203
msgid ""
"Set this option to have any combat be centered automatically.  Disabled this "
"will speed up the time between turns but may cause you to miss combat "
"entirely."
msgstr ""

#: client/options.c:208 client/gui-sdl/optiondlg.c:1174
#, fuzzy
msgid "Focus on Awakened Units"
msgstr "Focar Unidades Acordadas"

#: client/options.c:209
msgid "Set this option to have newly awoken units be focused automatically."
msgstr ""

#: client/options.c:212
msgid "Allow goto into the unknown"
msgstr ""

#: client/options.c:213
msgid ""
"Setting this option will make the game consider moving into unknown tiles.  "
"If not, then goto routes will detour around or be blocked by unknown tiles."
msgstr ""

#: client/options.c:217
#, fuzzy
msgid "Center map when Popup city"
msgstr "Centrar mapa ao Gerir cidade"

#: client/options.c:218
msgid ""
"Setting this option makes the mapview center on a city when its city dialog "
"is popped up."
msgstr ""

#: client/options.c:221
#, fuzzy
msgid "Concise City Production"
msgstr "Produção de Cidade Concisa"

#: client/options.c:222
msgid ""
"Set this option to make the city production (as shown in the city dialog) to "
"be more compact."
msgstr ""

#: client/options.c:225 client/gui-sdl/optiondlg.c:1252
#, fuzzy
msgid "End Turn when done moving"
msgstr "Terminar Turno ao finalizar movimentos"

#: client/options.c:226
msgid ""
"Setting this option makes your turn end automatically when all your units "
"are done moving."
msgstr ""

#: client/options.c:229 client/gui-sdl/optiondlg.c:1226
#, fuzzy
msgid "Prompt for city names"
msgstr "Perguntar nomes de cidades"

#: client/options.c:230
msgid ""
"Disabling this option will make the names of newly founded cities chosen "
"automatically by the server."
msgstr ""

#: client/options.c:233 client/gui-sdl/optiondlg.c:1200
#, fuzzy
msgid "Pop up city dialog for new cities"
msgstr "Mostrar janela de cidade para novas cidades"

#: client/options.c:234
msgid ""
"Setting this option will pop up a newly-founded city's city dialog "
"automatically."
msgstr ""

#: client/options.c:239
#, fuzzy
msgid "Background layer"
msgstr "Imagem de Fundo:"

#: client/options.c:240
msgid "The background layer of the overview shows just ocean and land."
msgstr ""

#: client/options.c:243
msgid "Terrain relief map layer"
msgstr ""

#: client/options.c:244
msgid "The relief layer shows all terrains on the map."
msgstr ""

#: client/options.c:247
#, fuzzy
msgid "Borders layer"
msgstr "Bordas e espaçamento"

#: client/options.c:248
msgid ""
"The borders layer of the overview shows which tiles are owned by each player."
msgstr ""

#: client/options.c:252
#, fuzzy
msgid "Units layer"
msgstr "Unidades suportadas %d"

#: client/options.c:253
msgid "Enabling this will draw units on the overview."
msgstr ""

#: client/options.c:256
#, fuzzy
msgid "Cities layer"
msgstr "Todas as Cidades"

#: client/options.c:257
msgid "Enabling this will draw cities on the overview."
msgstr ""

#: client/options.c:260
msgid "Overview fog of war"
msgstr "Visão do nevoeiro de guerra"

#: client/options.c:261
msgid "Enabling this will show fog of war on the overview."
msgstr ""

#: client/options.c:430
msgid "Cannot find your home directory"
msgstr "Não encontro o seu diretório pessoal"

#: client/options.c:583
#, fuzzy
msgid "Save failed, cannot find a filename."
msgstr "Gravação falhou, incapaz de encontrar um nome de ficheiro."

#: client/options.c:642
#, fuzzy
msgid "If you add a preset by hand, also update \"number_of_presets\""
msgstr ""
"Se adicionar uma pré-definição manualmente, actualize também "
"\"number_of_presets\""

#: client/options.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Save failed, cannot write to file %s"
msgstr "Gravação falhou, incapaz de escrever no ficheiro %s"

#: client/options.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved settings to file %s"
msgstr "Configurações gravadas para o ficheiro %s"

#: client/packhand.c:200
#, c-format
msgid "You were rejected from the game: %s"
msgstr "Você foi rejeitado pelo jogo: %s"

#: client/packhand.c:215
#, c-format
msgid "Client capability string: %s"
msgstr "Capacidade do cliente: %s"

#: client/packhand.c:218
#, c-format
msgid "Server capability string: %s"
msgstr "Capacidade do servidor: %s"

#: client/packhand.c:836
#, c-format
msgid "Start of turn %d"
msgstr "Início do turno %d"

#: client/packhand.c:1577
#, c-format
msgid "AI Mode is now %s."
msgstr "Modo IA agora está %s."

#: client/packhand.c:1578
msgid "ON"
msgstr "LIGADO"

#: client/packhand.c:1578
msgid "OFF"
msgstr "DESLIGADO"

#: client/plrdlg_common.c:198 client/gui-win32/plrdlg.c:163
#: client/gui-xaw/plrdlg.c:246
msgid "R.I.P"
msgstr "MORTO"

#: client/plrdlg_common.c:202
msgid "waiting"
msgstr "esperar"

#: client/plrdlg_common.c:204 client/gui-sdl/plrdlg.c:648
#: client/gui-win32/plrdlg.c:155 client/gui-xaw/plrdlg.c:238
msgid "done"
msgstr "acabei"

#: client/plrdlg_common.c:206 client/gui-sdl/plrdlg.c:650
#: client/gui-win32/plrdlg.c:157 client/gui-xaw/plrdlg.c:240
msgid "moving"
msgstr "em movimento"

#: client/plrdlg_common.c:249
msgid "?Player:Name"
msgstr "Nome"

#: client/plrdlg_common.c:250
msgid "Username"
msgstr "Usuário"

#: client/plrdlg_common.c:251 client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:650
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2057
msgid "Flag"
msgstr "Bandeira"

#: client/plrdlg_common.c:252 client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:654
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1508 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2059
#: client/gui-sdl/repodlgs.c:2062 client/gui-win32/connectdlg.c:988
#: client/gui-win32/dialogs.c:542 client/gui-win32/plrdlg.c:335
msgid "Nation"
msgstr "Nação"

#: client/plrdlg_common.c:253
msgid "Border"
msgstr "Borda"

#: client/plrdlg_common.c:254 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1317
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"

#: client/plrdlg_common.c:255 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1514
msgid "Team"
msgstr "Time"

#: client/plrdlg_common.c:257
msgid "Attitude"
msgstr "Atitude"

#: client/plrdlg_common.c:258 client/gui-win32/diplodlg.c:612
#: client/gui-win32/diplodlg.c:664 client/gui-win32/plrdlg.c:336
msgid "Embassy"
msgstr "Embaixada"

#: client/plrdlg_common.c:259 client/gui-win32/plrdlg.c:336
msgid "Dipl.State"
msgstr "Est.Diplo."

#: client/plrdlg_common.c:260 client/gui-win32/plrdlg.c:336
msgid "Vision"
msgstr "Visão"

#: client/plrdlg_common.c:262
msgid "?Player_dlg:Host"
msgstr "Endereço"

#: client/plrdlg_common.c:263
msgid "?Player_dlg:Idle"
msgstr "Ocioso"

#: client/plrdlg_common.c:264
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: client/repodlgs_common.c:329
#, fuzzy
msgid "You cannot sell improvements."
msgstr "Jogo: Você vende %s em %s por %d moedas."

#: client/repodlgs_common.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Sold %d %s for %d gold."
msgstr "Vender %s por %d moedas?"

#: client/repodlgs_common.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "No %s could be sold."
msgstr "Jogo: Nenhuma unidade pode ser actualizada."

#. TRANS: Obscure observer error.
#: client/repodlgs_common.c:369
msgid "You cannot disband units."
msgstr "Você não pode dissolver as unidades."

#: client/repodlgs_common.c:374
#, c-format
msgid "%s cannot be disbanded."
msgstr "%s não pode ser dissolvida."

#: client/repodlgs_common.c:395
#, c-format
msgid "Disbanded %d %s."
msgstr "Dissolvido %d %s."

#: client/repodlgs_common.c:399
#, c-format
msgid "No %s could be disbanded."
msgstr "Nenhum %s pode ser dissolvido."

#: client/servers.c:345
msgid "Could not open temp file."
msgstr "Impossível abrir o arquivo temporário."

#: client/servers.c:407
msgid "Invalid $http_proxy or metaserver value, must start with 'http://'"
msgstr ""

#: client/servers.c:413
#, fuzzy
msgid "Failed looking up metaserver's host"
msgstr "Não consigo encontrar esse servidor"

#: client/text.c:84 client/text.c:85 client/text.c:90
#: client/gui-sdl/mapview.c:744
msgid "?nation:Neutral"
msgstr "Neutro"

#: client/text.c:84 client/gui-sdl/mapview.c:744
msgid "?nation:Hostile"
msgstr "Hostil"

#: client/text.c:86 client/gui-sdl/mapview.c:746
msgid "?nation:Peaceful"
msgstr "Pacífico"

#: client/text.c:86 client/gui-sdl/mapview.c:746
msgid "?nation:Friendly"
msgstr "Amigável"

#: client/text.c:87 client/gui-sdl/mapview.c:747
msgid "?nation:Mysterious"
msgstr "Misterioso"

#: client/text.c:87
msgid "?nation:Friendly(team)"
msgstr "Amigável (time)"

#: client/text.c:89 client/gui-sdl/mapview.c:777
msgid "?city:Neutral"
msgstr "Neutro"

#: client/text.c:89 client/gui-sdl/mapview.c:777
msgid "?city:Hostile"
msgstr "Hostil"

#: client/text.c:91 client/gui-sdl/mapview.c:778
msgid "?city:Peaceful"
msgstr "Pacífico"

#: client/text.c:91 client/gui-sdl/mapview.c:779
msgid "?city:Friendly"
msgstr "Amigável"

#: client/text.c:91 client/gui-sdl/mapview.c:779
msgid "?city:Mysterious"
msgstr "Misterioso"

#: client/text.c:92
msgid "?city:Friendly(team)"
msgstr "Amigável (time)"

#: client/text.c:99
#, c-format
msgid "Location: (%d, %d) [%d]"
msgstr "Localização: (%d, %d) [%d]"

#: client/text.c:107
#, c-format
msgid "Terrain: %s"
msgstr "Terreno: %s"

#: client/text.c:108
#, c-format
msgid "Food/Prod/Trade: %s"
msgstr "Comida/Prod/Comério: %s"

#: client/text.c:111
msgid "Minor Tribe Village"
msgstr "Pequena Aldeia Tribal"

#: client/text.c:117
msgid "Our Territory"
msgstr "Nosso Território"

#. TRANS: "Territory of the Polish"
#: client/text.c:120
#, c-format
msgid "Territory of the %s"
msgstr "Território de %s"

#. TRANS: "Polish territory (5 turn cease-fire)"
#: client/text.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "%s territory (%d turn cease-fire)"
msgid_plural "%s territory (%d turn cease-fire)"
msgstr[0] "%s território (%d turno cessar-fogo)"
msgstr[1] "%s território (%d turno cessar-fogo)"

#: client/text.c:139
#, c-format
msgid "Territory of the %s %s"
msgstr "Territórios de %s %s"

#: client/text.c:144
msgid "Unclaimed territory"
msgstr "Territórios não reclamados"

#. TRANS: "City: Warsaw (Polish)"
#: client/text.c:155
#, c-format
msgid "City: %s (%s)"
msgstr "Cidade: %s (%s)"

#. TRANS:  "City: Warsaw (Polish, 5 turn cease-fire)"
#: client/text.c:165
#, c-format
msgid "City: %s (%s, %d turn cease-fire)"
msgid_plural "City: %s (%s, %d turn cease-fire)"
msgstr[0] "Cidade: %s (%s, %d turno cessar-fogo)"
msgstr[1] "Cidade: %s (%s, %d turno cessar-fogo)"

#. TRANS: "City: Warsaw (Polish,friendly)"
#: client/text.c:173
#, c-format
msgid "City: %s (%s, %s)"
msgstr "Cidade: %s (%s, %s)"

#: client/text.c:185 client/gui-sdl/mapview.c:793
msgid " with "
msgstr "com"

#. TRANS: "Trade from Warsaw: 5"
#: client/text.c:200
#, c-format
msgid "Trade from %s: %d"
msgstr "Comércio de %s: %d"

#: client/text.c:207
#, c-format
msgid "Infrastructure: %s"
msgstr "Infraestrutura: %s"

#: client/text.c:212
#, c-format
msgid "Activity: %s"
msgstr "Atividade: %s"

#. TRANS: "Unit: Musketeers (Polish/Warsaw)"
#: client/text.c:227
#, c-format
msgid "Unit: %s (%s%s)"
msgstr "Unidade: %s (%s%s)"

#. TRANS:  "Unit: Musketeers (Polish, 5 turn cease-fire)"
#: client/text.c:240
#, c-format
msgid "Unit: %s (%s, %d turn cease-fire)"
msgid_plural "Unit: %s (%s, %d turn cease-fire)"
msgstr[0] "Unidade: %s (%s, %d turno cessar-fogo)"
msgstr[1] "Unidade: %s (%s, %d turno cessar-fogo)"

#. TRANS: "Unit: Musketeers (Polish,friendly)"
#: client/text.c:248
#, c-format
msgid "Unit: %s (%s, %s)"
msgstr "Unidade: %s (%s, %s)"

#. TRANS: "Chance to win: A:95% D:46%"
#: client/text.c:274
#, c-format
msgid "Chance to win: A:%d%% D:%d%%"
msgstr "Chance de vitória: A:%d%% D:%d%%"

#. TRANS: A is attack power, D is defense power, FP is firepower,
#. * HP is hitpoints (current and max).
#: client/text.c:281
#, c-format
msgid "A:%d D:%d FP:%d HP:%d/%d (%s)"
msgstr "A:%d D:%d FP:%d HP:%d/%d (%s)"

#. TRANS: "5 more" units on this tile
#: client/text.c:290
#, c-format
msgid "  (%d more)"
msgstr " (mais %d)"

#: client/text.c:357
#, c-format
msgid "far from %s"
msgstr "longe de %s"

#: client/text.c:358
#, c-format
msgid "near %s"
msgstr "perto de %s"

#: client/text.c:359
#, c-format
msgid "in %s"
msgstr "em %s"

#. TRANS: "from Warsaw"
#: client/text.c:389
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "de %s"

#: client/text.c:452
msgid "Progress: no research"
msgstr "Progresso: sem pesquisas"

#: client/text.c:456
msgid "Progress: no research target"
msgstr ""

#: client/text.c:461
#, c-format
msgid "Progress: %d turn/advance"
msgid_plural "Progress: %d turns/advance"
msgstr[0] "Progresso: %d turno/avanço"
msgstr[1] "Progresso: %d turnos/avanço"

#: client/text.c:466
#, c-format
msgid "%d bulb/turn"
msgid_plural "%d bulbs/turn"
msgstr[0] "%d lâmpada/turno"
msgstr[1] "%d lâmpadas/turno"

#: client/text.c:471
#, c-format
msgid ", %d bulb/turn from team"
msgid_plural ", %d bulbs/turn from team"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: client/text.c:498
#, c-format
msgid "%d/- (never)"
msgstr "%d/- (nunca)"

#: client/text.c:510
#, c-format
msgid "%d/%d (%d turn)"
msgid_plural "%d/%d (%d turns)"
msgstr[0] "%d/%d (%d turno)"
msgstr[1] "%d/%d (%d turnos)"

#: client/text.c:513
#, c-format
msgid "%d/%d (never)"
msgstr "%d/%d (nunca)"

#: client/text.c:550
#, c-format
msgid "%d step"
msgid_plural "%d steps"
msgstr[0] "%d passo"
msgstr[1] "%d passos"

#: client/text.c:552
#, c-format
msgid "%d bulb"
msgid_plural "%d bulbs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: client/text.c:556 client/agents/cma_fec.c:269 client/agents/cma_fec.c:313
#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1421 client/gui-win32/citydlg.c:460
#, c-format
msgid "%d turn"
msgid_plural "%d turns"
msgstr[0] "%d turno"
msgstr[1] "%d turnos"

#: client/text.c:578
#, c-format
msgid "Population: %s"
msgstr "População: %s"

#: client/text.c:581
#, c-format
msgid "Year: %s (T%d)"
msgstr "Ano: %s (T%d)"

#: client/text.c:584
#, c-format
msgid "Gold: %d (%+d)"
msgstr "Ouro: %d (%+d)"

#: client/text.c:586
#, c-format
msgid "Tax: %d Lux: %d Sci: %d"
msgstr "Tax: %d Lux: %d Ciê: %d"

#: client/text.c:592
#, c-format
msgid "Moving: %s"
msgstr "Movendo: %s"

#: client/text.c:594
msgid "(Click for more info)"
msgstr "(Clique para informações)"

#: client/text.c:610
#, c-format
msgid "%s People"
msgstr "%s Pessoas"

#: client/text.c:614
#, c-format
msgid "Turn: %d"
msgstr "Turno: %d"

#: client/text.c:616 client/gui-win32/inteldlg.c:111
#: client/gui-xaw/inteldlg.c:208
#, c-format
msgid "Gold: %d"
msgstr "Moedas: %d"

#: client/text.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Net Income: %d"
msgstr "Taxa de Entrada"

#. TRANS: Gold, luxury, and science rates are in percentage values.
#: client/text.c:620
#, c-format
msgid "Tax rates: Gold:%d%% Luxury:%d%% Science:%d%%"
msgstr "Taxas: Moedas:%d%% Luxo:%d%% Ciência:%d%%"

#: client/text.c:624
#, c-format
msgid "Researching %s: %s"
msgstr "Pesquisando %s: %s"

#: client/text.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "Global warming chance: %d%% (%+d%%/turn)"
msgstr "Jogo: Ocorreu um aquecimento global!"

#: client/text.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Nuclear winter chance: %d%% (%+d%%/turn)"
msgstr "Jogo: Ocorreu um inverno nuclear!"

#: client/text.c:639 client/gui-win32/inteldlg.c:104
#: client/gui-xaw/inteldlg.c:200
#, c-format
msgid "Government: %s"
msgstr "Governo: %s"

#: client/text.c:663
#, c-format
msgid "%d unit"
msgid_plural "%d units"
msgstr[0] "%d unidade"
msgstr[1] "%d unidades"

#. TRANS: Impossible to reach goto target tile
#: client/text.c:696 client/gui-sdl/mapview.c:559
msgid "?goto:Unreachable"
msgstr ""

#: client/text.c:698 client/gui-sdl/mapview.c:561
#, c-format
msgid "Turns to target: %d"
msgstr "Turnos para alcançar: %d"

#: client/text.c:700 client/gui-sdl/mapview.c:563
#, c-format
msgid "Turns to target: %d to %d"
msgstr "Turnos para alcançar: %d para %d"

#: client/text.c:706 client/gui-sdl/mapview.c:569
#, c-format
msgid "%d unit selected"
msgid_plural "%d units selected"
msgstr[0] "%d unidade selecionada"
msgstr[1] "%d unidades selecionadas"

#: client/text.c:711 client/gui-sdl/mapview.c:574
msgid "No units selected."
msgstr "Nenhuma unidade selecionada."

#: client/text.c:785 client/gui-sdl/mapview.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "Others: %d civil; %d military"
msgstr "Jogo: Desordem pública em %s."

#: client/text.c:787 client/gui-sdl/mapview.c:649
#, c-format
msgid "Others: %d civilian"
msgstr "Outros: %d civil"

#: client/text.c:789 client/gui-sdl/mapview.c:651
#, c-format
msgid "Others: %d military"
msgstr "Outros: %d militar"

#: client/text.c:820
msgid "No units to upgrade!"
msgstr "Nenhuma unidade para atualizar!"

#: client/text.c:845
msgid "None of these units may be upgraded."
msgstr "Nenhuma destas unidades podem ser atualizadas."

#: client/text.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Upgrade %d unit for %d gold?\n"
"Treasury contains %d gold."
msgid_plural ""
"Upgrade %d units for %d gold?\n"
"Treasury contains %d gold."
msgstr[0] ""
"Atualizar %s para %s por %d moedas?\n"
"O Tesouro contém %d moedas."
msgstr[1] ""
"Atualizar %s para %s por %d moedas?\n"
"O Tesouro contém %d moedas."

#: client/text.c:872
msgid "Shows your progress in researching the current technology."
msgstr ""

#: client/text.c:878
msgid "no research target."
msgstr "sem nada a pesquisar"

#. TRANS: <tech>: <amount>/<total bulbs>
#: client/text.c:881
#, c-format
msgid "%s: %d/%d."
msgstr "%s: %d/%d."

#: client/text.c:901
#, fuzzy
msgid "Shows the progress of global warming:"
msgstr "Jogo: Ocorreu um aquecimento global!"

#: client/text.c:902
#, c-format
msgid "Pollution rate: %d%%"
msgstr "Taxa de poluição: %d%%"

#: client/text.c:904
#, c-format
msgid "Chance of catastrophic warming each turn: %d%%"
msgstr ""

#: client/text.c:920
#, fuzzy
msgid "Shows the progress of nuclear winter:"
msgstr "Jogo: Ocorreu um inverno nuclear!"

#: client/text.c:921
#, fuzzy, c-format
msgid "Fallout rate: %d%%"
msgstr "Taxa de Atualização"

#: client/text.c:923
#, c-format
msgid "Chance of catastrophic winter each turn: %d%%"
msgstr ""

#: client/text.c:938
msgid "Shows your current government:"
msgstr "Mostra seu sistema de governo atual:"

#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
#: client/text.c:962
#, c-format
msgid "Population:      %5d"
msgstr "População:      %5d"

#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
#: client/text.c:965
#, c-format
msgid "Support:         %5d %%"
msgstr "Suporte:         %5d %%"

#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
#: client/text.c:969
#, c-format
msgid "Energy:          %5d %%"
msgstr "Energia:          %5d %%"

#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
#: client/text.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "Mass:            %5d ton"
msgid_plural "Mass:            %5d tons"
msgstr[0] "Massa:           %5d ton"
msgstr[1] "Massa:           %5d ton"

#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
#: client/text.c:979
#, c-format
msgid "Travel time:     %5.1f years"
msgstr "Tempo de viagem: %5.1f anos"

#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
#: client/text.c:983
msgid "Travel time:        N/A     "
msgstr "Tempo de viagem:    N/D     "

#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
#: client/text.c:987
#, fuzzy, c-format
msgid "Success prob.:   %5d %%"
msgstr "Massa:           %5d ton"

#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
#: client/text.c:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Year of arrival: %8s"
msgstr "Ano da invasão bárbara"

#: client/text.c:1011
msgid "?timeout:off"
msgstr "desligado"

#: client/text.c:1035
#, c-format
msgid "?seconds:%02ds"
msgstr "%02ds"

#: client/text.c:1037
#, c-format
msgid "?mins/secs:%02dm %02ds"
msgstr "%02dm %02ds"

#: client/text.c:1039
#, c-format
msgid "?hrs/mns:%02dh %02dm"
msgstr "%02dh %02dm"

#: client/text.c:1041
#, c-format
msgid "?dys/hrs:%02dd %02dh"
msgstr "%02dd %02dh"

#: client/text.c:1044
msgid "?duration:overflow"
msgstr "excedida"

#: client/text.c:1065
#, c-format
msgid "%6d.%02d ms"
msgstr "%6d.%02d ms"

#. TRANS: "Republic of the Polish"
#: client/text.c:1108
#, c-format
msgid "%s of the %s"
msgstr "%s de %s"

#. TRANS: "Observer: 1985"
#: client/text.c:1118
#, c-format
msgid "Observer: %s"
msgstr "Observador: %s"

#: client/text.c:1136
msgid "Buildings: "
msgstr "Edifícios: "

#: client/text.c:1142 client/text.c:1179
msgid ", "
msgstr ", "

#: client/text.c:1152 client/text.c:1190
msgid "None. "
msgstr "Nenhum. "

#: client/text.c:1154 client/text.c:1192
msgid "."
msgstr "."

#: client/text.c:1172
msgid "Wonders: "
msgstr "Maravilhas: "

#: client/tilespec.c:865
#, fuzzy
msgid "No usable default tileset found, aborting!"
msgstr ""
"Nenhum conjunto de imagens por omissão utilizável encontrado, a abortar!"

#: client/tilespec.c:1343
#, fuzzy
msgid ""
"Client does not support isometric tilesets. Using default tileset instead."
msgstr ""
"Cliente não suporta gráficos isométricos. A utilizar conjunto de imagens por "
"omissão."

#: client/tilespec.c:1352
#, fuzzy
msgid ""
"Client does not support overhead view tilesets. Using default tileset "
"instead."
msgstr ""
"Cliente não suporta visão frontal com gráficos isométricos. A utilizar "
"conjunto de imagens por omissão."

#: client/tilespec.c:3972
#, c-format
msgid ""
"Paths longer than 99 turns are not supported.\n"
"Report this bug at %s"
msgstr ""

#: client/agents/cma_core.c:398
#, c-format
msgid ""
"The citizen governor can't fulfill the requirements for %s. Passing back "
"control."
msgstr ""

#: client/agents/cma_core.c:407 client/agents/cma_core.c:427
#, c-format
msgid ""
"The citizen governor has gotten confused dealing with %s.  You may want to "
"have a look."
msgstr ""

#: client/agents/cma_fec.c:218 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:546
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:565 client/gui-sdl/citydlg.c:2011
msgid "none"
msgstr "nenhum"

#: client/agents/cma_fec.c:234 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:586
msgid "custom"
msgstr "custumizado"

#: client/agents/cma_fec.c:342
msgid " happy"
msgstr " feliz"

#: client/agents/cma_fec.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
"Food:       %10s Gold:    %10s\n"
"Production: %10s Luxury:  %10s\n"
"Trade:      %10s Science: %10s\n"
"\n"
"    People (W/E/S/T): %s\n"
"          City grows: %s\n"
"Production completed: %s"
msgstr ""
"Nome: %s\n"
"Comida:     %10s Moedas:  %10s\n"
"Produção:   %10s Luxo:    %10s\n"
"Comércio:   %10s Ciência: %10s\n"
"\n"
" População (W/E/S/T): %s\n"
"  Crescimento cidade: %s\n"
"  Produção terminada: %s"

#: client/agents/cma_fec.c:418
msgid "?cma:Very happy"
msgstr "Muito feliz"

#: client/agents/cma_fec.c:419
msgid "?cma:Max food"
msgstr "Máxima comida"

#: client/agents/cma_fec.c:420
msgid "?cma:Max production"
msgstr "Máxima produção"

#: client/agents/cma_fec.c:421
msgid "?cma:Max gold"
msgstr "Máximo de moedas"

#: client/agents/cma_fec.c:422
msgid "?cma:Max science"
msgstr "Máxido de ciência"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:84 client/gui-win32/dialogs.c:1365
msgid "Ooops..."
msgstr "Ooops..."

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:85 client/gui-win32/dialogs.c:1366
msgid "This unit cannot be bribed!"
msgstr "A unidade não pode ser subornada!"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:92
#: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1395 client/gui-win32/dialogs.c:1370
#, c-format
msgid ""
"Bribe unit for %d gold?\n"
"Treasury contains %d gold."
msgstr ""
"Suborno a unidade por %d moedas?\n"
"O tesouro contém %d moedas."

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:94
#: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:701 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1377
#: client/gui-win32/dialogs.c:1372 data/Freeciv.in:2419 data/Freeciv.in:2432
msgid "Bribe Enemy Unit"
msgstr "Subornar Unidade Inimiga"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:100
#: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1442 client/gui-win32/dialogs.c:1378
#, c-format
msgid ""
"Bribing the unit costs %d gold.\n"
"Treasury contains %d gold."
msgstr ""
"Subornar a unidade custa %d moedas.\n"
"O tesouro contém %d moedas."

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:102
#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:558
#: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1250 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1455
#: client/gui-win32/dialogs.c:1382 client/gui-win32/dialogs.c:1566
#: data/Freeciv.in:2454
msgid "Traitors Demand Too Much!"
msgstr "Os Traidores Exigem Muito Mais!"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:233
#: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:650 client/gui-win32/dialogs.c:1280
#: data/Freeciv.in:2285 data/Freeciv.in:2318 data/Freeciv.in:2335
msgid "Steal Technology"
msgstr "Roubar Tecnologia"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:238
msgid "_Steal"
msgstr "_Roubar"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:247
#: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:250 client/gui-win32/dialogs.c:1290
#: data/Freeciv.in:2350
msgid "Select Advance to Steal"
msgstr "Selecionar um Avanço a Roubar"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:267
msgid "_Advances:"
msgstr "_Avanços"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:307
#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:440
#: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:332 client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:930
#: client/gui-win32/dialogs.c:1193 client/gui-win32/dialogs.c:1406
#, fuzzy
msgid "At Spy's Discretion"
msgstr "À Descrição do Espião"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:377 client/gui-win32/dialogs.c:1480
#: data/Freeciv.in:2377
msgid "Sabotage Improvements"
msgstr "Sabotar Melhoramentos"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:382
msgid "_Sabotage"
msgstr "_Sabotar"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:391
#: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:846 client/gui-win32/dialogs.c:1490
#: data/Freeciv.in:2392
msgid "Select Improvement to Sabotage"
msgstr "Selecionar o Melhoramento a Sabotar"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:411 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:840
msgid "_Improvements:"
msgstr "_Melhoramentos:"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:430
#: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:874 client/gui-sdl/optiondlg.c:1583
#: client/gui-win32/dialogs.c:1395
msgid "City Production"
msgstr "Produção da Cidade"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:540
#: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1167 client/gui-win32/dialogs.c:1549
#, c-format
msgid "You can't incite a revolt in %s."
msgstr "Você não pode incitar uma revolta em %s."

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:542
#: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1178 client/gui-win32/dialogs.c:1551
msgid "City can't be incited!"
msgstr "Cidade não pode ser incitada!"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:548
#: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1187 client/gui-win32/dialogs.c:1555
#, c-format
msgid ""
"Incite a revolt for %d gold?\n"
"Treasury contains %d gold."
msgstr ""
"Incito uma revolta por %d moedas?\n"
"O tesouro contém %d moedas."

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:550
#: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1136 client/gui-win32/dialogs.c:1558
#: data/Freeciv.in:2443
msgid "Incite a Revolt!"
msgstr "Incitar Revolta!"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:556
#: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:1236 client/gui-win32/dialogs.c:1563
#, c-format
msgid ""
"Inciting a revolt costs %d gold.\n"
"Treasury contains %d gold."
msgstr ""
"Incitar uma revolta custa %d moedas.\n"
"O tesouro contém %d moedas."

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:619 client/gui-win32/dialogs.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has arrived at %s.\n"
"What is your command?"
msgstr ""
"O seu %s chegou a %s.\n"
"Qual é o seu comando?"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:625 client/gui-win32/dialogs.c:1608
msgid " Choose Your Diplomat's Strategy"
msgstr " Escolha a Estratégia do seu Diplomata"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:626
#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:650 client/gui-win32/dialogs.c:1609
#: client/gui-win32/dialogs.c:1630
msgid "Establish _Embassy"
msgstr "Estabelecer _Embaixada"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:627
#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:651 client/gui-win32/dialogs.c:1610
#: client/gui-win32/dialogs.c:1631
msgid "_Investigate City"
msgstr "_Investigar Cidade"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:628 client/gui-win32/dialogs.c:1611
msgid "_Sabotage City"
msgstr "_Sabotar Cidade"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:629
#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:654 client/gui-win32/dialogs.c:1612
#: client/gui-win32/dialogs.c:1634
msgid "Steal _Technology"
msgstr "Roubar _Tecnologia"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:630
#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:655 client/gui-win32/dialogs.c:1613
#: client/gui-win32/dialogs.c:1635
msgid "Incite a _Revolt"
msgstr "Incita _Revolta"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:631
#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:656
#: client/gui-gtk-2.0/caravan_dialog.c:119 client/gui-win32/dialogs.c:1054
msgid "_Keep moving"
msgstr "Continuar _viagem"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:649
#: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:552 client/gui-win32/dialogs.c:1629
#: data/Freeciv.in:2299
msgid "Choose Your Spy's Strategy"
msgstr "Escolha a estratégia do seu Espião"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:652 client/gui-win32/dialogs.c:1632
msgid "_Poison City"
msgstr "_Envenenar Cidade"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:653 client/gui-win32/dialogs.c:1633
msgid "Industrial _Sabotage"
msgstr "_Sabotagem Industrial"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:690
#: client/gui-sdl/diplomat_dialog.c:561 client/gui-win32/dialogs.c:1660
#: data/Freeciv.in:2430
msgid "Subvert Enemy Unit"
msgstr "Subverte Unidade Inimiga"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:692 client/gui-win32/dialogs.c:1662
#, fuzzy
msgid "The diplomat is waiting for your command"
msgstr "Mestre, o diplomata aguarda pelas suas ordens"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:693 client/gui-win32/dialogs.c:1663
#, fuzzy
msgid "The spy is waiting for your command"
msgstr "Mestre, o espião aguarda pelas suas ordens"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:694 client/gui-win32/dialogs.c:1664
msgid "_Bribe Enemy Unit"
msgstr "Su_bornar Unidade Inimiga"

#: client/gui-gtk-2.0/diplomat_dialog.c:695 client/gui-win32/dialogs.c:1665
msgid "_Sabotage Enemy Unit"
msgstr "_Sabotar Unidade Inimiga"

#: client/gui-gtk-2.0/caravan_dialog.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Help build _Wonder (%d remaining)"
msgstr "Jogo: A sua %s ajuda a construir %s em %s (faltam %d)."

#: client/gui-gtk-2.0/caravan_dialog.c:85 client/gui-win32/dialogs.c:1053
msgid "Help build _Wonder"
msgstr "Ajudar a construir _Maravilha"

#: client/gui-gtk-2.0/caravan_dialog.c:100 client/gui-win32/dialogs.c:1038
#: client/gui-xaw/dialogs.c:443
#, c-format
msgid ""
"Your caravan from %s reaches the city of %s.\n"
"What now?"
msgstr ""
"A sua caravana que partiu de %s chegou à cidade de %s.\n"
"Que faço agora?"

#: client/gui-gtk-2.0/caravan_dialog.c:114 client/gui-win32/dialogs.c:1049
#: data/Freeciv.in:2259
msgid "Your Caravan Has Arrived"
msgstr "A Sua Caravana Chegou"

#: client/gui-gtk-2.0/caravan_dialog.c:116 client/gui-win32/dialogs.c:1051
#, fuzzy
msgid "Establish _Traderoute"
msgstr "Estabelece _Rota Comercial"

#: client/gui-gtk-2.0/caravan_dialog.c:117 client/gui-win32/dialogs.c:1052
#, fuzzy
msgid "Enter Marketplace"
msgstr "Transação de Entrada"

#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:144 client/gui-win32/chatline.c:134
#: client/gui-xaw/chatline.c:120
#, fuzzy
msgid "Cleared output window."
msgstr "Janela de saida limpa."

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:578 client/gui-win32/citydlg.c:662
msgid "Food:"
msgstr "Comida:"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:579 client/gui-win32/citydlg.c:663
msgid "Prod:"
msgstr "Produção:"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:580 client/gui-win32/citydlg.c:664
msgid "Trade:"
msgstr "Comércio:"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:581 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:44
#: client/gui-win32/citydlg.c:665
msgid "Gold:"
msgstr "Moedas:"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:582 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:48
#: client/gui-win32/citydlg.c:666
msgid "Luxury:"
msgstr "Luxo:"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:583 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:47
#: client/gui-win32/citydlg.c:667
msgid "Science:"
msgstr "Ciência:"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:584 client/gui-win32/citydlg.c:668
msgid "Granary:"
msgstr "Celeiro:"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:585 client/gui-win32/citydlg.c:669
msgid "Change in:"
msgstr "Cresce em:"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:586 client/gui-win32/citydlg.c:670
msgid "Corruption:"
msgstr "Corrupção:"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:587 client/gui-win32/citydlg.c:671
msgid "Waste:"
msgstr "Desperdício:"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:588 client/gui-win32/citydlg.c:672
msgid "Pollution:"
msgstr "Poluição:"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:642 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:191
msgid "_Overview"
msgstr "_Visão Geral"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:670 client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1033
#: client/gui-win32/citydlg.c:1087 client/gui-win32/wldlg.c:801
#: client/gui-win32/wldlg.c:807
msgid "Info"
msgstr "Informações"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:678 client/gui-sdl/citydlg.c:2524
#: client/gui-win32/citydlg.c:782
msgid "City map"
msgstr "Mapa cidade"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:772
msgid "Press ENTER or double-click to sell an improvement."
msgstr "Pressione ENTER ou clique-duplo para vender uma construção."

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:790 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:910
msgid "Production:"
msgstr "Produção:"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:827 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:920
#, c-format
msgid "%d/%d %d turns"
msgstr "%d/%d %d turnos"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:830 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:927
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:808
msgid "_Buy"
msgstr "_Comprar"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:898 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:679
#, fuzzy
msgid "_Production"
msgstr "Pro_dução"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:949
msgid "_Happiness"
msgstr "_Felicidade"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1002
msgid "_Governor"
msgstr "_Governo"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1025
msgid "_Settings"
msgstr "_Configurações..."

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1028
msgid "Entertainers"
msgstr "Artistas"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1029 client/gui-win32/citydlg.c:1991
#: client/gui-xaw/citydlg.c:2402
msgid "Scientists"
msgstr "Cientistas"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1030 client/gui-win32/citydlg.c:1993
#: client/gui-xaw/citydlg.c:2402
msgid "Taxmen"
msgstr "Fiscais"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1033 client/gui-win32/citydlg.c:1996
msgid "Disband if build settler at size 1"
msgstr "Dissolver se contruir colono com tamanho 1"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1036
msgid "Overview page"
msgstr "Página de visão geral"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1037
msgid "Production page"
msgstr "Página de produção"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1038
msgid "Happiness page"
msgstr "Página de felicidade"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1039
msgid "Governor page"
msgstr "Página de Governo"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1040
msgid "This Settings page"
msgstr "Esta página de Opções"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1041
msgid "Last active page"
msgstr "Última página ativa"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1067 client/gui-sdl/citydlg.c:968
#: client/gui-win32/citydlg.c:1988
msgid "New citizens are"
msgstr "Novos cidadãos são"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1087
msgid "Next time open"
msgstr "Próxima vez abrir"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1109
msgid "City"
msgstr "Cidade"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1116
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renomear..."

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1251
msgid "_List present units..."
msgstr "_Listar unidades presentes..."

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1261
msgid "_Prev city"
msgstr "Cidade _anterior"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1266
msgid "_Next city"
msgstr "_Próxima cidade"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1319
#, c-format
msgid "<b>%s</b> - %s citizens"
msgstr "<b>%s</b> - %s cidadãos"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1324 client/gui-sdl/citydlg.c:3607
msgid " - DISORDER"
msgstr " - DESORDEM"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1326 client/gui-sdl/citydlg.c:3610
msgid " - celebrating"
msgstr " - em celebração"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1328 client/gui-sdl/citydlg.c:3613
msgid " - happy"
msgstr " - feliz"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1414 client/gui-sdl/citydlg.c:3300
#: client/gui-win32/citydlg.c:453
msgid "blocked"
msgstr "bloqueado"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1744
#, c-format
msgid "Supported units %d"
msgstr "Unidades suportadas %d"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1858
#, c-format
msgid "Present units %d"
msgstr "Unidades presentes %d"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1981 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:800
msgid "Cen_ter"
msgstr "Cen_tralizar"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1987 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2040
#: client/gui-win32/citydlg.c:1481 client/gui-win32/citydlg.c:1512
msgid "_Activate unit"
msgstr "_Ativar unidade"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1993 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2046
#: client/gui-win32/citydlg.c:1483 client/gui-win32/citydlg.c:1514
msgid "Activate unit, _close dialog"
msgstr "Ativar unidade, fechar _janela"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1999 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2095
#: client/gui-win32/citydlg.c:1485 client/gui-win32/citydlg.c:1520
msgid "_Disband unit"
msgstr "_Dissolver unidade"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2052
msgid "_Load unit"
msgstr "_Ativar unidade"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2062
msgid "_Unload unit"
msgstr "_Desativar unidade"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2073 client/gui-win32/citydlg.c:1516
msgid "_Sentry unit"
msgstr "_Sentinela"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2084 client/gui-win32/citydlg.c:1518
msgid "_Fortify unit"
msgstr "_Fortificar"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2101 client/gui-win32/citydlg.c:1522
#, fuzzy
msgid "Make new _homecity"
msgstr "Tornar cidade _origem"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2108
#, fuzzy
msgid "U_pgrade unit"
msgstr "_Activar unidade"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2426 client/gui-sdl/citydlg.c:1159
#: client/gui-win32/citydlg.c:905 client/gui-xaw/citydlg.c:1890
#, c-format
msgid ""
"Buy %s for %d gold?\n"
"Treasury contains %d gold."
msgstr ""
"Compro %s por %d moedas de ouro?\n"
"O Tesouro contém %d moedas?"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2429 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2441
#: client/gui-win32/citydlg.c:908 client/gui-win32/citydlg.c:917
#: data/Freeciv.in:2220 data/Freeciv.in:2250
msgid "Buy It!"
msgstr "Compra!"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2438 client/gui-sdl/citydlg.c:1164
#: client/gui-win32/citydlg.c:914 client/gui-xaw/citydlg.c:1899
#, c-format
msgid ""
"%s costs %d gold.\n"
"Treasury contains %d gold."
msgstr ""
"%s custa %d moedas de ouro.\n"
"O tesouro contém %d moedas."

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2491 client/gui-sdl/citydlg.c:1406
#: client/gui-win32/citydlg.c:958 client/gui-xaw/citydlg.c:2302
#, fuzzy, c-format
msgid "Sell %s for %d gold?"
msgstr "Vender %s por %d moedas?"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2496 client/gui-win32/citydlg.c:963
#: data/Freeciv.in:2239
msgid "Sell It!"
msgstr "Vender!"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2572 client/gui-win32/citydlg.c:1203
msgid "Rename City"
msgstr "Renomear Cidade"

#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2574 client/gui-win32/citydlg.c:1204
#: client/gui-xaw/citydlg.c:1380
#, fuzzy
msgid "What should we rename the city to?"
msgstr "Para o que devemos renomear a cidade?"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:686
msgid "Chan_ge"
msgstr "_Alterar"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:690
msgid "Add _First"
msgstr "Adicionar _Antes"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:694
msgid "Add _Next"
msgstr "Adicionar _Após"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:698
msgid "Add _Last"
msgstr "Adicionar por Ú_ltimo"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:702
msgid "_Select"
msgstr "_Selecionar"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:706 client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:488
#, fuzzy
msgid "_Display"
msgstr "_Mostrar"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:787 client/gui-gtk-2.0/menu.c:790
#: client/gui-sdl/diplodlg.c:685 client/gui-sdl/optiondlg.c:1800
#: client/gui-win32/diplodlg.c:611 client/gui-win32/diplodlg.c:663
#: client/gui-win32/menu.c:350 client/gui-xaw/cityrep.c:228
#: client/gui-xaw/cityrep.c:533 client/gui-xaw/menu.c:156
#: client/gui-xaw/menu.c:218 data/Freeciv.in:410 data/Freeciv.in:419
#: data/Freeciv.in:1561
msgid "Cities"
msgstr "Cidades"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:804
#, fuzzy
msgid "_Inspect"
msgstr "_Visualizar"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1210 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1231
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1250 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1269
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:774 client/gui-gtk-2.0/menu.c:776
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:778 client/gui-gtk-2.0/menu.c:780
#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:782 client/gui-gtk-2.0/menu.c:784
#: client/gui-sdl/helpdlg.c:297 client/gui-win32/menu.c:342
#: client/gui-xaw/menu.c:239
msgid "Improvements"
msgstr "Construções"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1212 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1233
#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1252 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1271
#: client/gui-xaw/menu.c:245
msgid "Wonders"
msgstr "Maravilhas"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1383 client/gui-win32/cityrep.c:439
#: client/gui-win32/gotodlg.c:169 data/Freeciv.in:1138
msgid "All Cities"
msgstr "Todas as Cidades"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1388 client/gui-win32/cityrep.c:440
msgid "No Cities"
msgstr "Nenhuma Cidade"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1393 client/gui-win32/cityrep.c:441
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverter Seleção"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1403
msgid "Building Units"
msgstr "Construir Unidades"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1409
msgid "Building Improvements"
msgstr "Construir Construções"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1415
msgid "Building Wonders"
msgstr "Construir Maravilhas"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1427
msgid "Building Unit"
msgstr "Construir Unidade"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1431
msgid "Building Improvement"
msgstr "Construir Construção"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1435
msgid "Building Wonder"
msgstr "Construir Maravilha"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1443 client/gui-win32/cityrep.c:443
msgid "Coastal Cities"
msgstr "Cidades Costeiras"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1448 client/gui-win32/cityrep.c:444
msgid "Same Island"
msgstr "Mesma Ilha"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1458 client/gui-win32/cityrep.c:447
msgid "Supported Units"
msgstr "Unidades Suportadas"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1461 client/gui-win32/cityrep.c:454
msgid "Units Present"
msgstr "Unidades Presentes"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1465 client/gui-win32/cityrep.c:469
#, fuzzy
msgid "Improvements in City"
msgstr "Construções na Cidade"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1469
msgid "Wonders in City"
msgstr "Maravilhas na Cidade"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1478
msgid "Available Units"
msgstr "Unidades Disponíveis"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1481
#, fuzzy
msgid "Available Improvements"
msgstr "Construções Disponíveis"

#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1484
msgid "Available Wonders"
msgstr "Maravilhas Disponíveis"

#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:253 client/gui-xaw/cma_fe.c:78
msgid ""
"For information on\n"
"the citizen governor and governor presets,\n"
"including sample presets,\n"
"see README.cma."
msgstr ""

#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:269
#, fuzzy
msgid "_Presets:"
msgstr "_Pré-definições:"

#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:302 client/gui-win32/cma_fe.c:482
#: client/gui-win32/repodlgs.c:378 client/gui-xaw/repodlgs.c:753
msgid "Results"
msgstr "Resultados"

#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:316 client/gui-sdl/cma_fe.c:886
#: client/gui-win32/cma_fe.c:215
#, fuzzy
msgid "Minimal Surplus"
msgstr "Excedente Mínimo"

#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:319 client/gui-sdl/cma_fe.c:889
#: client/gui-win32/cma_fe.c:216
msgid "Factor"
msgstr "Fator"

#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:354 client/gui-sdl/cma_fe.c:936
#: client/gui-win32/cma_fe.c:220 client/gui-xaw/cma_fe.c:179
#: client/gui-xaw/cma_fe.c:221
msgid "Celebrate"
msgstr "Celebrar"

#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:463
msgid "Governor Enabl_ed"
msgstr ""

#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:468
msgid "Governor Disabl_ed"
msgstr ""

#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:536 client/gui-sdl/cma_fe.c:236
#: client/gui-sdl/cma_fe.c:308 client/gui-win32/cma_fe.c:385
#: client/gui-xaw/cma_fe.c:432
msgid "new preset"
msgstr "nova pré-definição"

#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:540 client/gui-sdl/cma_fe.c:281
#: client/gui-win32/cma_fe.c:383
msgid "Name new preset"
msgstr "Nomeie nova pré-definição"

#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:541 client/gui-sdl/cma_fe.c:297
#: client/gui-win32/cma_fe.c:384
#, fuzzy
msgid "What should we name the preset?"
msgstr "Que nome deverá ter a pré-definição?"

#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:648
msgid "Remove this preset?"
msgstr "Remover esta pré-definição?"

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:195 client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:186
#, fuzzy
msgid "Goto _Location"
msgstr "_Ir para localização"

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:200 client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:190
#, fuzzy
msgid "Inspect _City"
msgstr "Visualizar _Cidade"

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:256 client/gui-sdl/dialogs.c:2085
#: client/gui-win32/dialogs.c:976 client/gui-xaw/dialogs.c:513
msgid "You say you wanna revolution?"
msgstr "Quer dizer que você quer uma revolução?"

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:257 client/gui-sdl/dialogs.c:2104
#: client/gui-win32/dialogs.c:975 data/Freeciv.in:2462
msgid "Revolution!"
msgstr "Revolução!"

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:310 client/gui-sdl/dialogs.c:1742
#: client/gui-win32/dialogs.c:1749 data/Freeciv.in:2500
msgid "What To Pillage"
msgstr "O que Pilhar"

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:311 client/gui-win32/dialogs.c:1756
#: data/Freeciv.in:2502
msgid "Select what to pillage:"
msgstr "Selecione o que pilhar:"

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:505
msgid "Unit"
msgstr "Unidade"

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:506 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1482
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2055 client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1033
#: client/gui-win32/connectdlg.c:983 client/gui-win32/plrdlg.c:335
#: manual/civmanual.c:302 data/Freeciv.in:80
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:518 client/gui-sdl/dialogs.c:627
msgid "Unit selection"
msgstr "Seleção de Unidade"

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:581
msgid "_Ready all"
msgstr "P_reparar todas"

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:589
msgid "_Sentry idle"
msgstr "_Sentinela das inativas"

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:717
msgid "_Nations:"
msgstr "_Nações:"

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:762 data/Freeciv.in:3128
#, fuzzy
msgid "What Nation Will You Be?"
msgstr "Que Nação Irá Personificar?"

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:764 client/gui-sdl/chatline.c:841
#: client/gui-win32/connectdlg.c:1036 data/Freeciv.in:3371
#, fuzzy
msgid "Pick Nation"
msgstr "Seleccione uma nação"

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:773
msgid "Random Nation"
msgstr "Nação Aleatória"

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:785 client/gui-win32/dialogs.c:517
msgid "Select a nation"
msgstr "Selecione uma nação"

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:803
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriedades"

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:823
msgid "_Leader:"
msgstr "_Lider:"

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:830
msgid "_Female"
msgstr "_Feminino"

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:835
msgid "_Male"
msgstr "_Masculino"

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:862
msgid "_City Styles:"
msgstr "_Estilo das Cidades:"

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:901
msgid "L_egend"
msgstr "L_egenda"

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1231 client/gui-xaw/dialogs.c:1476
msgid "You must select your sex."
msgstr "Você deve escolher seu sexo."

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1236 client/gui-xaw/dialogs.c:1481
#, fuzzy
msgid "You must select your city style."
msgstr "Tem de seleccionar o estilo de cidade."

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1245 client/gui-sdl/dialogs.c:2203
#: client/gui-win32/dialogs.c:358 client/gui-xaw/dialogs.c:1489
msgid "You must type a legal name."
msgstr "Você deve escrever um nome válido."

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1289 client/gui-win32/citydlg.c:1456
#: data/Freeciv.in:2484
msgid "Upgrade Unit!"
msgstr "Atualizar Unidade!"

#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1298 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1162
#: client/gui-sdl/dialogs.c:423 client/gui-sdl/repodlgs.c:191
#: client/gui-win32/citydlg.c:1449 client/gui-win32/repodlgs.c:575
#: data/Freeciv.in:2473
#, fuzzy
msgid "Upgrade Obsolete Units"
msgstr "Actualizar Unidades Obsoletas"

#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:231 client/gui-win32/diplodlg.c:151
#: client/gui-xaw/diplodlg.c:383 client/gui-xaw/diplodlg.c:401
msgid "World-map"
msgstr "Mapa-Múndi"

#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:237 client/gui-win32/diplodlg.c:146
#: client/gui-xaw/diplodlg.c:387 client/gui-xaw/diplodlg.c:405
msgid "Sea-map"
msgstr "Mapa dos Oceanos"

#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:243
msgid "_Maps"
msgstr "_Mapas"

#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:274
msgid "_Advances"
msgstr "_Avanços"

#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:324 client/gui-gtk-2.0/menu.c:892
#: client/gui-win32/menu.c:399
msgid "_Cities"
msgstr "_Cidades"

#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:333
#, fuzzy
msgid "_Give shared vision"
msgstr "Dar visão partil_hada"

#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:346
#, fuzzy
msgid "Give _embassy"
msgstr "?embassy:Ambos"

#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:376
msgid "_Pacts"
msgstr "_Pactos"

#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Diplomacy: %s"
msgstr "Encontro diplomático"

#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:476
#, fuzzy
msgid "_Cancel meeting"
msgstr "_Cancelar encontro"

#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:478
msgid "Accept _treaty"
msgstr "Aceitar _tratado"

#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:506
msgid "C_lauses:"
msgstr "C_láusulas:"

#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:571 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:645
msgid "_Gold:"
msgstr "_Moedas:"

#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:583 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:657
#, fuzzy
msgid "_Add Clause..."
msgstr "Apagar cláusula"

#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:702
msgid "--- This treaty is blank. Please add some clauses. ---"
msgstr ""

#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:908 client/gui-sdl/diplodlg.c:369
#: client/gui-win32/diplodlg.c:263 client/gui-xaw/diplodlg.c:950
#, fuzzy
msgid "Invalid amount of gold specified."
msgstr "Jogo: Quantia monetária especificada inválida."

#: client/gui-gtk-2.0/finddlg.c:64 client/gui-sdl/finddlg.c:129
#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1589 client/gui-win32/finddlg.c:116
#: client/gui-xaw/menu.c:128 data/Freeciv.in:1066
msgid "Find City"
msgstr "Encontrar Cidade"

#: client/gui-gtk-2.0/finddlg.c:105 client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:175
msgid "Ci_ties:"
msgstr "C_idades:"

#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:227 client/gui-win32/ratesdlg.c:295
msgid "Select tax, luxury and science rates"
msgstr "Selecione as taxas de imposto, luxo e ciência"

#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:259 client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:279
#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:299 client/gui-sdl/repodlgs.c:1893
#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1939 client/gui-win32/ratesdlg.c:312
#: client/gui-win32/ratesdlg.c:318 client/gui-win32/ratesdlg.c:324
#: data/Freeciv.in:1311 data/Freeciv.in:1329 data/Freeciv.in:1348
msgid "Lock"
msgstr "Trancar"

#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:354 client/gui-win32/ratesdlg.c:331
#: client/gui-xaw/ratesdlg.c:98
#, c-format
msgid "%s max rate: %d%%"
msgstr "taxa máxima de %s: %d%%"

#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:440 client/gui-win32/optiondlg.c:106
#: data/Freeciv.in:1228
#, fuzzy
msgid "Set local options"
msgstr "Definir opções locais"

#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:122 client/gui-win32/gotodlg.c:153
#: client/gui-win32/gotodlg.c:161 data/Freeciv.in:1104
msgid "Goto/Airlift Unit"
msgstr "Ir para/Aerotransportar Unidade"

#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:127
#, fuzzy
msgid "Air_lift"
msgstr "_Aerotransportar"

#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:129
#, fuzzy
msgid "_Goto"
msgstr "_Ir para"

#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:140 client/gui-sdl/gotodlg.c:234
msgid "Select destination"
msgstr "Selecione o destino"

#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:183
#, fuzzy
msgid "Show _All Cities"
msgstr "Mostrar _Todas Cidades"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:150
#, fuzzy
msgid "Show Map Scrollbars"
msgstr "Exibir mapa plano"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:151
msgid "Disable this option to hide the scrollbars on the map view."
msgstr ""

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:155
#, fuzzy
msgid "Keyboardless goto"
msgstr "Ir para macador"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:156
msgid ""
"If this option is set then a goto may be initiated by left-clicking and then "
"holding down the mouse button while dragging the mouse onto a different tile."
msgstr ""

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:161
msgid "Keep dialogs on top"
msgstr ""

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:162
msgid ""
"If this option is set then dialog windows will always remain in front of the "
"main Freeciv window. Disabling this has no effect in fullscreen mode."
msgstr ""

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:166
msgid "Show worklist task icons"
msgstr ""

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:167
msgid ""
"Disabling this will turn off the unit and building icons in the worklist "
"dialog and the production tab of the city dialog."
msgstr ""

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:171
msgid "Enable status report tabs"
msgstr ""

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:172
msgid ""
"If this option is enabled then report dialogs will be shown as separate tabs "
"rather than in popup dialogs."
msgstr ""

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:177 client/gui-win32/gui_main.c:110
#, fuzzy
msgid "Better fog-of-war drawing"
msgstr "Se activar ou não o nevoeiro de guerra"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:178 client/gui-win32/gui_main.c:111
msgid ""
"If this is enabled then a better method is used for drawing fog-of-war.  It "
"is not any slower but will consume about twice as much memory."
msgstr ""

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:265 client/gui-xaw/gui_main.c:245
msgid ""
"This client has no special command line options\n"
"\n"
msgstr ""

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:687 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1309
msgid "Freeciv"
msgstr "Freeciv"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1052 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1059
#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1565 client/gui-win32/gui_main.c:482
#: data/Freeciv.in:2618
msgid "Turn Done"
msgstr "Acabei"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1059 client/gui-sdl/mapctrl.c:1565
#: client/gui-sdl/mapview.c:1067
msgid "Shift+Return"
msgstr "Shift+Return"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1091
msgid "_Map"
msgstr "_Mapa"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1172
msgid "_Chat"
msgstr "_Chat"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1172
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1188 client/gui-win32/gui_main.c:538
#: data/Freeciv.in:2809
msgid ""
"Freeciv is free software and you are welcome to distribute copies of it\n"
"under certain conditions; See the \"Copying\" item on the Help menu.\n"
"Now.. Go give'em hell!"
msgstr ""
"O Freeciv é um software gratuito e você pode distribuir cópias dele\n"
"sob certas condições; Veja o item \"Licença\" no menu de Ajuda.\n"
"Agora.. acabe com eles!"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1453
#, fuzzy
msgid "Not _ready"
msgstr "P_reparar todas"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1464 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1577
msgid "_Ready"
msgstr "_Pronto"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1468 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1474
#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2104
#, fuzzy
msgid "_Start"
msgstr "Iniciar : "

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1479 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1567
#, fuzzy
msgid "Pick _Nation"
msgstr "Seleccione uma nação"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1481
#, fuzzy
msgid "Create _player"
msgstr "create <nome-de-jogador>"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1486
#, fuzzy
msgid "_Release player"
msgstr "team <nome-de-jogador> [equipa]"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1488 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1572
msgid "_Observe"
msgstr "_Observar"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1490
msgid "_Do not observe"
msgstr "_Não observar"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1512
msgid "<AI>"
msgstr "<AI>"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1515
#, fuzzy
msgid "<Novice AI>"
msgstr "Alterna estado IA do jogador."

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1518
#, fuzzy
msgid "<Easy AI>"
msgstr "Alterna estado IA do jogador."

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1521
#, fuzzy
msgid "<Normal AI>"
msgstr "  Pacotes Normais: "

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1524
#, fuzzy
msgid "<Hard AI>"
msgstr "Disco Rígido 3:"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1534 client/gui-win32/dialogs.c:594
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1596
#, fuzzy
msgid "Observer"
msgstr " (observador)"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1596
#, fuzzy
msgid "Detached"
msgstr "Holandês"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1866
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Tem certeza que deseja apagar \"%s\" ?"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_stuff.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Close Tab:\n"
"%s"
msgstr "Largura da tabulação"

#: client/gui-gtk-2.0/gui_stuff.c:577
msgid "Ctrl+W"
msgstr "Ctrl+W"

#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:122 client/gui-sdl/citydlg.c:2044
#: client/gui-sdl/citydlg.c:3721 client/gui-win32/citydlg.c:726
#: client/gui-win32/happiness.c:95 client/gui-xaw/menu.c:247
#: data/helpdata.txt:1391
#, fuzzy
msgid "Happiness"
msgstr "Felicidade"

#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:246 client/gui-win32/happiness.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Cities: %d total, %d over threshold of %d cities.\n"
msgstr "Cidades: %d total, %d acima do patamar de %d cidades.\n"

#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:250 client/gui-win32/happiness.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "%d content before penalty with "
msgstr "%d contentes antes de penalização com "

#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:252 client/gui-win32/happiness.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%d additional unhappy citizens."
msgstr "%d cidadãos descontentes adicionais."

#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:268 client/gui-win32/happiness.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Luxury: %d total."
msgstr "Luxo: %d total."

#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:295 client/gui-win32/happiness.c:248
msgid "Units: "
msgstr "Unidades: "

#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:299 client/gui-win32/happiness.c:252
#, fuzzy
msgid "Martial law in effect ("
msgstr "Lei marcial em prática ("

#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:303 client/gui-win32/happiness.c:256
#, fuzzy
msgid "no maximum, "
msgstr "sem máximo, "

#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:305 client/gui-win32/happiness.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unit maximum, "
msgid_plural "%d units maximum, "
msgstr[0] "%d unidade no máximo, "

#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:309 client/gui-win32/happiness.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "%d per unit). "
msgstr "%d por unidade). "

#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:314 client/gui-win32/happiness.c:267
#, fuzzy
msgid "Military units in the field may cause unhappiness. "
msgstr "Unidades militares no campo poderão causar infelicidade. "

#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:318 client/gui-win32/happiness.c:271
#, fuzzy
msgid "Military units have no happiness effect. "
msgstr "Unidades militares não têm qualquer efeito na felicidade. "

#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:88 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:91
#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:95 client/gui-sdl/helpdlg.c:344
#: client/gui-sdl/helpdlg.c:735 client/gui-win32/helpdlg.c:79
#: client/gui-win32/helpdlg.c:82 client/gui-win32/helpdlg.c:86
#: data/Freeciv.in:636 data/Freeciv.in:778
msgid "Cost:"
msgstr "Custo:"

#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:88 client/gui-sdl/helpdlg.c:352
#: client/gui-sdl/helpdlg.c:744 client/gui-win32/helpdlg.c:79
#: data/Freeciv.in:653
msgid "Upkeep:"
msgstr "Manutenção:"

#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:88 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:91
#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:99 client/gui-sdl/helpdlg.c:363
#: client/gui-sdl/helpdlg.c:784 client/gui-win32/helpdlg.c:79
#: client/gui-win32/helpdlg.c:82 client/gui-win32/helpdlg.c:90
#: data/Freeciv.in:694
msgid "Requirement:"
msgstr "Requer:"

#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:91 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:99
#: client/gui-sdl/helpdlg.c:395 client/gui-sdl/helpdlg.c:809
#: client/gui-win32/helpdlg.c:82 client/gui-win32/helpdlg.c:90
#: data/Freeciv.in:732
msgid "Obsolete by:"
msgstr "Obsoleto por:"

#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:95 client/gui-sdl/helpdlg.c:768
#: client/gui-win32/helpdlg.c:86 data/Freeciv.in:795
msgid "Attack:"
msgstr "Ataque:"

#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:96 client/gui-sdl/helpdlg.c:769
#: client/gui-win32/helpdlg.c:87 data/Freeciv.in:813
msgid "Defense:"
msgstr "Defesa:"

#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:96 client/gui-sdl/helpdlg.c:770
#: client/gui-win32/helpdlg.c:87 data/Freeciv.in:831
msgid "Move:"
msgstr "Movimento:"

#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:97 client/gui-sdl/helpdlg.c:772
#: client/gui-win32/helpdlg.c:88
msgid "FirePower:"
msgstr "Poder de Fogo:"

#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:97 client/gui-sdl/helpdlg.c:773
#: client/gui-win32/helpdlg.c:88 data/Freeciv.in:876
msgid "Hitpoints:"
msgstr "Resistência:"

#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:98 client/gui-win32/helpdlg.c:89
#: data/Freeciv.in:912
#, fuzzy
msgid "Basic Upkeep:"
msgstr "Manutenção Básica:"

#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:98 client/gui-sdl/helpdlg.c:771
#: client/gui-win32/helpdlg.c:89 data/Freeciv.in:894
msgid "Vision:"
msgstr "Visão:"

#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:104 client/gui-win32/helpdlg.c:95
#, fuzzy
msgid "Move/Defense:"
msgstr "Movimento/Defesa:"

#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:104 client/gui-win32/helpdlg.c:95
#, fuzzy
msgid "Food/Res/Trade:"
msgstr "Comida/Prod/Comér:"

#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:105 client/gui-win32/helpdlg.c:96
#: data/Freeciv.in:972
msgid "Resources:"
msgstr "Recursos:"

#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:106 client/gui-win32/helpdlg.c:97
#, fuzzy
msgid "Road Rslt/Time:"
msgstr "Resul/Data Estrada:"

#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:106 client/gui-win32/helpdlg.c:97
#, fuzzy
msgid "Irrig. Rslt/Time:"
msgstr "Resul/Data Irrig:"

#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:107 client/gui-win32/helpdlg.c:98
#, fuzzy
msgid "Mine Rslt/Time:"
msgstr "Resul/Data Mina:"

#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:107 client/gui-win32/helpdlg.c:98
#, fuzzy
msgid "Trans. Rslt/Time:"
msgstr "Resul/Data Transp:"

#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:111 client/gui-win32/helpdlg.c:165
#: client/gui-win32/helpdlg.c:501 client/gui-win32/helpdlg.c:544
#: client/gui-win32/helpdlg.c:709 client/gui-win32/helpdlg.c:733
#: client/gui-xaw/helpdlg.c:761 client/gui-xaw/helpdlg.c:810
#: client/gui-xaw/helpdlg.c:818 client/gui-xaw/helpdlg.c:855
#: client/gui-xaw/helpdlg.c:880
msgid "(Never)"
msgstr "(Nunca)"

#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:132 client/gui-xaw/helpdlg.c:125
#: client/gui-xaw/menu.c:251 data/helpdata.txt:37
msgid "About"
msgstr "Sobre"

#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:199 client/gui-xaw/helpdlg.c:271
msgid "Removed"
msgstr "Removido"

#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:429 client/gui-win32/helpdlg.c:424
#: data/Freeciv.in:576
msgid "Freeciv Help Browser"
msgstr "Navegador de Ajuda do Freeci4  1BD'H-eH'N5iJ_&b#_&aLL9IuJ9d!H'K|G<d!`0H'J9eWa}H'DJ9Lc-LKOMoH'J9D G)d(MQRY]lTO)MGc-aoc-^qOPYMFQ`w]P2QMWP_xIJ9gi]p`DVV)kdMR%PgQ%XS)KWFJVKDic9H'FuQjG4c9IvKJ|c9IKeIWI]KdQ K9ElZOLKD1P[K|Z7LKJXRDQL
ZVD*MYD^JOEM]K=PkFYJJ%KsZL\P6RuQJH'J9D3E8\=D_Q:D[D0J9D`DeFSDF%DxcSE4IDXDLX?FBIuDnFIjtMYGuFBIsK>ZOImMQQ@XgHmN=QP-QMbQ_oUI_.MYQ`-U]HDP6Q]M`k]QdQMLQEINf+M]OR9E4LDDjaTT=I	E~N]ZqDeDva/R:KsD=E[rKePDIhLrZ1JS%J8ME4GFvD:m-O@ENFRrD{D<D|aO
N@RE6NGUd+SI"TG@KD+DVdjSpI"R:L[NJR:N0bDSD)K>E_b[I&LrehRgEuEHPkEAal]`,NXQi`kNIPV`(]ITITkFkER&QbJDzK6GRc[|S9OG~`7I1SK7E<ZwoQ,SWI RADcThD\E^cSODsM9FalN{O,PgM	SfThGb[3I3K%c6]I`[\Q`m]Q,QA\OPvP,VI)`*U|IhP7Q~\KX,IEUFIEX2IE]s`]2QQz]qD2^O\K_NNQE2SlIuNhRODL6F7\4VlOfI6K-bi[R3DsDmK7DEcD4bN3OoI&E1M6G6bTKIuJuD2L)E;a6UkOYI>FOsFfE#i"ND^ErG'PNYMK&PvM&F)DTIJ^J9D^c5[~QVM}JXE8L~^fU(O%IsK7E_D.bNnQ>QXO%QYHI%N:dkM|O%ID`KbDLE_dk[<\	J2NMEgbTVI7T]ITI6F
DaKqFD{alN+N0T6ITIuLrDeRaMBP2OKMLMjI>DH;D`D=D_`lDIKdcJJuDBODCD5D	bK[wJvOE-b]D]I\I_[N{QT_o\D=^\zD^]g`]&QPQn]eDa]]$`BNMQ`]g`]5`S]t`]3`Q]`]g`]`NQ`>V
IL`BTLI>P.g?\UD\fI>FNDHg9^$`~N^N0ImFDBTD\bT\Df[fIG\ETGrE#bT\P,OTI%G\DqU}D bT\IR^IuE~cs^"POTI3G\HLU}Ihb$[LJ6EFWUb>^aQrOiIDzIeL~EDGb-[wJ~FGRpHFIa-N:OqJ(DZKsE
b9\lJhDcKeDnG6Z7VAOTJMdcAJVFHDuD(K.DJ+bx[LJuF$V6bx[J5DmMD,bkJPD_L4EU`Jr[<JnDWL=GKEtE:bV@AJ:L$Ddc9NN0JmNcGYb{[RK8D`b{[wI%HrLFsczI>D>KE^k!G1NvoFJbKxGc`4\I6DsRRODNDDaE/GIgNoK=D~[qNPL&D+QDOD+HD=a[!QnM9I6D2ND?gOUD^DcGxE6PlR3E%MD7Df%ROGkPlGFkEDTd?NK=QlN0N=M9I>DMJIDiSD2KED]c[LJM4DxdW[TwHIsLb>[#J$D(L7JIb)]l`
]+`I]j`])QvQe\OD)]:\2F)RlImQ\mn\qQNyMOyJDL7GcxZ<JN1D{dLZ#J}LFyb\KFnLhGGbZ>JxDD(L$DcBOO$S3D"L6DLD:g#NO$JWGbL7iOTO$R*L7G*cs[}S$K/D-DbYZDH"K$bW]>`]#`A]b` ]!`?]``~]`=]^`|]`;]\`z]5`S]tYD0NiG%I]VvKgNPFYGTEJQmT3RxDSwSI3NgZ;I3KD.mZOI6EcM3fu[[D6P"ELMHwbwO7OVRAR^D=c,[cSHuK:FcED=GbB\RbDIEYO"D7DGc[dJ^EME'b&NXO<E0R$DBEiRGe5[:I3KqG4bl[6J3KRbM[IJ~DLLyFqcs[\JWQ^ETcs[+J_O0J\aB[ JMFbR[IJjDL`Dg7[`K$OXdf[aKtMuD=_U0N8G_DdYYG+DVKgDkHCIya2J*a]]Dla2JFRKtEvWcS2DG1F=OPDqJH]aS*HKgEbH
F&agR*ElF$LDDDqd9DgO-H\WdFfbISDUfD1bdJ5E0LF!c8SK$E_D5]PEdGU~K4QtLjRXJ2@JbK4IEtGeE:D$EM+D$DfF,etLUJ'MoE*\>LUJJLv\LUJtMtD eJVLyDW^FWRQKQ;MMG"MFLjUTTSI{R=bFEBO-QEa)JVJDE
P2EXFbGN>NQD^JS{M4QCFYKvY	EQRJ{Qb(IKL(LRDQ_oKFJ$LRH0cTLxF{FJ[NJFRWM#E5^K=KW`JFK{LRdRSbF	D6I^EZ/HT)DNE0^WIR9G'DP@A2D\QADID,OmFJNSIFbDUETSCDSF^H\cqS}GaDUDnMD7DFqDybqTzN4QD{N4J~DeFDGwM_TOJ]F=DLFcc&M!GG8FaKQaJmMw[dJTPHbNfDs] IUIJVeP[`UJ{NN]!IasJ~NjD+bPD|V[HXLDG
D [6IMD3O-DrDzL<GJE~D?a&LzL7H	ZIJD L&E c:JWL&Hs\-IS DvDzKD_d|DrR.HvKD-DoDx[KHMD3OFN ^vHMKdS]FbDkE3K+DvDqE#btKHRFSGF0GTd?FPE"MeaJYJjFEcKLG(DCDfc@UOBIaDfO-GFDKyE
E/DbHSbFDdPmDOxEF+_J=RHEMGp@GDYP[DmUCDmERJ5t!SDfG@@"KRIH@LHD]QRFkt#DVPDEEYMD7D0c3D>T@DpXDB`L)SnFL _qI=KD(GDnKcoDPRDKLFkEG4F{D^[jJSDeLkLpc3JbH/GqM9D:HdDIDK$H'aDDjQNc#IWNy\<I#GvDGzJHF_IJ~M;E`b=NnEXGfF]RCDfHrDUNaJ'EF^`qI#SU&EjK@QIU|I#RoRK M9D/fBEVHVfF
V8IW glOJS_FgSHJN`RQU SWIJQPJdMdVSBI)F_DUDU H3FEvd1D-PYPJ{DGd[aS,GDjHD-@FeN#PPJVI,LsDXhKK<F-EDM"D+[wIXI%E,EQ!F~ZL*SLM*J\JL}`+MgS>MxUDID;JGD]dLJ$EDN{DfI^rJRNDZfIUL5VOKT=MMV`JSJE5S)JnDsK	\MbQbL*D
_JL5IgbxKADjErLDrFhe^D(J
DnG=LzD?I[wMhIWF~M6Hg%DRZDXDwDQDUDEYFa@MI+E~VBG\jKgJ*D~D-PHqgsDRZEFhErDVM-FXLC\4KgU-LbIuDRKD3`M-SWMKnf^D,IIL2G1d^rK$D}L&ZKgDNQ EFcJVDc^BMDJtGL	H*e+QoLDW_KgNrD{ND\/D<GDDDFvEfDWFDDfH(NK(DIFnJgF&DG5E\JfJvE.LpD.[M\J$FLTG([jN$JuLTF9iTJ
ENDVnI3E8E
KgDF?H/D;eXRDEGjH/E]IJg`JyEJLTG#iTIWFmDNEEiTRDD~F`G.L;HFF/EiD~D_I/g`J>F>LTJ\hTImI-F/N<D3H7J!ebLsE2EoM<ebIuF[`
D[DEmE]LebI&DDU!FSGiRK]GLTFDGgTRF+SJ*D4D[Up_KLD]BJND\J3D9\<vsL\DeH_@KmK2ZDE HJK*GY DGxJEDvKle\RXEkEuKC_VM=IuI]OafxE(SmGMHDnDDvE?H]IdFNHzJ2GdrATXD^@MNOdIN'PNg
D,UlHKFNF FSD'DH1^ G2g=I5J<L[GHJNEN0K~DcESOyF|DyFDb\ImJNJtKDlHJJ8EDmSuG5GHGQba>Q-P0I*L+Dw[wI5KODLI{b D~LKELLF!DADGd
T;FJXPLJ3c`DQoHQHuL	D+HqK iD4RJM<H HD	REXD]F"\AEZF.DcDrDMuED'D=E:DbGF?RV)JRRlED@E*DFPDyDWDWD[K2D.D9DRD/D$EEEExSjV)F XdEEDIL+DD[GuV9V)SI&E,Z3DIRZ\V)NRD^FJ4F3SS3G>LqJ
E'D,NhDUUvOR3JVDR.DNMzRsF!D7F1Q1J9QNRQ	J9QjOO`V!QV!cE]ciNbWDDtR6HaQbDjE'TJN,N^R[N^OTD^MKPJQ|DYfT I\Q3PNlP)RuP'N P'D]R6O)JD)E:\OENZ2E_D+DXNiHAD4H	DiTO`IJ(KeD@SPS D6LQ6aiQvJV"M[J5EPNYpPDV-T8gWNYD	QDdD@ME@E2XO;SlSJEQD]Z1O;RfSPJnM[EiF9XhDxU!O;S ImFOZO;S-JG!OJ3gxInNSJAHNJgSTJ|ElD_QsF~T|OXR"KVEj_#RPM[R5Q-O!Q-QNR`K9QO0N=V!UL T_MV7DVR1U4Q=FYL4NVFYKVvJ4T?H@FSXOHVSEyHaO	O0QSD{LS!StGS?S!T6GHR8S!D QNDeS&S.SFGSSR!S.EjS*SRDTD(MtLF_>ONALE:DMUM-WDI]ERHF:E:F\DtT:KXD`DED.]VD5P-E3D-ExDDE DYDDDZO;H|DaDEBSQtSgJD@c5RKgDcW6JyNMzEViH MWXDQXjRBIQ5P)N&PD_"N/EZI]D*SLI_RA[MENiMED SeLgQoLBQGP>NQUNM\N&D{K`VhS6TDT*S?T(V"UjDcH	KUD^aLNrN{U|Me,QXjRPk_9UNNT{I0TK \X\cNXSSNB_S_R{O$SLCTgS?ET*R{SFdS?SRvKLCT[OlDzSN6FaKSKyJDDvP~`cRK]DaT-FBVpX6P~KRlE0F4OhIUE?DS5OlE<ZgDb\/FeTN5Pa?J<EqNCEF5W2OlFQpHfNiJ8UPhJ}KML%`rJUE'E
K-E>DEGLRPF2S;LkIJG]NMWD^P=U	PJSeF1dCdRDTEVDYM|DFF$`E3RDGJMjDtEUaHFeRHEVS!J|Khi@VJ_G%NELe"EYXH.l<FRErNF%h*E>RFWmEsERNDhEFQFnX@GGn`U;EgW@qrJbEqExLK	HE"T!Q}J+LMPW5`rDlTD"F(LxD[M?G}`:R	KNQrON-HFbGfY
SJ![.NMWQVN
QQI[D(X0DKZUT8IvSBIwT@I9NMSQ>NR@LU?LlN D^HJU_J5N{MG)YR0IzJI&DcD&IyKrDGb}U0M O}W5d"N#OJ$LUDNa G{HwE;D<ID&HiS/G3TRJ8LW9QwILE,aS]`F?EJTEGeK2JkDRDzG
DRDaoSHEH[G0EeD{M DDEjF/D`uSM~'UJZJIO%]8alDMSQJYP<J|alTJJKUD:ELEYe<SJEELF]bKOImPhIrY'G=JRD*L8E\abIjF.DINmFKFjD	[kG=N=PPL(F\U?DX#NJLh`zJJiGDE\PD<HFbtJ~FDQ]PZ/OSkDm_iDSOJ"DPD]_kL_NqP5JH"J3E<\BPIUE:rSIN`GJI+ELCDS\IKuDWM@E\HJrE,DD<N[G+E}FHE`T-NJ8EPH/KOL`cI D@TDsH_TJ,D+R.E_UvWOMPNP4FKRJKMdFN`zT5K:ICDDMwEA\\L5SDDnGtDM9IG6DJxWWMSHM5S@EyD+LWH	F[cbR^OIjX>bbSG DKDkRfJrGqH)MGGcHicaK>D LwE dTP:V7IpS(SzKZOcUQSaN[QdQZK*LwFTV7KN!L WpMhS6DONLH+GRORKIU}DDE)ED K3DDGm`SKAD [D[D~]lN}P9J5P4Gqa+KU
EGD~D~D~DD`KdIQD~W(KAN_PFf[LF~PEhOhY^cNPSdG^E	J3DCD^*JD]DM\E_WSLtDzYETNBDuDdERPN!R5FRlJVG+The1LtFRT	FqHQR^~L~K`J+E5KFYRPrJjG]NJre/JJH=OGHf|J"HsPdDF]Ff|RM=UI[OuDTGr_^*N%PYFX7hOi(_UNpPFMPlJbE7L[GrX_LhJJGUM~GD_SGPYVhDDF$MD0G~DMG` DeN&E\E.SiHpFGX0P0JVKIFgR(O0OO0R[PGHM|KL4aR`M;V
J;NDRXKL4cROKtR5PT/K^WMMSsMlImK7` O1Q.SNEGGEJD4DMjGJDDV6KTKV\K:MED(XTI D]MQ|RXJKEODPdDEMDDaSWP1T L^DUJ`ST5KJLBY~J7JJELK$DfVjP1JVTZ
J7K^MGScV KWV`MQ|L>QPGFTsD}PJ^\PV7M
S{MUtStK
GZLEwbOaQ"GtQlJvIkOuePTL
FMQFKgF|QoIGaT;MxU&K_OEyD%U0PfV
EDKIK`Dk`JiDWDD*DBDL}EE;EFD:a(D.RSG!DTM3E=F3bVDXEGDEEYKiE:EGD*EYD?Es]MMkJ6J;L;G`RQiS{JJGwPaQiT_K^UgDQ]`\W}PiDQlGDlD-MFRI FbD4DWtM@LjMTESdV!DR?L=JHeD!LvHpF^D_IFisTeFRAJ8J{P7LDs]?N*T JI>F+L:G@H	hH=MFJE*P!D\[S.SSKIDuOXF>poUBV%DQJIFsEM-EFKhsTiKCI>O	HUG3VsH.EhUDHD_EHG.D\IPvF`[D!E\H=DE}EL]HOvGYD'LEHG>\Q\UREsN#F:]P\F [`DE,D1E*DDD*J_NKzE2]RD,E=My`7FRe]DxVED0D%E>G	EWIK$bJbG8GwLXEBDpmtUZJDOTPdoFMQG+M:pdG#ImUw[QQLsDFGCG(GCFxEG0D=EOD_Mb@JFmL)DeXpMUIjK<EF>HDEHkJYl6JFmDCM}mRJnU	F@M#J,DE~K<E1GpDqDGEJD@D(DFdG|EHaD9EMD4a#JVJ8F1F'FSDwGlDK]TQSLBEqD+DxDdE*DGVEjEOD2D=n!IEqFFGsKDPeF-E(T!OnFfPD.F1k5U&ED5OoG/E[EVOnJaDqE{D.FP6HGVV
L4DMP^E%FPD.GED9OzDD2E!EMEWSDWGwK5DNDDDmD>FGElD0EID1D%DSDHD(JBNNIsHHOWE2E=JCKUKTFWRWFQHPZ3L)I9G0O6HMYFN^SKFU{J%N{NQbO!QJK%T}J%N&Ou]o[RlN\J;GOK}FNEMK F-VTLcQ_KFJGGP	HGMEE5K H:aFJ.D P	D N,F4MBH(_ZIwD,P	D,N,DK F^~SMFPK{D[b&I&L+D+^~S`G0HiDxLD'D!E7DMEPS*LKSWKPF{QNS J+T \JgTP*]^ML`DPHS1MDD2IVDDPWSLKNXQHUYKPD	U=WH:S6@JKV:DEfG*KDE:H|GFF6DKNJ9E:LFMaV@t`DKPJ1D_D	D{E6EE"\=OTDE]D
OjE$FaDD)DrEFDBD6D0VK{NOPJBF}WR`$F:QFEMLD6D3V;N5RHKDqP!DmQCFcDfDjDmED:GEEiZnJDBV.GKD^D5DZG[_RuF7@MSEhP/F:M@lMT+DDMV@FhDeDjDV=LS*K3VKU[JS`JJ~NGVlLDUIqLSDkDD}V/P@JVV>_J*V,`VRIJEU$LJTHMZLHYDP(RKQ)PpYNJjJU`VDO/LgVpLSM4d\P7S=GFG!tOP7RuNPQaLnTPJLYqXH8V]D~F EdDyDvEWH{DFFD#D:EWDUELG#EGE:DgDFtDsDW`#JD1Z#JTF*FE/DeU`DZV&K^VleG=DTEEi?D[rKENPKhPH:Q3]LK\JPHUFDeKoHUDFEN`G]HUDHEwEZDHFK}m HIFNHD[DK gm_EXiG$HGEEGR K8DG^cS I7D+RK8DAUOrFXpJ-R GZ~K\HZ(F\I_fJvDaK}DP]D_?F]IJRNRD6V(OTG!Z(D!_GhWnKoEoLMDGOIsF_H.POTFWXpO;NY^EFPXpDDH;T}E5F@LWauDvO/DDwM EwEFYD8`}UD`FIsZRKUPEtXxJaQSD*QnU6L\Z+JtNXL SHe@FyL J*GS:\J,EP#]ELoN{Q_FvRNJGN8K:]^V;LbF>RJjED3NIHE3WKSN3OM\ZJlF]Ri]1SH=VtEv\LBSH=QtFxXRLBSaI9TqjRJgDFE,MQh_LBNXLSDLYNTDOmY6DLYu[LBJyEYTDLBN\LjS\$GCZRN}LjJNaE#]#NMNJ O \0L4JCD=RrH`
L4NVM^KDkXL4[=UIbKXuDWL4ZwEtYeJFiZ[8KSO
MqI4LUDuGz]1[cDwZcJJQ!DE^^"OsPQT\IuOUGY2L.J*FE{L4IO[L.N!NSW IYNJVFQG]T'L.N0NaVWJIYJKFWsF,g~SE{INGID=IBWBHuQ_J]D"XPK EXpIc\#NANP] [ErYeOiQcIu`[U#IIQKM{JcD-i2D:\eV>MPWGIINMQIKZ*\#KfULt^@T,I[\QF5QGJN.J<DoED)IVT?NCSNDCLGxF@GC_ERaKII:GM;XMJ
DMnEkDDhTcNnJdIPM<JhU#NPSBHJDyZ^IFRSLAWIMcK3ERGZ	apNoPV}DG_E:EjGla)NeQoNJU"R*OGD;DQD6VaVSWEJ@KID\DGhDWEkV}MTK:K=KSKBJ=SP_ LBKOEDLZa:FT/ED#O#G-EGIhUIRF	R1@UEFNpEDDVF3M3DDFW^MBN`M}JsD"OF`kNBZNS)IwREN3MeImDN!HZFa6SD`DMDM"HYDD%[\MBDeQHDTD.QZcJ/GfD-E:ME*DZW{RPNDMjJECD2XJ[cRNaMjMvEPE2YXaN S(FSD@M[FvE+GDFkF
aD|IDf[DEcJ~DH^MS6R,J3E3[DEdpLx^uDscYOaLhFCRmJr]u\N0S(EQO.^+Q~RbI5QSV
R"I8ViSKwN2UhMnNT^J,F't.MnS2O.UMuSE.F<LE<D;V}JXRE.D;FtpLHMD(HMGDREWM9_vRD9GjDDD?D*D2D4D*G(GDDLD*D	EDGDXEsOzHuDYIDtD~DmD EnH%D~DE]FDzEFD`G[DvDHDpEEFDjDE`DqVILtFaGmD2DFFElE:_NJ$IG`@JJ[FL\JJbDD+LDXXHQ(IFg`P'S@H=E:GYO"DDW"MUuDoG;TZ]LgJ+OiVzP]JE6`O])M=F!SFE0GE_D|DE-DFFF&DL$``M=KR	FMFFG];E^KEbFtKqEUbiNJ Eh|L=JRGy]"XcM J5H;LAG)DA`FJ-H/LAHRbSBFBHPxmQJ`K.K]CQSDRPEDX?Mk]D	FwEBLkD0EWE~H3`9NDU
D`TH1NWJMZQQ)RJ%JO9^M*D?T^JLFAD@FgQ	SGF~SGEE'WMgJ[DwQ	LxEDxDOE`[T#LhQqPJD*[D/DE4DE&E'N*d6KGFEHD>XwMJT=LhQRJDfGJKDKIEbDOJS]TMJRD/EpG@F]FMD=MmE\H>K[DCVPNXDOD*M"EAG/W7TTP)F]R_JmPDXUFD,IFUD>QZ6N!ERGjE$G}I>FBS*EG]DYU	DZDzEaD6D EhF)F{IdHuII&K_NM!VKDE{DWDNFBJ}G@lcD_S&DjDF4FEGD*DsMIEUfDEE0DmGF?bVDXH-FLzEYzP?RaL!QP;F/YxDODHJzKSDOFrhLYWyD>F9FIH:D)H&U!DDH\EE_JEEJE7GOWxL!]%N3HKDfQK+H
FtF[GjRFcwE@piDGD8Fw@o+DuUIH.GfHQ[fNNFUVGDF+R"MG^JcQK	XG!G$NHJ2FOVJkQ_K	XJ!OMN2]aQ*K	XiG!HSU@Je_^NbNVqEDDLLzH*EQV}K5U&DJH[GOcNG-WxKXD GDE9TZy]CZ.[o'XiWyQ:]Q]CF,a[R:pVZ(pLD{a;[iX,KtU&O d;JFGF+IkE>FADqF^F%U>DDxR}O`Y4KsZ9ZT a]gFd
a;T,PGVcILKN`J
F1DLDEW\SVZ~DT]J`Rva{RVRjD'N#E
LE>H+SRVJy\7DBd%UIVGJHMEccS"MW`J_TbLJMBRjSvF-RlJUF+OXaEKF6G:\'cVWG=W2LUBJlV;KtTL5V LtTLhWMJTYLIQUOSWNBV K^^:WPLQS~MhV`P)T:I
FS*SSVhSQS G3RT'SiD,U8S{DsRjFfRmRvSFDQUiSYT!FARJ[EhLDbVTcI
F:RlJE?L(Dve<SJI[PFsYFROIEqD'OlJ/KBL\D3W:R~_DFsV#aE^DI_BUJ"RIQD9\"K'M2T[QIU'KPZIfSLV[M3^JRLURT}LTbNnSMaoThSFqRJyL7THQ
KWI0DEKE&E@DOStI?G%F;D2OTE4Q<RSt\FBF&EL'P/H>F4D"P=URkNHQ
DlUeU JEqDrfRkT6L,QBQTqLsQ;RJGS	aEEO7QcD+\/QJKTMoE=[EFbJ)HYG+PPKYKIaG=SIKfD`DL6EWEODhEj]HqL+HyDuFDL/EXFJeb]JZF ZHn9J]G7]xIm9DFHqIBG
M:HgE^TP}L!EFlL7EPE-L<I(E'EDNK/GNEjDTQJ;r D{YD_dJcEMI}DKIDDfD	DrRQXTnD`X@DuND\K6DqEqDdDca]DfRJD_J<R"R9S(DbIMTNR}SDLCUiDSJzFCQaa]D5S*LiKFb]JxG+M6H
U|RD^:F|R/SrS!DMIK,YoRDLuM9J1c3JsH.TBc3]?ELjLgDQFIDNUQhKU7g`O+KD.KaL/EcG7FD`YMJ JTEE:MD`SPJgJ0D/HLD-FzQ2bCI{DUD8J-DsOf^jJLDHaT(JtWtTKoF_PnXN`JUR^DzYMM8KvMF}DM5EjI3FDd N&RZJZD6HKBD DDzd DkPlJVOiFUQbGhJ_HgfI&FjVZD/S#T^J}JII#EKcJYkF#EFEf:Q#XWJBFKDqDQe:KSHFNRZ\zU
JtJFqW1KfITGED<d"J^EY	GGg^_lJ
E3[jWKVSJE(V2j4JP+H)g^JO"Z2U
JROhWxQSXJPED2O)HD[:K^J2F=MFu`HJ5EDgLqGH_bD+Lh^VE[8MDJKK/a	D&T2JL5cDTDO*PDTwSqSDL
QVOGR LVjG;D?N<DFF6DYWM^\WE,E	HwE:FkFqICJFSD}E&HHG7KM7DlGFJFQH1GgEE%ELE-FF JQclT:L
UMjQEM8UDRKmGSSOI2DL,GxY1LCSoDP<DWGIBW	LUJ>FD4JF/EXMAItK5EEO]FxD]ESEDFtDFwDE>E	GEN^DH>^5PYNQWJN-RGVKMJBFwL*FRQKH=LNDHOb;T}LI3O\DoW	L"S=LIJDRSR#QLIUjMU&LQkF [hLIRoM.UKJViI=SCUWS	QLKF[?V;MGVbeR1MKT[MNULUMLj	RDLKV``fH8DDLrazD?[D#E3KEHEUD6E[RbSc]iVK#RZ2KFS3N	F!GET0P,M7M5GFEJ#F:DSH"F%El[qI	JE!R8DuYnO	JiE{D*jO	JCIN6Y7O	I{TkD!XI Y~KcR0YCOLJyOyFz_I LRREG\IYNJbUCFYF-VaOqI&NKMbPeUO0\DUIRMGYZ\tOMX~KI\m5OCXUTHeWxTE&FX^/[Q4MhY~VLoT<[4I<ZOU4L9SXDmWqP`Y~LfIQV ^mPn\)Q	M\I?[2dwN-M*ItK~[
_&O5R I_OcXQE?D`$NHMBI3EFwUTMNcTMJ$MX)OZBHpLKKmD/c]NoUOJULS!TlS+L|DWDH9GGiG+DlJ8HEMYRiD9G-IEGDJnIqJnJ[d>U{Pf\N P&F+SS(TWXDoS/J*KeD*cKU|JBF,NHU]wIRaJJbD&DrH5DETE DIgGoKCF~D[FE
HG8FWHM|XINMLG8QD2E6GK}M>JNFGJD:H}NTxS|PJS
J?D"cQJS^DVSM^ K^T!J^O-XQuX=VJ1X1YcQ+T_MwU^DxDRKGPiVI@Y.L*K Fn_JYmRhRMU&GGSYTlEND0`XRMkLFlPzbZJpGm\0J;c>S%J7ERYZSSD9LST\VqSND_RDI0bZJFsPzWZIJ1FSuH/G^ JQEI.J+LGDOD_E%ODZDEPDcFcRPrS(JVJ;S"Q\KcawS(JCDcPc`TT S6KfN,D|_RT$K<G_RGR6D+`H MdJKSPSqKD7KSPI:FjL2DraK3IBDKL,D]lGJF<FFS!EFgY_J
K-J1EFSbO4FW[~DDWIWKJS|FELG!Mv^;VHG9FvGDASZH;J^P=E7V[IO^LWL^;Y~F0QHE-E-FfD6OK`T.F/HFKlaKDCDBNzDpDkSO-JgD.LEDaeGS1D_L(E"DoI{H0EhN/FS;hTPDNMPDF.Q=DvG"DLJ2IMFV_5JHV$M;]Eci^L"H!QAKYMPL9feVLCHHgKoG GxI-U3MEKtOGE%H#FN9FlDG>GD&GXS5NtDXaDmDeErLLDuE4DD[EvFyE6aLJhDLFDUdMM[E@F#F_QDBILQRD{MCUG'DxD_EINKD|EvDDI{DXY_MCQL`J2G'EoHUFCSeDUDEDDXaVG'D{@]QV~HYE(D3D@NKL}GgD&D^DsWJVD-JDBEFEpGL9F*JgDBD,D*G WL)R;D&G!D$IgHSFIEtNEqG	DD2E LZHDHuE~I^bK?M
HADeGIH'LGzG1FgFcHnI[D:hKuS|K$EqQ>NKHZFRE_HZH
eFzQ5FBLOPhEJDWDzN7F~DnDFDBj5N
D!M_S)F^DVJRG
LG}DvG!MqEPEc_F.N.DPF$GDkI6EDKCDIE;DPDeDmDG+HKUvPN!PK2\AEDxD}MLkJnKXTQOQEMqJ+D_DEPEkEF,O_NnODOUF>DFD`D[NO{RRK:QBO{FuQoF$GP,G^lV@JhOhO|eNO{F)YQGVDMIxFgHJ^GW[T$DKtP+VMkJegxUpJIN-qqMpNR8GUYnMpK F>\Y	MpL&D<Fv"

#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:657
msgid "Expand All"strir Tudo8CollapseRecolhe9426981901007sdl7AllowsPermite54Obsoletea9411withcom96?tech:63win32591xaw8
#, c-format+%d Trade / %dComércio51002no extrasem704888601635224n/an/6011fuzzyFoodid95Res.intelRulerGovernado2ment3apitalTaxImposto50esearchingA Pesquisar239_Diplomacyncontro dáticTechSi9Foreign Iligence: %s Empirelatório Espionagem Estrangeirmapctrl92563enu.c:831023Build New CitConstruir Nova Cidad6989What should we call our new city?Que nome devemos dar à nossa nc?view47Shows ycurrent luxury/sci/tax rates;click to toggle them."
"Mo as suas taxas actuais deo/ciência/i;que pa"
"altr.69canvas5etter fog winly work in truor.  Disabling it24Leava local gameend it!6830_Gam_Jog70707111data/Freeciv.in:202L_Optionpções isMessage das MenReload TileseA tentar conjuntoim \"%s\"av on _ExGravar Mudanças e Sai_\n"
"Uso[o] [os ficheiros ...]erver O_er do i %1_71 _As.. gdo como13Write LogmanClear_Limpar Regist2Lider1_Qu_2_3344467ata.txt:1320Tax R2Findar _orklistLista_Tarefas_Ch rRevolução!944_53_ViewVisã557567677889808 Outlin nºMap _Gri_Quadrícula Map53NaBorderespaça_NamNomesG_rowC_resciProduco634144 manual/civ202Terraine7oasnha CostRoads & Rail& Ferrovia95MMinFortresAirbasalezBases Aére1Specia7PolallouPolui& Chuva Nuc5Focus UnFocar85Fog of WNevoGuull Scree_Tela CheiCenV_O881818828833444588888866677785114_Fun14146_Est_136Irrig133133Transf_orm ar1476_A_eropor14n _6adiSinel7ake _Homeo Ori_geL_Carreg_Une_Desembar7Wup o_thAcr ou_tr8_AutttlColono E_xploar aticonnecCo8_8Rai_Vel8Go _Patrol (_Q)atrulhar_G6Go\\/AirliftIrero84turnnearest: Você dá %s aos %s87DisbDissol3118UpguAlizart\\/Spy AAcas\\/3EdeetoArm8Select stypione o tipob89War91DoAcabei9Re888899991939040PlayJog40Econom9S4_Wonthe WorlMaravilho MuTop FiveiAsnco Princip9_Demographicf40_paceshipEsialHel_Aju9999999999999999999999repodlg31072w8446311188941Language_IdiomaCo_in_94_C_ha_haDiál941 Edito _zen _Maestddadã4rovC_942Com_ba42ZOCZDCno_logec4294Won_4Happin_F_eliS _RaCo_rrEs4CopLice94Ab_Sob24%3t (_IAMem13 r 4Add (_BJuà_RouEstabertmer14ailrFe_Bu_Farmlann14ifi14_ParadroLáraqued11227"
"Wherdisplay s?<b>Out</b>put window ; <b>MesPopup individualEvOSaMPIwin232327348plr?show:Dead Número mínimjp1539219314igMeE_ancel _Trea_ta6_Withdraw visRetive_AIATAI Moodo IA é ago2tart _Iniciao1Scenad_NetoGam_ZNfoi possível l:%s)6Passwordn't match, p789orrer6StatuComntári7Areaa o srernet _Metam<eeço>8os__4Login_Palavra df_irm Diga sedco11namut <-11aide- inf/ec5%ser readna edo11numa n8Ob thist]2Cut22movraccnpaceder ao arquiv2. TRANS: e.g., "PutTeam 5"Debconf_Number (includAI)AI SkLeveNpur rrecto.5seu sex4MorM_148rEscri149RPro50default/s.r186/slovakianLea6hoosumositivo PKCS#11c74Browse_g1a n182610Tip7r cri20e m22522ls 41_File_A91je6?4Count3u4U Tot7TodDolishs%melhor8-Off:ulaa8Incod   seita:9 -PrEmAtiv_N/ar/Procur_155asyasible forgold eachsurytainstan%squpmo cadaesourtém2icorePontuopulad"(M goods"
ben"
to surplus:P+ilycmonth mes têmlquer efeia f. 9"
 Speed%Vel.InvestLre"(sq. mi."
""Áicytur4533ing553verfal1(hidden(escondidoLaunc_e_ suggeste6eKeeps us"You arelytrefered ModpackIt might not osnno2 5GlobTurSourTaskOrigem _Futurger os2dddian_ge ncisan_dialoY arriaO%s chegQéc5lrR&G +e s roisamioMarketplbonuso826bat6293moinuvi236ma_f468712286112findgot214623901ClD (Escusloggedtóp8210BacAi357com4961at61112, c, fecja1171121hFaz Na94087rep21inpu101285800912325051394veifssize 1se tamanho11orry,hal boujáprou ncabuyBuy itCar22252657348424422357322244462Yl4277Supsurespe7In9nnenhum195s: dde: +2525odpuro2?fSExnt(%d)?pS7rru2GolMUpkeepManut93LLuxúrg: blockCdquenenunc2shrinkRetro3194id_plur[0]198301StoEst3civ229civ1GranaCfinishfin36fReduz a papósat - usob  IA3638ge HurryAs8Previou_a4Nex_Próxi"
"timt"temp8ies 2 FGsos ViajMan5Pré-de9 apobriDepaApply oAplma vezReleaLibe_23aNo LANfouLANNo public5 6251L1ex((s)tac) %s(%d,ssy:5V(ADMFP:H%%PFR:%d/%d%s CtW: Att Def_sp1Advduu AvZoode)Miscelâneatoaquud-4 75 atoidl i CiviliopediarySeuREVOLUTIONÇÃO56emaFemini22Mascul4OKKbirá 46PacshaDarot6apap ma-SeaarítAmb(max61953 meee5ccept tAr2ci eShwclWARaar gelesMPrim14ir!,DGUERR635ll dnd him bTraga-vol's SeAtégia Du2Eix2tPoven3Sabo6c2Enemy Inimig_surf: Faito  filUnatvert is'ma__flags from %e Sp(Surface)%d Bitinitie SDL libra_ttfNo availmresbp 640 x 480 16 SWui_maIis iseus wholeawidLarguratTsavesedhe"
"By ch he -- ---m2  -f,  --full\tCin   -eeth\tI Subsystem (Linux eOS)  -tTHEME\tUse GUIEMA\tUtio gráfic6Makshot fc_%05d.bm79UVideopunSaídVíde8oaie beginntnomstrinC stdfont.. Plink/copy/anyunicoo ypecTT::4shieEscOu0( 8alhoárv12admpéax%% %% %%/Unknow3T at WIde \"Jíds\4HiMExibi46: 200 habies, alto índicn m (F10\tÍsncal6in WibalaH70Sai_mbo ç104345 ou12h buffer;may seeo"ult.  If often, ptank%s Yea:  %5SciOuNocfireo ar-fognclaims Palnos Ocup1BckQuartir118WalM(<>,<ic_state>)(%s,%d/0EndFiTeclterkeyboardNo Sem|4iz5i/-AtttaUp OtOn_Un6312911Eni7Fói8121610 (R7 originaut DowmpcumPlant67empt vazdd46Setu%dxfiEcrã6Nos(denll9moothe stefacomcursorl5GD gmapaGese eCiv3tstyoil2e vSsp3JoinPu(oDLwelreftwtribcopofcerdi;églnd; Veji\"\" noA.. a\" Now.. Go give'em helldiIssued\"%SsotmpleWe%(tvaluecan'téa7conôm8NeTax% má10d3owts]332d: %s spoinGstzeAs MaiSgfxa2%lpeart"squi(s) whichu,r"Nomi uáado, aar3Trnttema457openapazfxodec6aeexten tag8of /1e4 (vSup11isc.Di816Bu81637435554164192305R0995_5__2254DaI2No exem6_Elvisrt1SelumnsDunisEdifDNoaNoT6aorthtIoisaryw aLugFrouT7180fresReAdviselDsFosMAGC sa,clu exempl,README.cmn4NSu s2VerhRedcWem-vaTs (Io CPUAI slexper IA99SEONEENHUMteRoub143oAis EmarkbetwanEob%ew%ErClauCláusuEalpha blenHab fualfis ednbering, inst"
"of aned dino hard,much slow78 8 ( (h -%ASal_DGov_ork_sHiColGo111112azOuaiMeoInt =, =Pop ="OnSai = saidan, Ind2Onenneifetu1ur2321%6634186áv942902Inses82aUCiai8faz3:/%- (%+-4((ing(em1bed322//A7%s -prt%aamusPNGrrawhnlOnrprobablyn (circa V1.0)someProvavelalantig(cedooco-in /usr/lib/X11/appemfall -is Aa- oéednD, apemonoi\"%1o'xfp rehash'rarily blnlac-4  v\KD9EjI8JJD#]I9JJ^@M_JJE=G
]H9JJG
]H9DKGD^hI/JJF6D1D^IF%KrG9^_J8HS^PKDCSF']H9JJ]+H9K<E<]H9DgIqD`Ha]hIK"DVEpD]HFDJL!`S?JlGSKIG^NTLK"G^gS?K.K<_QIM;aNS?J/K*F]IXJ#^T>JLE^S?I^K<^8GMEK}N4V+Ea[kI+H9L"W>L{\	JWK0E6WPM]o'KKaL9_T]g^T\&D+P2J#IzD^TIXLH[^TTbHVT5IJRab6DFF~['GK`D~DD~GuUTbG
D{ExECDkHLRFHWEWNfXTbEyJrN`Y0EQ/ScG5d|U1HWLrXE*TDJh3X\@@sY1DPFETjXUUN+GwDpetDWVNqflINWeU-ULXUafAoeF%i6ieDRDfnFS:DRTkVRY!Y1FjH@DcIIKkq7DiWoWc,D_I^cTHJvdG(U:D5DDoWWGEJN*Ykg1DEXfXkGgFOGDEQjIRI^L!HUGIXLDFd`K"DVDG+UGI^DBL<GGKJ^yLFDW]^I/N[LrUGJ}N-GTFKj$K*GTF-DBZAVIXK<FEwZAY9OIu&YNJujJ=DLND_#KD0KGSZEKKzGI~K
PJDbHMEYQ>EfDH^V4ImGfK"HE[WJN_LD
E}KI^IXEHDDXbEbD1DLDNJ[dE D;EfDDBFNDgD-HgPIKH/H-RI&DJM#EzV4I/GzK#J/V4GLIDJrEbDVI)PI8G<LHVDDEU6QwImKGuWJJrD{KDWJJJDDGMKH!E|XRJkIELHXYQIdDDgLF DkD(WJIdE'gKDYMImgZLImhuEXMIG<E,KJVGxY'JcDbNbDGDZDFW&ID~DVIVH0EkDRF1MrD7JHwFNJJ`XJCD)E8JrD~DGR*JL!HSIG<D,UEEkYLJ|LZKJK_M^D;DHSuI8DvK#G/LlSuIDPrF>gR*GDKG.H`SsIXDnN EKSsEIM/EBLD[W3JCL9F~VImG>EsRKDPWJLEgF`K_IN	RpEN!DFD.FfLrF|DHDdDtXjK"KDtFaD^KDYDoDMFEmW$Q+D1DtKeK#D}NQDDeF8DEV6RMORELirtY!E1\O@BnD8E|V6FH\OJehuEDIeWGIExM^DrIsRXL+M^H<F)US:I<GD	THH4W_R@GcL]EVKlD6GeDFGUFM/DEGLbDQDEfDAK0DcG6IbD<FDjDpE2DbWR@DDMDCD6X=PiDdI>VD
DWFTXD)PdJ=Q3IFTD?HRZ6S:D<DRL"DDwHFR>S_DJJHDR>IXLH\U<R;DGSMFpEeE"XNJ2DDHDL}D=DdJQWIDzFcKILH-DX>I^D3D8KG5DG,WrD*PdE#NGX7JdF=F"DLRVH!XPDKImEeDSlD@DCEFIXJJkLaDJWqJ	F+M^HDY\JcEtD
M^FG6\kN/GM^R"\kI8LaD2XnIdFtT~[kJSHnREGS\}R`D	DEpJH,E	[GF QgF:MzIGUY.RH|E,EsD-PlHXG8D^DFYyIdE]U!D YePMDWlDVXDI	LX2JGVDQ:G[DzEF}YyL]LaE3UNID2P_F-GfD/DGIEOEOI{IM
H2NnF9K ED;D/GFiF,JgErEsHXDK.L)F\D	D|WDH=N
I^DL(IRR;R^DWpMjFNERUIzDWDDGED"DRD!D%FDXD&D:DbD#DND5D	DxGNFhD\FhM`L\KDDLFoD#DpEDzFuDD(EQGGD%HaEDkEMED^DD8DIF9D>D^FDI/D\V^RsDkDEkD/DD~F_DKE[D1DPFILWEXF:EwDD-DUFKFWJ&JTErDDE9JdI9FNDTDoXLDQDHDcDD{D-DEPEMFsI^DIDtFXGYD"D^DP7RbR;DHD6E/EsJ>DiEkEVD"GNHMDERD.SnFbMkEMrDEH,GDEI7ED"ED^I~E+IAFKDfH
X FlEcDKKD{Y[FM/K
DXE2G3E-DGLFI^DQD7EDxZkL]HTFwDiDlDDH^D0F DzH]GvD<D8F$DlF%DtD
FBDDE\EFPINIkHE@EJFFGfDE{EERHFE;I-F MVM'KvJPDTOsDED-E9NiDEFJ^DEgD!D.E4DDzD$F!F)EDtENL:D/b4FtP\DFD D{D$DYDHWDlGXE5D4DQE-DtEtDjGcFGXJ>D{DlD/GAH2FXMrE+FD,GZDpIDHD{D`E?F^LE[DDDqEFmGD8EQGDFE<E-InDZRElF EPDLEE1DlIpFcGNGUD~D*DE E$E!EEDDQFD-D2DGH7D:E;F^FODE;DWFbDvEOJ~IE;DE;DDFJ~F1EAEwHKNAGD?F6DHDFTFJDdD^E;H?ElEfFG9E6EVDE&DzE(EMD	D D3FxIDFaDUF`E5FCEJJEfF#EOE,DdEE
DMFxLsDSHFxEuFxKBDEFL]WFwPD)DlE9K?DvQLD|H>D	DdG%GUDFF>DtG>DUIGtJD{EwEEFRDF&DDdE#DGXD^GkDD8K[E*I9DtGUISE-DD8DkH9DsEDEG/D-EmN.FBDtHHKoEG?D-EPDDNAGYE]D8E5G&K$D	J7F=FZED ELD8D{D<DE>D2HK;D;DDG@GoGGdD_F]FEWJ2K{EhKD<FZG9D]F)FqDZE:DKFYE;J#E`F
GHFCFoEyD8D{HFD~LfD}FBF}MVG+FEDFDJsZIdFDKFXK$IYDSH^G^D2D#DPIYEYE^IKS[DEImFHP[F;GVEaDE7DQPtJaF0E@D$LO\GND\IYGWFhF:K`D.F4Q4H`FE3`KHExUGnGsDYDfDvJaDuDWDmD)EuIYGvGDUDyDeDDGNI8I(E+DeG _LDEJUEfMI8DLraDDJF@HIYD7D{GIYD|JkGJaIHOaJDDP5DmHlEIuD/GEDKxUH2GRAGNXI8DD`sEKwEDX,G%I HI GD*E\E/M%LbG4I EE8I DE`GzG9F[DhDcD.EAF:EkD
GEG,I D%G
IJEwDvDtKpDhETPD4EWH1DtF9EjFCDPgPFaKhPJVR5SIHHtRI.DHLZG MZIiGZKgGZKGZNdLFG MFIG EfLQKGFJwDgD5HJaID*T>K.FDaHUG FD!D	KlGuEzDeD,RGF,EY)GE)FVX*LtEmYLtJTEtLtFUFhEXD>D#D)EaaJMDiW)H/J^D\DFLqDeE)FfUD\KFgKLE3FLE GOEKEWFaQfEEmDGhDpW.G'HIE\LFJMfDMLVHaFKZLE_HZDqF+JCMHGPGHH!GU(HaD3H}LGD^DXFHXQpPxKZIyEXSQhLfDPDnGpXHEVlI(EtHGVZG\XlGhEFGEMfDhD<FNF[ENQG8EgFMAWoL%EgDvDE9WjL=LKzGEtQGHM1DGSGGyQGFIKWGOKWGI?OQHLoK}H#EmFKlHEE+QPGDEgL1HH'E5S`GGK1K;EqDsDXb*D!] DBDWEEDHD*EHD:D&DF7DQEdEDGOKtD;ILEiGETDDBD D2ErD:DPGTDDD_L`HMOxLDVI?ITEDEjELDoDCNIETEDrEFEDbFD4EdL%\>F[F^H@FE]FZEJDEWGpF6GEG!ETDEgDwED#D,E-DK|EgEe6LagXDwDIF[FEDDEGMcL;F[D D dKSZ@G GmED"F EjbIHD$D8I@E;ESOZUDXH2FKE+DpD D,IF6E:FE;HTJETDhHE/E'G E`DRD`F@EPEsDyGWG8EWEAOmHE9GGSEOFaHAD HJL<FCDXDzF}DVDI9IGsM$ErD4FaDpDHF+EGhF.IWE IEVDnD`GtYF+QGmD%G]HyGaDbE%E$G8EEIJD$DDED;F=DZHIDiEG_EyDGPE/E/EEDDD%I4E\DjDSI'NAE ID)D%QtED	G7GWDlDGxDZDmLjDEJ}D>DG-EiE"E^EqJ*DPLNIQDD=DF#D&DSFJYGVDLGUO[jR@FF?H!IUIEBR9H$F_FG8FJDQDGLtEUGrDeDoIOE&R~F_JKgH)DkD1TAH{IFDD-D4DvDQuE,FFrDgDTHsHf[jU}DzDiDDMFN,DcLJjGODgFsKmHE<HSIT*H>PNLfJ0EhD]EAG{G9N'EE}MADUEWEF	S.RmNvFUD9G|GBES$DMeGOEmImEfE_EvE,JQDFQDMEyF(MeH)MwN
YO+M*G?E,EIHLDlKkE{JvHE,H	LWHIEZI@Y'RKWFqF*EDxGG_F8HDtDzD<GIFYD9GjNvEID DeE?HEDFaFED3HG>D3DRE0JGD9ElH@D|WmJ*H#FbPxIhDITvU1DnEOI8D4EIE:J!F4DH\EjDsG4E,E.DBH*EN?DUD%GEFD	EDDDSLeEDEHDUN^E%DGMFR[oUrE>ED
DD$D&DLG_F:LfHE<NIF&DmE%E+F
EEAG,LKFD3M3D&F#Dl[kF!Q6E5HhF	F^FODHhDHLDPGME_EtGMDvEOF4F%I>E	GMIrE$GuHMGHFXME DkGMG5H~D-GMDEEgD^HKDUE FJ!DmIgEkF^D!H'F\H\I/ELDnE^GFFDH#H<JMDrEME&PnDcGR
EDIJIH$J9ID<DDKKcLFDGE)F'P>EbQII6EMHwD FwDQDIKDAEWDLLeF ODMEPEKsIDFNW@F`vJ@E_I9DFEdEED;K{GIJ>ED$D9EFJNDgDsE4FgDrDpE2DEvDEETErHE"FtHFFD.GGF.KaFGI<DDJJ/I^EG_F:D&D}D]ED&E2FDPDCJDD E,EK>IBFjF2FfHNor_J;DQF FxDpDGNDD`KHFMmJIH5N~GOEGGFyHaLaFDmD+D7F)DdD{FSD%DUGDxG>GZENGYD<K	DDyD2EWGXH=G>NEGqGDF5J5EOENHID$D=DuE^EADE,E1DqDREGDIGB\dDD=D;HYoRQdPI E^D&F`FCDBEEcEG&F^FrFDD[E$FUHyH[H*D[HFH~EXJeDDED(EoDDPD4DmFFEbE`J9H;G8D1DHD7G IrEHDJWH<I9EDHFAHQF;GFiENR^J<DElE_LzD>FDWEJG,EF[GD'DUD~E#GjE*DH	HE;KJ!DEuE=D6G(EDlFmF!D)ErF"DNEkDG&HyD1FtD`EE>J1IcFGxFZNHDDfHmFJGwH2DeGF	EFJnYUW^tJlD
D)DEEvD5F0FD/FL;DfFIFIGMJcE6F#DFD8EDFOD+E;G'D:GUK%DdD&DVDLMEF\F#EOGUF%E4F\DmH:DkD_GXHBEF<DODwEEUDwO=\1J.EED8G8EaK-EDpF%KmLUDDUDF?E{J
EcFXM[EEHEHDDYD~K	G[ERE	K.DcFHDNDG\NpFIK'F?D!D"LAJ$GGElEUD}FvDgJxE;DODD]FDF&DF}YL#S:DoRzE+EDK\ND^FD}EGRDF`FDzDYDDEFJDYD6GtI{F/EDVI|GSDDADCEjDYHcEOFH]D;I}E/D~M+J}EuJYD6SqEDH>FFEDDbE)G"EJ'F F{DDD;E]H0GUE1EDbETE[FEDzDVI}D F}LIHGiI&HDIDZFfHExF>EEXDDG|D;H&GvG1JOGRE&I]DiDNFE}GmF	K:GtHWFFVZ9VmOlHbF5GnF+G%IMF_DeDXFyH~PUFDFYF(G EaLENjEJVJ(DFJ;DxG^OJH.PpFsHGJLMWHfILG	KO;E^DYDTFDiD>DVD8E'EIVDEEEE^JcD)FDEOpNSJfESDsIMuEsGAJfFDEaDpFGF+LG=MIEeD%D	D)EG#F~DDH\I;DDE!EYF1VdE2FKSDF+I`F`GHH[KjEV=FWHRTDENL]S GfFTGVDzD!FxI`DFEGdD:D7KFUYFQ;j@I IKE7DDDxPG MUDmD+GKD}I-D"GFiF6D~HHG\H_E'F.ExFE\FYMFEFPGzFYGBE5E;G?EjD4FFiOkJ;K:FaDzFMDF+Q D EVEyKGtE*F4EI]DmE5EiFsDIFFIoID6DAFwEuFRDiJGGI0GXDDeHkENGkJaGXE=FhGE
K[G5E]ZUGhjI DXEZH9E6G/EEXDmENF<H6E#FGpDF>DXD`F:IEpE1HE6EPD&EdDERDDxD.D	FOE5DKjI"GHG	DpEhF:L`FHFDbG^FfED[EWD&D:J HFGAEG)DtNRn+JlH
HuFPE,KrGPE)GbD"MsHuDD~EENEuGlDDEID;DSD[IRH~EJ5FuFSR(DD-GlD^D(D9D,ENLeLKKCD	D ENGHGjKyFFE>FTFVMCDuFKIDRD6EuD<F2GmEdKrIJGJ:QZUrcJqE}JEPIgGGK(GIEfK^DsHVE#E`H\HgHD-EFFWF1EPEI{EvFPElGmK!EYDGAExDAD-DEWDDDLNH+P_FE@D`D6IyLFdDkDDGFFD\G*GKEIsOvYZJcHzHDXHDENGIIZEG}D:O:DXJ}G|DD)IsD/EhDF%FSTkDJ.GlDBKiDEFUIPEAJKKDF*DJHDmDIED|H/FJGF^gDvE8J9DFE	DXMFE)FJ}E/FsGp_VqDoDD DFJ<GaEFHgHFiIcILDCFGVDyILEFtK*EXF4FWDlE[EWE]D^D-DDAFRH,EwFlDfDtI&D=GDJaEVDfLvETEDhDFKH@EZDJ-MEnHHrECJFAG5MJE!HY[{V{FDFaD+GMhJEDNVHTDjF"GbJtM~H_FyEG*GCZBF_FI|OHhJCL5FtOEHODSkNKDEGDBDFD6DxJL,FD)[RV&GiEuFMJHM\F=D_EbDgD0EGDNLEHGLDEDbDtDHNEZE%EFEFFhEDEiDD	GtE`I\EoN!EmDtEDWFF!DDsQ,E[F8JlJqDD DgFDdD?E!DDJMFZF+D?JE2K~DIDGMFADDFG DELF D/G}D PGsFHOoD>EHJjFoF]D	EaD<D	DUELDgE?YV]5OlIIME+ELEdD8EIF^DBL:DtGyISEFSEGF"E(FdJ!E3E;D2GED1FxE!F`D$D
FUIDtEpD/DEHDkFBKSDG"F[E[D,F!ECHBD@E)DGrDHFmD]F`D|FDoG/G+DE}EFFD`FFOkYtSI8RmEDmG[JDE^H2FeEsJbISFuMEE'DGMIE.G!GPFZHeDdDlFeDLD'H(DFD)HH}DFFFWDsISIGFSLGEZDdD_H1D:E+DsDAGiEaEH'DsD=DMH%DoDUDEETDG5FDwG]D9ZESLcOGjHE<G
D`F/LNITE\PhM$F4G1G^O|DDBFD9DD
D	GtF O|DHHGADJZG)GEcD(FI	Ok^I DaEED*I
JK2M|GD>E:DxFlPIvGdQGDQE{G\O}E+DzD?IJEaDDHEoFGO
DDVD.DlGE9F(KD?IVHGJD9KZEE3QnsLcDRE D	GxDFaDyEqG;DfD>F:KLG8J LdD4FDFYF_E0DQD,E`DH!F6H
FSL{DEFDRJD	E?D3DvFwE1D7EZG`PhDD,D@XPHDqEEpJVIRE~H*EFG.F0E"NRp-JqEEWDLF7G0D@DmDF,DhD	KYmIG%G2FDDVIEBKEUIDEODOHTGVEBEQD)D_D0EaDF?E\M6FBEdGWFJEKQ]JHFEO4FzDBDMN5FrDqG5e`J,EPr"JDGEDE=G FJGD+DlOvG&HGDmJ&FHKEXFJ[GYD?DfEGQTHkD,FkE]EyD>FDzDSIUEHIE;FEHGzE;DaF	EDIjL6G,IEEGpFIgE&FZE&cS_H{DFE:JF6METD0DcDEEdFNPHvUFV_GGF P_GFSxFHWP_DtDRkFUE}EVFRNETEkG1EnDkDlO@J3KuXZGbQZD:\OVVG8DUEaHNFLEgDmDgE<D4EqIeFuE8E7JE~D;E3EsEtDJS|DUM2F7FGrD>F`DfE@HFEkDdK1DNHDnD5G"GPDFG{FD8D8[9Y\DbFIDvOG{DEI3NxH~F~D-G/GZDfMQE D~TjG
QiEFEoK{PD]IsFIVEGnEVZYTDbDXEWGE'EADEED DVK/E6GyES-D{D`IDD(FmEDWIDeEkHwGTD(EtIwE)HGILD<EEeGDSHMDkGCGtOcE(E GEDTFUSjFNEsNQHaE
DtKTH|FEcKKWD4EuFoDaDIDUI.D`DHD|DkDUDcIEaH@DDHEjL/E^H~EHD@E~DWIGD}HjIEBFDQFD9GDnDlHILD*HpDzD>GF'FfD FFH[xIHFmDDKiDDVD	GD`DcG^D5DpFD]FEG	F
GcFE3DPF`FiH'DMDkE%KiEuf ImI`FMgELD"GOH?HJE	D8DFGEG>GoF@DsFDeW.FHHNG6EFkE<E?F=GsD;DmEHHJDEMErE I/O.LJIrDAEzI!LADSEvD	IDEODYDD~FAD:H=e0NmGiPwPH^EDvF EGtED,EQDMwGAGGWDKjJcELd5JWH#F4FpFLD EoDD EUG
D2E6FMEFLKGtGtU=F6KWH@DUE,GZDUS8L>JD*IQDSDF#SVdRQWHZE4EEpDmD`FnDBF DjMKCE	D}ElK.FGFkG@T?DD	ErE'D@H[E9IaFPLGfDBGtF[DK$bJLH#E7D>FcKFI'Q/I8F[FkM1LfEKJFvGTE.FgFTIyNaFNF'F}F*NbE\DHDEQHwL(H@D!EvHMEfDEF]DdKCJMp@KLNFkJ2HWIXpI2FQH HuGgHPaE:HuHCK
G,KE\HwDD0JAF+FyEGtE'E-DIE HLE2DGlFJKNGFFH4H.DXEE/HCDhD]IdKVD{E	FlD;D}GEjEDF|M6K<EdJ3NG;IiJAGHG-D`D4DiG*E$FbDmK'EDwDP%HGED~E"D^HdF#GGF
FgHE+DGvEE
DQKF)FiEIED?DG'H"GF.D E4DNEvHED`IFFZKOJhHcGgD4MeE9DGK\EEHcF1FeL@IiEpGkGmDvEbE G1K:D?DuL1JEEvDxJzEwHUHcDPF?FAD|ErFF`DLYHnE9F6GfE	EVDEDE0E4DqDYHvKrE7E.HIwFxDXKODWDF6DQE&ED@G7FyGqD?I
D-DBOMcN,HErROD?DqDO
DE5E]IED	GtIiFXEF]EEvM:FXG{EJyFG+DXE.E/GdG`D=DnDdEDG9ExFeE$E8E4FQHtD7GrEDL2EXDBDkDD	J$HxG{EVDFuHDF-GmF DYEFH1KOKVHE_DcKMF7H|HdG#EH]GFqH|H/DJ~DQE`D>KDFRF H}G8DvH*EREH\DoF1FoGFZImIH{FxG-F2G{EF7KVEE	D;JH|HH}EMKnEFBE/N1EJF_KmGKxDODxFwP\NDbDMD>J-KoD|HRDDDgFRDEFEvF\KoD:HAHxIiEDP$FEF[DIEED
EOI<EFYIhEE3D&EZFxGD4GZLSHMGiD'E
G$EFdD*EbED/GJvFEGEDJSF2FHgD)EYH
d(KYDKYMHEFXQ.ORU6EjMDE6EE%M%ME$D,DaDbGyLDEmNLG!IjDH}D-E}DMJEFXF(G~FNHbGMDqF(MbQyDEFGIdJ,EHMrM8F5E
EdH!DKtED=H*DFKQcELE>DQDGGDSDDaE7I|GdD~D[HsFENInIE]EQF!OD\U1HBG1IFHGF:F	H	G~IkOFEE;OnGfNKOvIPF+LuG_GGF6MD+DFFF*RDGYHXHiSSI_U}EzG$EBG7D7E7H9LFyG$F-E	E;F&IEK"GfG8NE@IE+EGE)G3EJHS1DFAJADHE$GODhLQJxYV(FOP+F7G(GDDJDFHD,H>GFDOHsKzI:E%LLGtDDFDDGWFXK%EmGGNOoKZZD(EDHDD I0EHDLG(FHpFwGE]I]GjGDEfI;G{G$EEHEXDeTDH![EX HkE_FjJXFLEyF*IF>J9FXDADE IlD<GxI3HFrEJFKDpGlEBDwEHHNE!DCDKG=EcFEBH'DYG2E<EAE9GBDL"G\G]GIF\GJjI9JCE FFFCI|EMEuGLHDDWHM"V#D%I+EE;GoEpFsFvG(F F:EJEIFpJ5HG2EMI]D_DJFwGHD	ExDYLSIjHpDfD,H@DGWFuGFGD?D<E+IVGVD&EsG KD?HHEOElETDDEsD(FeE'GJaH/F8ECDiUwLxEEFMbDiGLHE]J*E(JGJxDD,FSDYF:H FUEjGH8FE,DYKTE?F>KEYD(GWIFhNEDFFFF~FDgG2H6F*N]FG%E3E$E-DGMRIJ&IE FmDUD\DXFXDEFlEDVFRE-IfDnDuE-HFIDHKHL.HHHEM[OGVDAHaE^HmFFEGEWH}F>KjI0F=E!GpDtS1H^FOiD9F$EPDF DEeGaTHRKD9K,ZJ[HFoHEQ~EFEpHEK8E$D<JKSI?F4E7DD%FeKtDEKWFFZEvGGK=L N<D(HwHEE^JCH#D|E<FwG-ME<EWFgD+DI?I<I3L3DG#EIzD:FKZEU~D/NM
E5G~FiFM0HrGqHF^EkFLF1DXI.E6DcIFrE8GG@HHDiDiDYD DqF
GNGtI)G D6H/J&EEFXJbE`EF%D<G8H,D<LXIIECHDIDE[I#E]J6W"KSQDMFFUE@LZGaH0DhMFKxJ JH[DD5MWFMIFEaSEuF4EsL^KGiIpDdE6D0ED8D2F@OWTV0IEuD"HKcFTK+EPGZGdGfD`EqDEMG+MLGD{ErYJKKMI3DOHD:FwEIeF.J|F2DG4XJ|GPL6DtE?DoMH9K3F{F-J{FsEIHE.EwDDMDD<DPDDF\Q3D\EOD1G3EDH2D/EMFVJD8H-GQGdH"DhI&KhDGKuEHXHpN
L)LnDE!F-ElDOD0G+EkLESJ[I7HPIP]DoDGEIFyDPW"IwH0EEHCG(LHFpE`JXKjJaGf^pK[HwE<GG4E<GE	F1L HwIoEwEGrDDnH@DvMDLDvGFXDFEQDwDDFP~DD'M"FuL1HLF;FkF
DdN1F
FpR-LpIJ`E!DDjEaSF9PE^FiGjZHJHtI DG|FsI^K_HwGJEDGYD8FGD,EFQK+OH)HpIyFRUD
DDzFND<FED"E~\BUEI|K8r
GJ@MeD	M[sEJJLEF\J+IfEhD4JrD*F9EFIeE4DqEbJ"DwFtD_I_IGrGyHFE9EgOvReUUG;GI7I]G8RhNCVYD_QFJJE<ipH=EHhW*E2E-D%EEoMYJH0E'F_GRKXKSLwIF+D(GJADEeD4EEoFlF9KR+FCT=sUU}FOFcJD{ESDH[EDmEFfHWED6KcF_DFDqFuHgFQECMEMDQGD-HiKJ
EYDD{FnGUFPK+DFDD/EnFIEPNEFHSGD4D3KEDG$E<EGG3DQKTFMDAE(LVEqHK|FDHbF(E=DvJF5XERD8E	H$F1D:D,DxGL<IILaFH,JuE;E9HFEHQDbDBU:G*ICHiH HXDmKHGHHeIGDD'FnHpF.IaLFhG?E:EEEE~N?ErEjE4E.DyF`KHDE4G2D"IND/GxI6F1EF+GbHE4GDEDTFFhKEV#EIDhDUDIG D<DEJFI]QIJFZIQFMKF#LHrLBDxJBMQOE_GtKJ2L	D(EELJePGLLfE^D6N%GjPEuGJJCDyE)KQD`IpDvE`HQD{E'EcKeIvDDIWRFREFF`IKEKEyFM2D@OoE)FpHK_DCJ?DKEDWEdYTL-M	HK Y5FZNJ&]3E2ErIyJnElE<EKPVF5IqH.NG
E~L{E>GH2JGoGgW|F/\uDJnLuGE"FlH7G_IETcG#EpK	L9O+D8F6EJFADFCJ=HDOF,Q
YJVF`}F@GGXDJGGtKTE[EjR2JYD	ETDHJNFGRJFK$FLTH>EFLDLIE&G.L\E'GFHEZUGNDDDtEkT]S1DIUG:ZZEE=G!HvFGGNE|FGwEIDH;G[FQ GtEiG#NsHzGH'ENKMHBGtLDwVmMkE=EEfD
E%FDEUF,DbFZF E7EaFKKXEN7FH&HyEbDFEuDhJjDzZR~D
FHwMDZDdM8D_DZFZEE-FGDHZ[RF'MsEDGDkOFDEEjKF?JE5GVDMEGD GpE'D1F}XRG6HbEDgDYZoHv[NU}J>INQG raIv@KW_DF@XMpIYIHKaHlDRFfPH#TGR6D?GIjGPW[!Via{F:EsFFG2JmFHF|DRD4F-S2J1XJDGFAF5M;F:IVGmGCHZI+D&[V1VEIyIGNEeJGF<KKEzD)D]P{T^DD?GRPmI1EbE8DEJ@DMGGE&FkF>Z9WER`WFIwQNDIEGPEKrF.EjKKF<JaQsaPI0L-EFYHZJRHD5FGO-QmIPFgH7\V&DdFwED<IYQD
FHHIR1D~FEZGgKUJGFEDaGY\_vNHEHkLQNG8FAF&bTVsP-E?KcMTO:G
D FecM[SaGRGKyL2EbOHHDGpI6LQK+HD|HUoEOUJ{KOaE2LkHvDcOImFWL+Era=X@SF\HsE3DwF"R]El[3VhJG'KdEpN,Dnd:XvF}ERG]FGG GNMoEPObjaK0GE(O	J'I?FDFMEnS$H!|SIEWG0F=FTF;GIwFIiDJFNFDhEJuP?U-GtIFVOnGuDtD"DXFCLKFGBEDJFsPDGNQNLTZDMM[I[QR@GNF4H1IwI(EkHSTJ6E^KLH\F\H~Gt]blTJWP]HTNJEI[G'QyEDJF`fsH^HwJ0L OYFlMZGFZQZF^HOEHX;V6EKH>EE!GJ9VtK9F(\BDE8JeH6I|DETBM#Fh\V\GH:K,LSHRtEiGgFxXqG^RS`RBFEkSUIuDiDUDfE/DD*ED(F)EiJ/FSEwDLAD<H2EjD'EzE\D*EH9EJFI PDK0KH.IH$DsFNoWYWMDqH6K>IyN[H}H^<KsKeJNH
ED;LAD3DdLCHUOpG7FmGEKE(G:DJH3DBN'DdG*ED-GZM2FqD F}GuGGlGH$H9F.F+GFdF]HZD_GUHvGTFkH$EErG[TGMJDD/EJ%WzDOSCE GSK)^OFNdpJJpIoIDF\WzGlDEODX;JsXnD1EvGD1GTDFF!EyDGFiJVExE8GtHoH#J$G,KHxF~DMDEnHwDZH[GWFTFaE^GLEaGVRn\[DOoMF3FhI6G$D^DFYG%GVFE4F]G&D FQFDDL,FTFMDFDDOEtK8HHEpIbE(ErE
JDHQaFbGQYxU1UAL/FWF\_ESf4D#DeEzPn[ZJ!DiD&ZdpRHFGZV2PEVI_DsNgFkEuF2L\E PIuD<J.E4H-I)SKIvEOEHLXJIEPyLCF,F[G#HwGaIVDDG%F?Df\bR1DUEsLLrVTVZX@@qJHF#EsG}DwF1H(GUEQDxI6IrECEVE^EGsD"FF}EsNYTM[EZGcDLGBE_JF2GXDsFyM3FG
R4UXIHGKHEeGLmEvERDVJUJD)D.EL5NgPNF^EEDFkD	JF6FbU\O@E@LHD7D}GyPFEGHFDyEI|G?DROGrG|KTN^OSrJ FO.ImE@OSDG
I_EdOHDwDmE8MfDUD.DUGJEhEK_HPJ>J0JG(E_WMLqIKPfJEEdYIU}HCDZI{J;D9ETD|NpDFFE)DEDG>[9RtF~LHNKE@GFgFrHE;D
DDL9EHEEPGsD#DNEULHT}GE+LSF9FjWR~J=HPEJGwL QLEWFoQ-D}`KXnJFbD$RN!ENiG\W|FG1LWJ8GIkI^JmOyOGkNFLKO$]6GK3EDED,DE=HMJFOD[GFROS[FpO5EUP[ JXnD^K<EL[G6DhESDvJKsGNF]GSEtF=G[HN3GIKH7KpELEHTO2I;GOFGHYDnK	FD-DD
DoE}FEhG2I>HPF\GDDFhDD`OmEVGHX0HHM]G_G2FFGKQJ.EFxGF?D|FD8E(DBWzE%HD=G1EMGMFDSD8EASJHFEaEZDM3G?GRFD4EoHGSQC[kEoG"H(D6\tJ>P@KHn]G/Q<IHGD
E3D)E.E3E9F
JmG:J!KD3D5D!D.N3NgF^HOFF5PNE%IGOKDFmLH NJ(D	NQJFHE=F]I%MjJ7N JRGbU'DlF5JsDM[ SD@W=D"G+DJEIDL"LmLZD"IIDEoDDCDrELF"\FVGZALD D`M-H	GBHWIDDXGH'OEMfKsLDEQRI$JI-EbG NgDWM>DgP-YmDUJ`D"DEEHtIHIUsH@DYF]FgEkG6EGHDOED SLF0DlJsJ	FCF)GZ JiL1G_K_TKbbFcF[V0F_FOF_EWI2V&MHKDVEWDPPNG3GDSG|JDHCRmDGJGH&DXE\GbKGgEqPESXILSD{GD\JgbjREqDgS9FH2FDDJmIySM_K^G\QLJZclDUGHGE1Q]Q3YLFe"p`KKXnHuDuKVE2G`OsE$GKF(FXDFnF3DE2FHGfL|DrDDI	KFOyGeFF>DREF9GKPQGoPHInJ7DvNFUD4E/Y{I KMEfIHN]DDFDFIHE,IgHI#E&EXnF9FHG[F HFD jgIGEP9E<DmDBD!I{bFJH^GOKGHDH![~U}P"L9D`EG7GWG[DFE&HFvG~G\JdEgE
FIeFFDDJQLP<DF<FbGKEYEWIIoG.HcFEFCI3G"E%I>KF}HcafU~E<GEGHeLI'DGF
IeD[FLzI&JqHJ0DO9IRIeIwEQFGZFGGZGJDH6EkF:E$E`F!E=EPHD[E\FiR.H}E6GwH2R4Q(H9GFeNGQGMH)FF[GOF,EfOmFIHdD!KESWJ0D^O*H"EDGeJJK!DGOfJ0DPID F7KGD\M)GDRD	K\ZU}EuL9GFEDEDNFrDpFjDkEQGKI&EBFH[G[PfGHGZM'J`E.UF;ND'DAE1K;GoIfEwG4DE{DVFKI1F=R.D$IMG)DSJ&HUE/FFH6F:MeERDgP\PiLNHSX0ITKT{D0GFZ|JFFNMpD	ED1DJDIR*EG3GOF=FIEdJ#E2E&E[ VqOfDKyDzEBH:KoOyEmEMFEDD2T)DoEGjF?FzEENrH%EN#GKLJGFzIDDpD&I3K4EgJNHKMIExMWLgMNHUMPFqHnMM}EF0XFF?GkJJJ|JjHO!ELEmFrI.EGF[IK|LoD5YeFVKAHnQmD1GKE/GHEIFmE"HlKAD'GKEMEJMFEaGO(NHMLPO4NeIHHBF]E.EpEEBEyDFPWG"G4G?F1GE1JHD]PzL~EIEMK!TK+JMD1KGNERjD	Q9KMHLJE<EpMFDWFNJKoFUDLFgH|KD3EGIGM"RFFG7WKD}H|F[GwKqK.IJD~ESGjFGNlFlKmNKD\nJeFWE4HeMBD[gEIHlDH1G2HeNIIoGGDLDJWV5JKE#G#F]G4GKEDH%EgEHxLSK=G0EXGKIWD'HmIUM7DBH%ED*HDDIjF_EtFEEH;EaH]HHeJHhHFPO^JHmEZIIIDtE@H)J1EP'L7JRE:IQFFENKDaH>ODtM8IfD>DvFXFVF/D&LXIG
JG|KE6DLM)H}F>ELE1ED!EGGFH
[.VFKGEhDEXD<IDVF#I#G^FsHEbN2D^H(KIPLRLkIHSEGLEJMELOlFEEE!DdFF]DKEpG(F I2EFjFCDH%EZIcD;H(H6IIIVF2DCJCHIKrHSDH NpI!IM!J<[.V5F+HlIYHlEVEJ4JXEIG|GE#E
FiF'FNH*D1KCGkEDFDFJLHFaE%GrF^G<KfN\H EoI>J@FE7E:J9HFJGOLDNlOOE6MYGF OkJEGDE_IEXDPDbIeGYIiKPEI~\Y&DdHREiGtKPDJNG^M_GLH3QBFkFIQLOSwMhGErDBE?HJL$QdL?MLG&[.IEDFOCGGFM2PsUGIDLGmJ\L<E<IFHE#FAE8OEHD~EJPQGH_F[EGbN+H#[hV7E;R=HAG@DpERG9F`E]FGG5D5DHGUEhFtGlLvJI
FyD8DH'L9E:FgHSGEMD<D>EFlDgDyG(EjIZE^F^HFEF5EI GJ}G3JZKSJ
I?IfDoED)DVD-FtGD6FTH}H/NE?DMEL'HSF
FKD	GwFBGEdG8D{Q'JzE/R0HXGAHDLIJ,ND5GAEHDFDjE'EZHYFoLmEEE^HIGJQRDXDrD!DgV1JI]R7D(FDD2EWGF]F_G\ED [EE SjMUO{D&I3I`KOD@GTD1G=H{JmGwNaDgR!HSFqELEeGRDMI&GEEpH E^IdK![8ShDCR`HJJGE0EJlDDD2GEENMDWKD7IBDRWqIeI~GOEpEQFND}FaHuJI#I<QgH
IWHLLmK}I9E NGgEoGU'E.IVI-E	I,GAJWDDvDHENFLEGoI9G@F H&IwEJIHFF)EGj[DX6FOF2EHbEiN9FMFFqLrF:I9HSDUD8HGiDAR\LGpHfKIN%KRDFUG_QjFlI,GFKE1GpGg\aXTFODEpO2DeJSFDFFG0FcIIEJD;QNP,J/SjF<FSD6FmLrHGEpHBG(I2I,Z/XEFPHVF:FQgE*SLU+HzHGyEIF>G;O$EInRM\aX~L8LvF=W2IfEQFDJGSJ~EDI EELE.LNEMQ!G.GsJ4DROFIOQIRGTbQI^PIKLMH INLHG1DDbMQHYIVgWrI{InGGI0IIeJnDcE\F^E\D$FDE~JPPiHHEDRE!DsKVGLEHcDkF0F]fELuNIM.F'FNBGsE I>LfJcHKN&JEWGdK=FCFGuFtGGPFgE9GHE(Fk[aScGOEGDMH.FCI3DJFE"D/RCS>DxG|DWEvFJNZNUE DDD-^LSG-J;FlF{N~F<I!DkIMF$LGQECHAEsEEDHOF&E]E\FTFIKJGAHfHD*FIK6HK
FDPNIcED1DN GPK3K}RHH#EwI+DaDGH1E=GvIH&F.E4D(FK]D/KNVJEnDIIaGGDWJ=DDqE?D:\`L5EjFVF@EdJErDHFNJGVD(DEnEDQGXH_EsF&KjF^FE+MbDFEAOiK7MqG3F0I
L2FRHYElD|I
G2EiEGIG$I(D2FeN5IpK
G6JNGLE\G\F9J}D:DEEGF=GJHGc=JLEgMEID~[%UrDVJUVGSmDcFlHLD%HLG$D[RnILELGDYDGKRG3DYDD7F1GEwI
DyFgJ|H GIEK DANI~TXiG=DFK-K{E&DaEpFNE&DLG_EwHGsIAGhHHwE"aHHFtEGBDKcLDNHF5D>DCFhFlF;FGeE,YJlFHLFH)I}ElH2KmIkErD@JkHKMH=DNKEPK]IEIHkE@F;IeGHkGg[V}ECEKG2F{RFJtO`EGGJHJIE*H`KE{J&KFdF)GIwMSHL`DQEENI
NGjEgHDHDGL]FDsKmE/GxGEDBG"E@HuKjJbEEH|G_KQnJ,IVH"P
HYEDoMtEbEIDcEeI4JFeE
GkJ`F]E|R FwGAJR?K+GDhEH+GeED(FaE"GGZHOHH?HuGmHYEE)I6GpF6FuDIIJaHUE3D%EBE+GuQpJ-K	DF\K9ZaV5EPDcM$R{DODKE"H2EdJVFJEFXE9GtP[LH#HjDQZJIkIREJJ
IE5F4GoHjIO[%XbOGFDF7D>DTLKTFD[G!FbEFXDO]D5E;D<D(HTGVFF
E5LbIFGDHCHH(F"R
D{DGcE,DFDRDFEGcDrE$DWEtI$E7GgF6ED<JQqQEHtDgD{HMD}T4K1FgDbG>MDFP>F F)EuDH}EcHIfFIGGTFFoFqHEeFFGMJsP7D4GMD<DTDD3HFfFMDSEE{EnGNHRDy[<FE{Q[vV3E%HWHFGgG\FED[E@GoSF=FE	IYHIF=HEFHwEnE;HDcGLcK>LED#F$D5DsFDD$GaI<DDEiH(K ENKOFDFPEIKF7E/H/F F\EhJnDHYD3LiG?E9EoL	IxHEFCFkFyEAHIDpIuDcEK,ILHPFSE]DxFE
JuFGJE}DKE`D{DEJJ,LNi[YVEmOH=j)FF(@B_H=HSK/GdGLnEt^|FbU%Q=H4E4JF2FD	DtL&EMIDE8P^DBF)NJ@	KHHrF5J4IFNNG2GVpkLHI+q7MrJkH(MCHqDME?GoMrHEGF1]2SF\DXHIGI?GCD,E=HKDoDKDSI_HKFvEmGwKMFHpDyERR/E@GNDEDQFiE#K5FF\E`DMR,E[DtEQJ\GG F&DDgG6EMJEXJ#DXJEkPCD/DD(JeFD
DdE.GEpDfFDUM5E D[EKH
E
HoE M&E9E*\FZTHF
E;HtFHOFOKbEJHE=HVUV#GuESI;I7EEErDaFBEDEbFO_R2EE$DjF-D}SuD`FvGH`IoHH7MFpH=FBME~ED$K;NXKE,EPFnK:F1EK`H>GGuKE`EIDBEGh[IdD/D"KHExD`D]YW3DAEEDwI7DIE&G`L$HIG D4E8ImOlG\GHFFwF7EzD<DFUDFEgKzDuHpE:FVKG)KkOTGSE.FwEIcD<DkE^FcE OyJ K`F
D FPkHNI<EBDFEjFEDFhFpFpDQDrGGE4D$E7G}FEkI^L\U5HDDfHvHF:DkE7E$ERF1I0GDHHMJ#F;QJtGQDE]H|E1H+GgHHLF EEkD,GJFDYKDUD][VEGIlG JRI]ElIJEIQEG2DLEDvF4H$EpJGrF^E	E"JzGIFrDIGMI\IFFwEE1GVJGDOEsE7J.EDGID8GLHFVF!EOH!FE&DHD9FyHnD>FMGhLL@J$D7FxDYFN`GHED%JH~D=E<NJ`\lUGM^F2PNJE{DGFxNfHGVJG DhDD.EiD7NI7H]FlFDOD~D$O:OHiKnHKSGFBWHxG-FaE'FPJEWFBGyE~N`HNHlGsDMG_DD$\kF4UAM;EEG.GqGGKDHAKFiH_DBHF<G DE,I0EUDGNLQD7D)GrN
H8GCD^F<FhEpP[KJHiIGJGJgFD3N"EWL}DXDQEeD]HGF1GUD`IGlED&HoF,G-E>D$TKMJG/NnDWDUDTDkX.V`GF*D)E/EF_ELDpHyDzIIE*DED>G;FuMHF4G1HSF0J+KpK}GLGhSDF+FyFVFgDHmEF;R`D L{JcEuIF5GDItEuI GTQKF}E\G&I[DD=MjF K>JG&F$J<I`GDFPI F}HTL,JQCD}E-JjJqJ)GKKF9E'DlMqE2GIUGlIWPE5E4GIZI KtHyEX\VF%J{P#KpDeDtNFK"IkDZD2EBH JXgH@GFEE1E@EqJdDJG"EFKEFHESMF\DCE#EgDEoJOF7G#IiHID/EdD!JqEyDE>OSKW$LLzEIXE)HICEJKNtGNH;FUE#EKSJI&DL1DDFG?EOEbEGNE]F,FE[ELD>F5EYDD#FXKGQDDFF:D@aQSFAF"G?PFKhLHDwDGN5G2IHII_THNeJHKEXJ<HxFbF?F,DYG;EbFHtLFK7ERGTPDWNL5E(U$HL7EXJ<HG7HgW.KHFFuIFZH`F^K=J)EhK]DcIMMtHwL,JdHH;D'GwFTG@K6JfDIgI}FPED`J~KFSOTV~DgD`H:D1GNKqE J$GKELD;F:HH5FHJeJ$GF.FyD;G>DbD.OJEF%IYKQGF	EH D6IJFKtHlNGUGG[EaK	J"GH'HFNFs[-KT^DKGvD!HGtEuFEI*EUGxH	V#GTFG-MfHL&IZGkXE H1EEE@M{EEoFbIPFHDeHRLGkE@DHJLFHzQ DIK]HL`[fW5HjE5FESI3K5McOFZJGF0FsDCE5D4D+GG\EGPGoK6DkK_YJK7E6H-E
LPM{FHEE$MDKFFF^E0FHE]G)M<V8E>EZDyJEHGCM[:Z<HHNIEE E~KFIDrFBDFFpLaNrGeI|LIDCIG7EGECH1F_H&EBJQFpD0FTI=JxG>HbFL]HLF N~]pK0QYHIFjGWDEPLNDQ[FGjFJIFE\O2M6REE	F%LhFRwNmHIMeEKVDEhLTMKGNElK;G:G)KAE_FLXI{F]HHpKG1QKnL%E+IPIMoFFBRKrF1DTD(XiV\I1D|EEJ/KHJqM.EKE&E;OCHEFfD@DBDCDG;DfH<FWK*HKE#I3F0DbD;DhENGIG$EI'HmDKKYFDGaK3FeJwMnHgEMNEPDOHyIG]FFlME]LD7O!G.H]GlDJRGMLDGDDmH8F=O)J{N4GFBE^OJDFHMH#SJJfH&EJRED&KE~FHXEPDmI6EGF2D@E&HeI\DVHGE(KmIYJ DExIDUEH0E?D9J]GKIMcEHE'EuFLKLqFQPEFDE DxJ]SFJ`G]IXU<FGH_D.D{H7G^InGEOIHEWHGF&Q5MK-D(GJIS3\eS_E^E@D+YVFUFaQnHG0G'KD2E"E;FrD#VmK(DBF"OnFvDKgF{JHqI6HWDeFG	IBQBDE>GAFyG?G5MOD,FM}M.F	E/F(LaGAG`GzGCDDEaI0H<F(J^H;FTG0D9DJ`GGDkE\DDEEpFyN.DxEDeK=ID5EOD&DiGGkHsHzIBE4DKJfK`NE!D<OPIaE.KrGsDkM]XaDGHzNnPLiDDKGgSSM3K#M MFInG"D|L5F0_GSSHE.EPK7J-G-UYDG<DEGFJfGH!JLE'DkKGLSeHMnMGJ~PkIVG#EJ]D'DtFfD)F{^=LJD1D}DMDRIoFEIEMEHECDmD\E1KLD,DDlDJEoED{DDTH9FeD5EL$I6M3HKD:ICL IoHtJJvD|FE^FpDNLF{DkFG^G@FoWxZ$SGJmHEGeD_K8DvEFIeI+N4HESFXEJF	D]DyJG:EzMDBG)GIoFDI
FFDYG-KZOfD(NH)H^JcEGLZIXS~O	GJD9DHDFIrE/G{E+DHGF/D
EOH@DHHME	HWsgstr "Exportar o Registro"

#: client/gui-xaw/menu.c:118
msgid "Clear Log"Limp20 data/Freeciv.in:317DisconnectDeectar44ity GrowthCrescimento da Cidade6Productionsções dass87Make HomecityTornar Natal92Wup otherAcords outro9Auto Explorear matica9C/Road/EstradaailTrilh99Irrigaçã201Go toIr par211
#, fuzzySelect Same Typione o tipo do bem25Top Five Citinco Principai22DemographicEstatíss dáf33help.txt:3LanguagIdiom44innd352trol2365hatlinLinha de DiálogPlayJog4198omba24ZOCZDC8Technologeci48146Space RacCorrida Espaci257pLicençrepodlgs8489, c-formatResearching %s: %d/% Pesquis31unknowdheci4542750510Goal: %s (%d steps)Objetivopasso90Totals: ...tai1122%9dmanual/civCould not write file %sIncapazescreveficheiroscript '%s'8"
"<h1>serp</h1>\n"
"opeidor44Leve.<br>NíategoryiaCan only be used inconsole. 5be changed dura gam3<b>not</b>p class=\"bounds\">Minimum: 0, Default, Max1</p627\">Valut to %d77\"%s\"Padrão8scommandcoos%s%s  -  table<trd valign=\"top\"><pre>Synopsis:</</tdie20l\">>ionterrain 2d/.ruleset:636civ256717ResourcRecursMove cosuse movDefense bonuBdefesturlean polluPolufallouradi nuc27impossiblbuildings9wonder303quireObte bo poMore infMais6Sr ao11LAN LAN Li3"
er NPort  VersionStatus   "
"
"Nomado  "
erv21Diplomac0he followclauses have been agreed upon:seguintes cláusulas foram adas:36Erasepagar478Shared viVicotilh55Unit(ar7275Variante85iwerPoderFogo9/MsaFood//TradComida//Comérci8 ResTimado/Tempo100.2MineMin4Trans10destinum2WhereDisplay MessOnde Mor Menut = Output window, =Pop = Popup individSai = Janela saidanmIndPop InRatTaxtax, luxury and science rtaxa too e ciênci3Helpju46izen governor_GestddadãAdd Prdipré-definRemr P7nº ReleLibe_cal SurpluExced Mínim14FactoFa9p?e?5O1new ctoiar novosbiftler at size 1Dissolonstruilon tamanho6-attack vs lunittactraestr3semarítimas:3airaérehelicopteróo64C AllAlteTudo6figurea7 Re Relatóri84BCount Cost Edifíci agem 9Upg  In-Prog   Act  ShieldActualizar Ersoacu00RenworklRenoma taref207pa2 WTAvailgetldisponPrepeefix8  Ok20Show futao22blish eroube rotaer30Invgat (free(ti231IndustriabomYour New GO Seu Novo49 typeoose aityd0 SellVe3030s BuyComp7Sup su0s313 n5Pickysexseu3leMasculi31 styllk20Nmbassy  .V"ReputHixa."
ancel pa3Preé-j5Ready Le"
is a -bategy,which each er bes thelof a civi, fighobtultextinlléégiaos, em que cjt noingiobjvo máxiaoaae4"
riginalhors:(they arelonger invd, pdon't mailm!oieles já neinoo,os perturbnt adminAa5If find any bugs,nsebug rt.  Ths bestbyheBugckSystem, athttp://.org/6or mbout submiteBUGSdib.in general,"
"websitePmrm sobrmoeter rult"
"na  em g"
"e a páInternet emced byGPL,cluded O a LPG,é aquicrita37sv loc.ve  sREADMEfo on to swlikadd a (tl)wwwwiki/LCheck firstlringresalso welquto-i18ns@gna4Befsta,canbyl "
"hostnumber (5556). I with-m flag, illmeta,A inicialquerpode ligar-seco (omis5555). Sao -m, elunicaráo,"
fetch tptoo:M buttdialog. ihowsrs, cir WWW brows usHTTPxy;mcivs,$_irovo:/bOmbémis: utbonj nuncnrergverifiua uum;forçmesma aávelamb:número_execuWhanywho isAIMerelandoeit humled;din"
"learlre,chr,l nick!onsbundreQuium"
"edo aines IA.  ApenasIApeloo;.  Casrcsovoulída alcu!stejá en"
"s3"
Or=a: (a) (/)b: (b)  (caravanC:(c)n left-clmod: (d)t/spy (dD: (D)e:airbas(e)  (f: (f)f  (militarfgg)otog:waypoint (wmodeG: (G/reneah: (h)tycurrii) ovel: (l)on boaL: go/air(l)ifmm)n(n)N: eNo:nsf(o)rmenginepp)p:aradrop  (troopP: (P)illaqplqrr/railrr:us: (s)entu: (u)nlU: (U frW: (W)on tilex:-e(x)y:ll idlestay p  Ctrl-u)Shift-B: G(BR:(RLrai(LII71:e south-wes23ea467nor895: focupreviouswnextwac: cr view8"
n Map (Keys)hon capitalar:oll mapG: grinn/offBal boNRgPts (MLpt-and-draCR(GTKPastAdjuriArea: ETogghighleiethatap b2D F1: open235Econom6S7World W89F1shiTax/Lux/Sci  FFRRevoR: T5imicrface, excepem simplAnmiio'/'prerd acc5John:prmto'. abbated.lookdiat failmaerbegin' (athan')bove,"
"s (). tch6.bllallit eedh)glob. UreecifwtoomO (rtir) is"Uvocêceós5n i, doubledesoas. to .aà, façcl-duploesejnit. senh iarylvand/owdbafaz. eaciuKeyboardrtcuE, Up/D/orPage/InsDeAtalhtecsima/Bior/ou/ie8abu'sdvewSelu-SupScte tWhdiffere'asicm,allpeeibásicamaiT mayamm0. ite 1.pcrysid2.3ci4. agriculimpr56. Tac7.w8to kee min9wn10.()0.olmCartfnorCmelhsícolar6. Gmund8ism9. CrisupdeiabyderBRIEFLY goodc.  Dfeelpye-roofevs yet -y mbarb y crerhapa.  K!ideaalgaomeçBREVEMENTEarrebo  Ndeixetemarelos - eribbáaralvezAdeium líbgacum ece62Afarmeisklet"
"anbly!epo fundazde Guirovaguearmbre-se,rriscedevg,sp"
"ve á-l!3by alwayavmlop gngthrehonsmoften(i)"W, Phx, Pik, Musketeiflposusemprs À medssubstitasa ài(emFLMosqueteabin4no-sypf, iutreducess. A a 50%,iftifiayuilam cerroountReqse recem bódeivess. éa,men6r two ,Sondiarmhird.nalal popumof'u d,cCvuemlevauoduritmpEeafoomrodea ábeantmintc6matf tacedeasispotopponsea-go.  (Tusunln.)ffayg.  Uuàfaciavadá,Nneos)éeu vduleí7 of'.  esssig,t,err,shbkmployise,ossudleàa,obvoc och ofbioccupsquaonelySermasretiancuocupeni9alrearr fiirei,semgoldenm llhtbollipnoovA reg ougmmucealracuem7Trew iss lxpantrudvticusefulWILL pafropaino Oomboaiuaazssmuútse VÃOmpt- W'llilyTbroksneg.S-laxOqueegligAlgumr2conweltudPRACTICE,! twsimitipdetofctiosperr-rb  M,ieveTICAR!u alsemAíásu7ed (n emeeby `'ung `',whetMeet'hcolumblankAI)cyp7iutoM(Sir)AExCGGolddMapas (Me Doe7,ng saold -oelétasm -aApno't gawa-o'tinotanapedi-l77 Ofrwnon:"
"(siesSa bedehaexpec Clardaa,nieja). Assiófetw:, C-fiArmce, PAlliachieig78ohif.icsa. UnchylWDreenemyotl7wcd  a. bUoacoan Bre8ofeib',dor'unticlnwayAlmadraw,r8r (eCMA)manIo. IsoapproAabymeakofke. Otabss: Oefaon; e.g. = +3ea3edo upchpre;to 3nbulbss,...),ulfid.task on.;eadelboxy - ca'H'C''of'inby '' --> '')a'GamS'lybeware!ubyhIigexa.cm8In nafforitbsreíAt  No c88a89ef.unsé ú u9purposes:aissHow'trên AptabLSea, AirH(sukype.Egenér: T, A susu effeccsnmselvsuz;iwhefuWallzn-,na soffcierazo,m;têmsMhãofig3Oa(LhgellaExf NPdee(Farol,MagalhãesçEner.,Alof hitfueli friendlorra Submarl(L,unmptFor Steale ;verflsistcombustobttna, BouAvi(o,íi()miCFur cabanaeo95,a smedeepour5damahlABckFlng)Owiexa'I)SdanQlum Aero)eraleznhaiam)isiDcon apó8R-btr --(outcacéuioro(me a s9Fvanpby 1.5NexDg10--- a100n AEGIS Cruiirbor()squmr)SAMB(an)ABi)-SDICnavsHowitztri((F,of,,ed"
"0Of1 a4amreli(i.e.,0m1sumis0nev)corsviéale1oigaA6WrvwinnSun TzuWcad50%póto-se-nhau M1010br_- kills (: 1)0 11º Ex9Cn (A:8, D:1, HP:20, F:1)33F1093ec4.5beh 1320.2Por4,Erotegor13É20,Sv0fp80202Vaergn8010Bi1 unman1 1282202 (a 28%17212822 (prob28%)721Si2ddvvi40%n-emeucha2ecv Ovavedur eno;bh22l12242)3Al(A:55GrashR3TasRrai18ofut57.5 d'5..)t2e7,5 OsAs.)22,118022221405n44 140S44%)ly25%scnw6 inub11Z,ZOCin)fomo ZDC,impe livpa117adjaHAurPn tsrxi, egSDCaosqueUxpN- OiZOC- Non-e(S,A-;_to_-ZD(é))impõemn (O; __(car)é (rco2TIP:infilbyregnow. B)aroughICA: Vumoungp opa)miatravéghf(r1.8.0EmiÉenvades,tiz3noEygenuiwor Ru,ie FadIg:ou Ruàlru ofazlzr-Qdof)lgu(ezogh Bridgequick(mmrapidnmria6AAbyem12;fura;veza assreaec12lf (uptockp/deametima)umuoabp8s aet-2  PhAbeosea13---z (r)nsna--(.desgePlaem--ou3influ''issorgioAny (1-5))perín1onv3orruinecfaem)CoàiâSerdoUmbuwnydu3 OfcampaigbcclomconswioyCo oem32: acan;dAcRepúil;ógn-m6 Cvwytrigg(papbeleg(olosmppácitlea (IA)alpeoyalihoovbduz,unsranchcnaióze Tfe10muHowupwarof 6ubten(dis;M)(r);cdce, Nlespeontân43erm \"R\"ono \""1o2(ou (4Munan/: 11C11rgcrow 4(ào 4ºl)off (eumCathed-we(Colit, e/ lay,bolGJ.S. Bach'sr,kaTheaW's SuffrageMlohapesobleiteEdPolos JasoT SufrFeoCá,ir rrathntauriw(nechea Alfo,dade4  T%D	mF@DFGADYPGEGDDIG G EnDGFqJwEGEHDDhD}DE.DoDyDHDIbDhD]D\KcDOD\EiF6D~DQHeDtFRGoEeEEDiDI IIPKPFFFZDPG8ED"G|D?DKD-D5D)DD<HDwDLD#F:DJ]TE9ExFAF>IHI9DjHGEDMD'EGDTD,GDMD2DWELEEGF{HGF|E&M2MJDJHqQxE`DDCDyHQDDVD	D&EyEyDEDGLHGHJDHLD/DhE/O/ZTFTDaGD@E,FE|FlDTD<DD6HGKD"D\NCD5IDE-D|E|D\F(E2HkD$E<EMEF'DaExDD>IkDzD<EvDEEK\S[pD;H,DJHDvD EKD1D,F>HRREHREH_FkD}FoDMzEgD
EDE
DD@DlF0DxIYZUN^D
IKyD>EECLWE&ED-DD$DbEDHGqJ*HnD I:NCTdE"EOzEYJfFXQD_E
DDF[F{D)G;DiD!DdDwJlH{NNLSH~FSRTD=D@DmD{FDD6H<EEGEwDEoDD]D/D/D"D;E&DQDmE9ExDD0EDFVDFKDEaEDH#FrD'EEXDiGDEJFMFJsE.OXD'E}HTNCE4FfE`E+F<FeH2ECDFWEKQSFaDDhDqD]GCDDCDH DD,F~DcD)GNG6DK-G2EVDQEI	DBHRE9EEE O6J9GK6HIIcFLD	FDE.EsD-D-D+E~DKDPDQHIG*D?DlUOF$F`D1N5MZK]gISRH(DzJJF0e@]gU6QDgDEgD*FH7`+NCGXG^GKG%D[Dpe@^faH(JJfI]g`ILEsI&DJEDDlD_G~DEmG*E,D&HuE}NCHuDWObDD5DKD*GSHjExGTKHvdad^pMEUv^mUTD'D4D8FFJjFIwG4G^HD*EOE0D EE|F=DsQDI~H]ZhDTkMJD/DxDLiD%EI7KE5JFXDhD?EUHdFwP^DQF8EgDhDD6G9D~HOqISEiG(RDFEFEXNEJ@DuDg[nf|^&`JdFmJJGE\d^fD^SLU^gr^a;I'JJG~d^fVRIzDDDJDwDDgEDoEHE%G&D_D;D7DkL=DD*D[IzI'DRD,PHQ[FDKPEyDE!DMFuRERGFQDHFEUGGFhNiI~EKEiD)DlEIkDID]H1EgE{DvFmEqK8FpDEHFhD)IpHqGVK{LQ`DbEgJMN	DIEOD)EEUWqEiD(E"G fa^.UoE?D@E!J3G0F!F&DDFDMHcEeFmDG"FgEND@DD4DdDqJ=EpDLFDbH-DEiF9DDD\DCE?DeEIEDEEEmD|FfF_D]DkF0DEaDZEyFJNNDD
EiO/G0MDPDvDVDwG ECFBL_D]DwJ0D]DHHTKiEkE@DFDCD2D_GLP/D0DyE}DMJ"GXE1EIkFHFkG;DyG%LE5E|K;Sgf_.IrDVEtJJD|DRfgG#XRV6MyPcQJmDvF_GmFkH-EKFFEiNNG:LaGpG@G3XvGGD,GfEaD	E[FFUDXhe_aIKD@KfgVDkGrIGZK%ZDPD@DLDGELcDEiNID*GGvK
KYoNYD=NeI>EL[r^DcJyD	LgK(KzDyF+E6D]K&F	EnDEHSG|[4DGG|DME~GJE(MNeo^&aIkE4JJf^fD`bdLZSAEtHxEUEGZDfL[FD'D,XvNLD(QF	D=F9G'ETFYH4JGXF^DOEkfa^fNUURD)D6DnF'JEF|D`EYHEfDhDoE4FDQ)D<F4D6D3FRD-DD"LLE_DFD<J'ED,E]EWF*F"D6E:FIDRDdPKD	FmL1D$D=g"_IKfc^TDbDDZEEHDCD8GQH;D$F=GoFvK?DJENDIE|E@I2I7E%DuEDFIDPEnGjM*FLJfEDgbD0[ta0IcDK7DBggU6L JnIPDD^|DF+NxRuEGODFF"HGEMKtDKH
EgL(EF%DLHvLD\-MKEMLDrEPE-ExDKDSG^GiEgEADMHGHXL-D/EEvD6FEE9D$OD EL'J`ED$KLL;IDgG4H9_oH`DGJDgD
ExDyK;NhFjDIE1HVF~DIHGFkNgIxOW-D IEELFyD	J.DQHPDE)EGGiDYGrHvGuEZWMJfLhDYDfE7G<EoLUDWDEthi_a0IcLTg>JUqOgEfD)[kUgDrF Vg_6aVIcKJG'f^QamDKIDWTyFNPIADE;I]S&ga^&bK<F}K7EDQDBfH^faUDDSE?VF
HJG&KHDELDHyF"TK!NI~N\NJGEgK5F'D*FVG	E^Q GGVg^CbTR6JJVvf^.a/D@mjKfD3DHSTFMUVwEOgDhWvXFDcX jw__a#IMuKD%Guf U@1|Mug8DLE(Xh^$@g@EaW@Y;YO
H7DED}S+jeHvDNUO?@i1f@^pD4G)D6DxJDExg5^GJgLfD{F/Gu]:JG&K^E$DkorHL+FaKQFkoIhA^a)INLD6f`DEXqE~H!KOED`DE8F?D_EJ-ECFrG<EvE!DEhJHRDqEtE`DJ(DRI\DOIcH\G0DDNE-F)J EDG]DAD#DD1OpD#F9DCDxEmJ(L-DOD D[H GRDRDE@DVD1DcE?FvE,E6D`DIETEH`D1EQF5EE!JHD:EaDxLBEnDiE`FIDBE{ZIF9DuD/OF/oR^fJpEEfLDDBD=gD^/G[\cFDTGDD;FDaH`JVJ*D[D}DoDyIJEONFDIrJ(OuHnDAGI~HTGE{EnHuD2F#JZDDEdDlFwFOb\QDeEE{DyHgi`/JSD`EK$D)e\^CK \FXH3I QDJ @O_b(K5I>J|LdEWOKqfDF$YE^HbE|K_iaqK)IgP m8JXq`g^rF&DHNG&Kk8LHQo\[PF/FXDE0K
DVE\IGDTEvJP@[0ggTmR#IMY;I~P\ToFQsPsH?WlE>DBJMK>GDF5K`@|l^b'HDTDvK9EvEbDpf_aVDh_cHDNMxa[OzOcE@T'GN[tD g-F+e=^&RSDcJDJDOFKf6UPCGDZLPqGrNEcI!DxWwG&DREuOKy\'JFNREhIE.V%VfEM[3Ew]RF1HtFwoqS#JMD=i]^GIKMf@^.UOLE_DCFNF`EYF#EgFwJ;N[EZM=IMKbH)JH_FEzSQD(G`hd_ra:IcY{fr_a#UDDUFGEFMGdH<HMH<HGHD4DyQSGXGGGHcH-DYH`D=EdL*DM-I$FHTG<F
GEIXF(D$KXJ>DZKYOP GWD=D2tc_.I]LQJ!DYE{g}_BDyDhH0DRqeV;S D E6FPHkEbGiE$DpL;E{E%cCIeD,dB_4bJJFIL
Q]fN_1a/UoOAFOD/GQGsEbH}D[KqF_DvDUF<FdD}NDnEDGJ>G9E@LU3DpHHKY PwG^H3E5DPD1GD\D&KEFIGGwE?D2ED+EAHOFqDeGEFDQN1DD^K5XXIZDG_^wEpD)IH$DY.IZGKgM_b4N9F1KPOrfN_uDn_7U6LgFsDD0DbEREtIeFPGZOJD(M*J.FcHrD4DEE:EwGBKSEQQEF7D_GrL9ESQM@DzD"KEFaE|D4H;FrF\EKSTuM*EhEuL,@wG}LE^FG_FZFDpOG6D.DJD|QAMyH}FFsEiDFDJWFD6DFM@H}EPDpD=PaG3GNDFULM@DTE6PaFPK9FG\GDG*DGAKST8S-E3DD@FS^/D_7JPJ!RGf^H"XaFEgXzJFNELD$H I:EhGqJHF?D3F[EtGZLIFE`KrIUFQ @IGLEPD5ETqEZGOGIGKIMPE~G.FD	K5ID8ED?T8L4I!@G=_$JHKrf6_4pgD\JF[DlD~NtDHOGIY
bAH&EeF2E2DE:ER<EcPoECRfi]^GI)D LDwEfs_kb!KxD6H:GHBHKE-EEEVvDE.EF%FDDVMD:D}HEDh'_.J8D EKCESk[_$JfjM5LiEuE~FPGlEGbE~F6I{N	HHJjE!EcD3DoaJ4JEE4OpDBEDE'E)EkEDsF0IUD
MYFQE^D)D.EbDRD.GkD?DlDGfM_a:IHD
K`DUf:^fa#UFxF]X7HDiEHEHkFqFFEdDKG3F3GFDZBEjL*ZFDED/DED@E=KE-F EgDDE2DtLaG.FDxJdE^IQo]^b'GQHKD2L	M:PfJ&QIkJtMIlfnKhbKJteG7G#rAJ=FRyg[^$D`HI^N]K$M6fn_PUSDD:DDIzFDsDGDKFFEG{DyEvJ}OHD=F~ENGD[F-FDjL2ODrEQFQEiDErH&HF>G}DUK<E$GEIKE9ELKfDxSEGjDDD_JID%IqDe_IEWElDiLRDF<GFfvIkH@KZHkDQI'DEDSF@FbF^G:E=p _b"KkD@KPFh~^/cDURE<GO/DGENHkDEFOD,EIKE.F[G+L)N[OP=FKD*L)GWL	ExJ1EuD@F*DMD*EDLR(G"I>ga_bjKkD#NRHRELFgDJh~_aFKQUqF4S-GLwGJF/E`SZIODmNwE%kw_<bjJkDID4DLDMDmFeL'EtEeI3DGZF}[oG?	_%a#JjL EBD'FNg;_lb}DES1D.INEXDNDRQ-EGG&ED GDEuEfHF%DgDGkF5HPG@EgMyD7DRD8NeE-JFDG	FPDEaE#F1D;DRFoGZHgD{FYEh^QIcDDK`E[F2g;EcVsD@G
DjDWFGqEfGQEeDD^DMN|eb_Df_CJ`DZH3J[D7Kdfm`$b'VvFZKaF_EXFKMbD!IFeEeFfGGJaGYFO:DLlD@K=QyD[IVHZM F E@D%DGIKDGGEgi_b6OYD)KH1G"g%JjG:ICEc@`lb(I]FDoKPD^Dg}_<a%USJiHH=FG?FXFxDgFiHL|I[IEFxOGfD~G!DGFD!F6HKKYOKE;DF;JyOFWGlG;QG)FJIEyOF&D&E.I-MIDqHF&EpJdD<GDGD!DsK1D FD)P0DKEuE$G_E]D"E)DHJdN&DyIeJ~H?E=J TNEZD?J7RvH!Lvgt_7c8I
D_LvI/Frg}`XMHpE!QNbMtJGXTxEhFOD;DjJOIFMGHF-I/P;KJF=JqJ;J I*D0GyGWI	Euf`%a:IKDSL FrLgDY/dJdF9D5D}GErJtr`;Dv`bIKDL[zD\I[g|`LIJp\KdM>RNPN4K?h_%KFDeDdD3L!EpD0g__UE!J+S.F@]4F/GUO|EHT/I7T9VOG	NxhY_JIHDaEsK]D%HWg|`
I]D\FCDOK_DDFiKFLGfF F4EFDhh#_2a/IKDaOVgSIHI"IJ L)NXEfDEMD%G\G_DjE_FmDEFyH
DzJ G3E	SNfQ`-aqD8IZDSF,KaECIWg?JJYZrM`a/I^DD4L6E_D]FXgb_iJhDD^KnD`EPEGVgb`EKCILUF:DFaG,GOMRD"GFED,DFuFWFO}ha_.D:a+IKD~E[DRJEDMg=_K_L8I6FKrDDvIaFGP}L|L|DvoWM'@@ELKd}cGJG$n.JHdIzH9D,DmKHGHiZK\>RaIvELiIIX,K`Dkp`JEZ{o]`$coIHF3K]GAhbJ]IqH fkH,DO^fd_b3JKPDggJJ]gD'FGEMFIDOH?G8EOE$IlVJD8FEKF G7qN_DR_3IH[pDifgDBaLPH,MHp]`wa=JGD~D\DMMYE4D1Jg_c&S*JyXY.DMQ$FI^c'DMzHODVEi"_QI
DbD?D3LCEvE:iW^GDJ_3K]VDTYDD7DXDcJ(DVElFVGCEPIKsE5NgF%HDGE	E-D#GvFbU;DDtIVGZG%E"H+D FQG;EED]E~JND$GOLDDWD#IEZDMi\`hK
D_KnF5FF0E)g`MvD0IG5FF@F|FvH3EtDcD|DvGlEaEE$D6MBF'DQKCDlqN`ib3J)D"FpJ{HEygwJJIFD.KuG	Ifp]_DYa IDSDoL]D1D+gd_WkJqDYL]TGHD_ISGF LpD_kP4ETFGlZfLNIK]D,DPD.J~X,D'FDqIMG}!EHaplJwIQE	QZHgIMCDsh8VhFDQDERMD`EDFlFGXF`F:GvGHE+RvELEyDJEOEJE(F.MERDETD>DxE-NLN5EmHUVqD&FBG.EaR<DNFhQ`G@K#H5F@D5E#KV8Q[IkMuL_JTbINGDaKKF(eI)NuD<KKGydI4NuP{GMeI.NuM~VQ%I
MuL~FsT`P[JCMuEJM#W~QI^MuE`L_DKM4XVv@mWP@}XDMCXV@~ EzIGIHHjIzDXD]EK(V}F,HTDKDYAQNF~D\EhGf.FYFHUEbDD5DOF<GWHJJVF;EF&DuF2DKECG~MX=KhVU@M|E*@YM@	CP/PHI6E)yfDD@oLJ9Gd}"GiDcpjX=J$V&X]jcVy$XmJGUtUm@OsW@@+XoW@1XPKUE[T@~UID9GSD@DD$F,HZEK!GIHeDE?EEE;HrHjF	D E%FF[HKpDHqGDBDPGBGN.H3IQM;DEYH	D'IF3F5GMFD/F	DSGqIvE"KlD(F^FTIGD}E*F,DzDOEJF,G/FFH3J~F=EtF7F]R	D8I6d{JUED@c[@@w;uY\@y,XUm@YwF{@jVcd@scYIG6N$HvE6cc_J=EjH!F.UrmgYBKI@I[]TUKc5KIfWDRyG1EN[Q9P+H Kv@gF6W0SJEcoCMOQGm?Mc_kDq KEUwKb@oaw@fYQU&@Z3SR	KyFFE2FaN>GDVEpKfL>E^IMHb>KUwK5rxDH@j/fKkUSWU@RqTQM|FTM%Fic,GuWD7@VD`FEFZ^ZPJQUSS\oQNI"wTL3UD"XEu}F@mVWI"G|QLAThFPNK;H;FDXEWF.H^D2DE%HFPDKgFtQtSTMFYXRT'g9cZEpTJcdgJpU=RLJyFTD WHL FdDrvULKIPtH7XK]D4D1EE`F@ZKZ:Un=H3IKJNFKHLMHBLOI`N;JFLYE.I&K_G&WtLM	cwVYFwS/HEGXSWEwFTI3N
JrEDHSAIoE	TF+E?V IMEENZLD4DIG8G5D%I<EOGfXS;D+pI}H}DgM6FSF'KLKPc3DpIsETGdM{GzP6YTVb@NMMxx!DEZOE@\~NnaFZKH DI4PV*Qh;KgLkSGM^IeE_bL_Ma#S|]a@f"EKG@RT\0POKzNhG3]}SJmF+l:PFDYJ9ZnJK^OXSVNRq@X`OLJZ2K;S"EHEXc>boDU@
1DDN=GbGCEU^DYK@IsND<D0DjKCq/HQe@8yDwL}EpX:D$eTEXK4D:DbGEDhGLNHyYJ K%FPUDOR@EW@dfboW)W hAKlE=z
PGE@SYk;LiH$~zM;Fc@AKYUwDV8G<GfJsp~G<@I5H!dIoHID?D-FGCD<^MO8hzVqEkFcRGIYLoL\dJUmosHnDyED!GwGJOV["]@IJ@McPWF>DiGZE~I`ZlD)HnWOJcrpXyVNpaHSImEuLHJwQSxl"UyGFBKKE+E<RrL\dDScG[n]c$D!U LQIzmKEeD~DKbUIKioxMWr
ODMRWU&LFWLpJyF@HvKzGOEKJKDhHJE[E]DTE|LZF5E L1DbHF<E-R}DSO@R,D~J	M$H1H,GFDGN^EHJ
K[E(E1MFD[GgMYMWGhDXDjEZV{TGGJ%KRQ$HoK8GY`MkQ IDZK{cmL&Q[HoE-KHT=P L$Q?IHKCbmLpQHoL~E;cLQ|IETKYbmM]QXIDsmrO$M.QDSDFEfIyDTdO$LQQ3SN	Js`"LfR SO!E[1P MRSNJDU}Q[4DhSrKDKdM#P$JKEzI&K7av\TAj(R[TNP(Q9UJ&KDiDXJ@DjDCT=LJ.KRTDVLQVIyFbL	DNi	LUOT\,F@D&S&L<E,Dh
L&UO>VYI6Z,i	L)VrLxGbHOFFtDD DtL(L FDD,E&H
DuI6EoE,E|EFOHGED{G?EeDlE_EE|FMSFcDQDDDmL+EAIF&IEvN^5TMUO/VI'HLGTdUL$UO#\GMHUGKHIKRPKNUKFJ)GSaKT4UL4UO	V]P4O6GylELVvK(OFHDgD;D]JG:EE_E>D?DuIEE)FBED!DEKLIFHiGDpJ-G+S3rhMBU1c<HBV_E#ZzL+P9JXGaL.nLdUvO6]GKPK4MyL'KTGDYgMKQLlJ+D,Lui	`2PS]g@DKU<VLW6Q-HnD~E+FXDGE)DYDF	DI;M KYI`LQEuDTKnN-F|HJ`UL.VFO)]FV_DCZzKPPSD^IoGeM[Fsh3`2Qh]5H"SD\L{Dwi"`Fc<J\I@@A:LrWNxGODHnE|DPD4FDDVDhG-E.FD"G"DkOSE&DHF!GfDF(EXDIE,HqEPPISLD$E7GYH-G<L'IUGYD.DpS~s(MNU,D.apJjHJLuHh3M-U,DapJID
LFZga`AP7WRC~ZasP@WQ-J#MJE0EGGGXD}DcDZFFEHDYEDDEsDJ\ExGFCDL D`DhHYJsDrD?IrF]MGzHsF{F&EDDQE^D1KXFF(EmEJEhE[s(MU$PI] V_NfPMKPK`G^LHrim`nEjb;G&GDcM'QPNqPJSHN&G.I D.KMRmR_O8DzL(JBH?L(NMRFR4QGN4M,KGE%XDj[*OiHkWJ*GDwLOPJ6XdG4I[LIKH"DJK_ER7DRM'I3DSD%LfG5hIKHXdJkG=@E3JHK5I^I3GcDExE.DJ*EWQTHLJdE[F&EqKoE"ELDFH&FcHEEQM?FfK)D(L|IdDtDGjONC^J@};J7T8D'MMa]Y J6@D5J7PyNEn*KL@wMiI!c[I}@@J7cKJwFuw~Ea^7Z HWdM	Q	K-Q%JwDXEyMNQ4V9InDID`M\DMNZ JKoK8DFD	L\[I_FKEjFM9KG6FDHsENDnEhEUEoDrE^E5D+FE_E6FeH7FZEGD_FeJ?K$DHD|JD K?HjHYDEmGrFJrE[DG}DEeD`ENEMFcLnK[E&IQG$R=E7NHKFDvDEFJ(GyEFKJ!FXGfF<DDXpGJW@J HFfNXD(gL?F<EMeJ*EsEsILFJFDD2OI=OhFDTEuNE>J<EGFHG]GjDWD FeYZB@@V_K|Q7O)Q"HzF!E K]E[V^NgL/OO/Q-IzL[Dgb~MeOO6Q+HzE	E2IOFU[OgL4OO#Q:HzEQM:Gqc
L&Pg\JJEnLmDPDaZP.QEHjDLQE{UROmMVO*]<JDlMDXzOmMOf]:JhHGMwMADKTlP'Z.Q0RWIrEaMD^D8Fb(KQUD([jI7D=DZN<EWDUEU-OWMHPL]TKnLmeZ<]<DJ/LmD.[fOM1P]:LoDD7LE"UkPl[KPRJ2E!LPERFLWdPm[\PaR"KEOGlU9O'K
ROK:J{JyJKGFnV/TGPL.P2O*P2KmMDqFNbMBP2OSP2K7E+KODF^EaM1PO	PKCEE6VcL$P!O>P!JQEALGD@bMPl]MJ&K>K1ISc"ZGIJGQFHL_J)KGcM	PY]:JKYODncMgP5]$DSIuDgL1DHc
NgPV]xJNE-O"DQ:WTMP\]TJYDLDI>T:O%Z<P3P%J D}D1MLEEU}P [_D[JfP"HHc#MIPn^JTaa`MPE^JE EL'E^Z0OrMPr^JhD'_*D#bjMJPr]JD}RkE3FTE}D+cZPfPGJYLPV\OGMjP]xJoD[NEdFM-P-]TJ+JJQ~M
f[P	PqIXD-PGCbMP6^AJB^D>c;[;PfPJI!DKMDlc{NPN^YK,LPG5`PMoPa^bJeFKiD6VO9M|P\^AJxD|KKDDDFaIMyOaPPKLDSLIGbHNwPs]xJ6DxNDfc
[P}PwI,LmeM.P}]vK%ETIMfI^D&b)[^^zJD{E!LAFcZ^DVH_DMOEoc[k^JNLuDoDCb[y^D|I_DQ~Ksf6[}Q|PZJIE Ykf[^"D=JgDcNMDeaMP;^FJqILHdbt[;^VKWrGE`GzbLPaO(PaI,DoM^D/Z4OrM[Pr]GI7H<DL_DTl_MzPr]MI3IuNNGAjmZGJ\F%J1J+DXOOJFiKJ5c^MP0]K>LtEdgJ
E4DdHD\FDAE`H	LiEDFJG OEzDtFtD^H-E8ERJ?E/G[L_HVc^[^KTtJ=MnDc6ZD\\lI,DdLcDW]PZQ^0LPDLh'[y_;JbO!Epd3[}_9IJD4IcE'`v[E[xJvIRLa[3Oi[P^SJ6E/N(g[^VJZD
NLI)g=[^QJ-N e[$^fJmM9d%[:^wJxG	KOE9j[<^
J4N1KZc[E^KjE*Ua[uO7[Y^J
D~KBf9N`P|^IJeDZGXRBD0cu[.^1JvLycZ[pP_PPN:GrLvJcD(cP[kP;P+I3D7L"GbuMP:^2JDoDJO1DCEwf6[pQHPGInDoRCKc[.PPPJKNkc [J6HoM~Eyb!H7UKR6XrTWI
DE E"cZ]GDKbFiDLGE_f%McOgKuTJDE4M>HWFD9c1ZGDW\sI7ERLGM^TKJBGCM5DX8JZOSPUPDdF6EcG	EJEyGFSD5FFSF"DEE\GJoG_G!D(D]JlJrD7DHDH%IKDULDVDXD6HD(DTEDD J(N(DGDWDF\O`J.EE2HJEDCEGIKIXKaEKDD"OyJ|OlHiDEZD;HkGeL^E
EqKEErW2DFKEDvDKVK
MJ&N@OMKPVKiK0EDPE^DVD)HIDUDyE(HBEFLGD<RDJqGJR KH`JwK*J|ECQXDUM:SFODnF?IjFgTVNNOOJ|LPEyVNN5RMU6GF.E7ElGE"DXD/GDCFG#E~LNFeGKEfDDD}EuODEMF&FtFWDDvDiEDeDEDGE/HDD[DEoF DQD)D%UrQ1\)SaPOICD~KfFdN-R%Q;P3UFF.DnF0E4FIH EmDIEjE\HXIiOqFGDHF&EyKK=DEG"EUEH|eOdP'QP3IXDKfECeMqRh_URFBF.D!D9DuS7D.DiEVFjNrHRD2D[FaD!J|ERFEDDKDlK)LEUPRmNO.P
RhI,DjL$E"aO#O.RO.SfIqG~F/KiETD/NDE,F-E'IOE	I7FcKidOPoQP@KfL@DWqOOyP"QJOV%DHG+FQETEaDJJ?EpHmEFLGMFrOFdE/D2D[DLUmDYEFH7EJE/GuI'eSOP"QWPZICLQdMaQR1OYSnF1NVDD5tjEAGD!HXDuEoDTVl{MR`IJvHGLAG dP OYRVPYU#I>XD|7IQR{DFHtUQP(F"G"sENQOYRPYI7EJMNVdQ6M-RdQZQ[TPED+DFIzFLElJ1I]E>HsExGgFfLNEDF HD`DbFHDGPE D+EoD@F$EF.D[GThJQE@GwDF>DIDD.KPG]HCEOFsFqIxe"\)E>]kJ3NCD2D~V)OMQwROOUSF	JODEIIAFqE\I
FvD%DO HPBFEDD&EzE,G`EO6GOF)L`UQ5MRS_PJIKiDeM@R/`_VEQDpDpGpEODGYEt^jFMVH`GdEQD F{IF[Y/EG/FecMPQtDw^.JzDIGbfO,P7_hW
F&E]G+DYJ8DE$DqO?EPfF&GEGD'DbGJFHN(ELDDD<ecM;RwInM{V=NNsQ]RaP>ICK?D9d$NGQR3P}J
L\E'b7OP}KMDhe:]yJRKoXOMOpORIQ7KlMzg^(J+Mef~\H`OK\LWeX\	K*L^f]O-PMJMYYEOt]@anJK`d!P+POILJf\P9O4J5DcIsDQf\ZKDM[d]\D2HN5d+]^KLsEADeMkRr_lK6LD{FXKP!]I7LvD.P4R0J)E:MT/V_J|DtJUO]V_W[ErMIyI
@HEPGFI#D!FtZ/DfEHr@@]WJ*DLtDHMeVJJqL@WEFIPGE"N PiQG)DRKD.cmHID4KyD2TXxD4L^EX_-M3N D+Z-JxDNvUeO DHSOGPFFQDzHHZDEGQG}E~D=E7EINHlEDlDDEDTGE^DoEcDsDvI]DwD`O0H`H@FcE}H!EGjF`GJ
HGqETDuE,DpETDzEsDDGWL,J IXFEvI9E!G!NkDFGhDIE)F`EFfFTLjKvG{E[DvGSInD9KmEQED
D DF!E`D[I9ESEKD!E~EDtD,DGDUDHD D~DMFG9EDEbFdD3G}E;KE|EiYbDDGIGOE1DdFHJ{E<DiD=FVF/HkDG&E~GaI2FlH&D5HhHiJwEkDPDWDJZD.EfH DPEJ]E7N>F0ELF>GUKjF[GGFEEE(HNI*D,GdEFVKHHDXF7H2IG>FWEFDWFIK@GGDnD
DmED}DI>MGEHqF(E G]DTD|EYFwKVIHEEcEIE=DODCGLF3EGFdG}G[D6DnE)F_D;DrEF6EDNF=HjFFF}HEHXH%F^E1F/EzGlF!Y<FH6FFLDFF\O L7Ds%IyFeE|FkN,I=FL\IR`Ea~oEYDj7K?NmGX@tG?suDFET1`BM-O}InIwP5ENaVSNqGIIGHLVGqDcEVFE^OvF/EDRH`IF9E"DFDTE:EDZF&EFsGEQE~FFEkEG?L-DdE[I4D]IxE`JLDwIxH6HDyJoD|D1D7V(FE|EI8SWDGJBFE5DHbIvHfIkEI4HIDFCF<DrQ8LHEhDLFfD|GHFwHjDwDYEEF
D$D(ITOpH3FIkEPGE;DFYI'EEeI@HkGwDnEFDHGcDDhGeJLE=FbE,I>E`IKGDMErD8D1EL)E8EFAK/ElYuD;F DBL&StDpEPIsG]HPJ3JYH!E	D+DFHIIIF0L!DaD\E)b?M6O}JGKoI9cMO P(O}VEXFlK.IF@G1GIEyEzD,D4PEJIN.ExD<DZE4GpJI5D3U'O\M.P\O#PxKD&LEkbIM-O PaP}I7DG6EjDvDQDD\HJGiO\M.P}IzDxLf(NPSLnGKD0G$EE[EdE7E!EWDoF+DZJEDH"lxMiPS](D,I)NnD VO,M	O PbP}LF FyDDGEDWDYD"HLKG#D	E~ObmMGPJDJL:g`M}P\LYEGADdG6DD"I8DDDxIH]m[APP}J]NlDLe)N O)JREHcGUG2D
JDD/D5F2F!H5FzSQtgMPxKLHW>OTMwO,DTqJ(H	G:E<FqF`ID`GTFtGElIpExF,L?ELmFDqD.DcDwHMgDHPF"D'H`GbV(DDJSDHIWiDjMXDXEmQHPVELF}E6McQ7J_F\ED7E0EVL5EyFtD'DkD#HbEZOeJpIRG*D3F}EINiJ+NQD~EIGVTRG4DhJpD:HUGEHF)F3K,NW2MYPLZE9LxDDDck[AKcMCFFFRJJH]mwMoP]JeN9DOe)MOPQPFL}HfEED"JLEEWHiJ7P6cZLKDvL'EzcMpP:KHE
NVDZE0FD(D
D$DolxM/P:J	D4DGLoD1DvcM]OoJ LtPJsr[%P;PKeL)DD_}NBOFPP\U6D~GG\FPEaE'E=DSDbTD&G;E'G&GjEZDXFMEE~JQ_FGLDD8NyDFcEDR
L N)IeDNGMFD9DAGVKEcMZ$K,EOkD|eZrD{J)HFDODGFGDDtExGQD_DRD F|FrFD8DRlxMWOgPP0K-K7ET+OMkOgP_O)J=GuGUDFDDDF6ECFvI(EAD4GmiMO^K~D9PFGTU8OMO](DDNMF7IEGHlxNOJbM6D1DbiZlJ~H1VEdNrm^M-Pz^3JjE.U;biMeO|K)F;R5FDD`Dzm^MPO	OJ5DOKD2aZrD4[JE-EED^DJxGoDOElJGzDpDOHUFMFD&HQfaTZPPK1LOGbSMHObPIP3L,H,FAE&E0EF6E E/NKFJ-DiD(EDaJjJ EMD%DEqK8lx[ZPER3I3NdMxORP`OFM6F(L'IxI:DxEEEJDbDEOFAKDFlRUijE@N[x^DvI6GLRH*bj[tJ|HgHSEjD`GSE<GSEWQHCUx@TOwPRKFLkE{cL[WJuE GF]HPJ?E$GZGaElNrJbLnA[9PPGJBD9M WP_MP_^)DJ)GKFE3FvN}GPD{F#FKEHFYE^F7nA[rD'^#JD&LFmf,M;P]P;PgLpFGEEDpESL EID*FlFYG5D'DUDG^OelBMP]V]DJAJcDD
F_ErFTDDnEE2JAEwKD=D`G$JiEwE
OxE4D]FtEhEKEZOE(ImD1G+DGIFlPEiG<HI9EFE%D*JcEDaJLG*HDP|D:F1D<D.FaE9E&NvM'O*JhEeDQO5H0IDQKwOCb[mJGZVKGkUPZyDnPrJ GKOKXD!D@IXDM~FGKEeEWFgEaL$H%F8G
dxEr.)"

#: data/help.txt:1471
#, fuzzy
msgid ""
"Before you can build spaceship parts, the Apollo Program wonder must have "
"beet by any player.  You also neeecific technologies to"
"different: see texts for S Structural,"
"Component, andModule, uCity Improvements.  (Ifre are no"
"these items, it probably meansrserver option is offyour gamemsgstrAntes de poconstruir peças da neia maravilha dao temsda por um dos jogadoreTambém necessitacasecíficasaír ies:ulte a ajudE Ee e MódulonasõCidadeSe não existiresrovavele signa quopçdrr foi desligaoidoro seuo9Whenstarteding,it with\"\" comminReport menu os, selectP dialogclick .Uma vez inicisuá vê-la através"
"coo \"N\" Relatório.  Pasioutrcione o na janels J e.84 sucilis below 100%, some fracopeople onoard may not survivjourneyhis reduccbonus frombutstill countsa winSsoabaixoumassordosobrer à viagem.  Istoz o bónntua"
", minntmovia8capitala civilizacapturedthaelaunched wbe lost defendwell!deadançsperdiia bemu!9TIP:  If an enemy, tryquicklya lighmropulsunitall arr"
"earliThlytoiDICA: Sout"
"rapidaeim muitascheg.  A únérdefault/s.ruleset:59civ242Allowcto veteran airlso, damag whichtayownfull turnout movcompletely restored.\nTwoAirlift"
"instantly transanuse al's poiA leftedPermizaéreasadiadapermanmdurm srem rrecupesDuassAeroosm aeroaa. ane"
"e imir tosndiossalgund7154civ128Aqutto856grow larghize 8Sewer Sysisrequired12(Um%s %s téáricrescealdotamanho %.)  9747BankBanc1079063, no-c-formatogeMarketpli incluxurtaxinbyJunMercadoco auluxo dimposem28527113356rracks, each nendutomaticallyVstatus,as attacktrengthsd50%ComQul,  novrn"
"adir oatut, çatafesamdispn311992 II6111584653CathedralCat91A  makes 3 unhapptizennkit easimaintain oratdiscyTheeffddialCommunism lessbynumbofm torna 3ãsmfácilnutenssbeTiaefei,um aoieo númer2220Wallkiagaundicoptere inairbornd seHowitzerprevospoccuretroyaMm aióoSicazmarítimoimpeoe qufensor213oasDesa Cost42a factf 2bombardAde 2adnaviosmigo5318CoeumoliseuEntiFfEriEntreoem  (Quatro apó7601urTribun290RuastUa Democracy1revolt cos4 times bigger2762FyFábric3137shieldlluescuEirtivui3335am foosehalfe"
"Grrinks ors.fmd famincomarmazencoloa metsemp Celeie ou diminua.leve melhoristafom342Harbourocas5335GiexresourcOcequaOriginrtoadrícule6416HydronHidroelé7 genertMfg.ty:a  tg 75%,150nuty, Poor Nucleaifis nex() a M Rilz g pUd:egem js um,tivpemgem, Cel Térmesro(ouuma)MnhRi3739LibraBibliote41cioutpt93134083co413ssies Púb454275Neliimpsqualqu4357453a Manuur48038s975%,1OffshPlata Petrolífe5350dd1 i35041PaPal5Mn  Cilr awaytare, excepindes up'c)gc,reempiplung wLoscurplatmDespotsa +onarch+565PolilegPci8i caumoutsiby 2Repuinfauseem 2iRepad599rt605a65843E63"
lear646466RecycleRecicl624B66A62Rese LabLab.Invg8 Uns4 6965SAM Batteateria SAM066Doublsinnon-uata-71748SDISD76850Prissilgêdísse69SiEsgot7712n first8dUmtrimo747652bitFuelEp'svelup8sos Combustívelatempiajaté  mu773494mexpensthretypf:- Habivili10,000- Life Supof "
"Solsnergy two4kinioem três tip:onizç10.dVidae águumPainesaiaois m48181bltnnecto fun32un3232tock ExchangBols884 boosax pot8684S Highwaystt86rsroadrailoerou fer887m898farma  FosirrigsecoQuj utre. q"
"idoseguvez90959Te919060Boysticadvacle.  b, 4TTao av MOrácm amb92961221994Entmap bes visiwho own (asngr)-ssc(desnhamquis5A.Smith'Canhil 8would nan upkeep1f,ll9865u096isreadjgomérc0097pernicus' Obapé1178B02019Fâ4stunncchie101037Darwin's VoyaV607harvrvoecinsd greconfidin. immedypoespéou graê. Oceóg107105El T8Yrepumongnwas10Gde107 gets aleasts  obtpelid111095Work1377HaGnJardSus1141378inihe  (toof 3)unlikgappl(ead (iéNucvásiobta(-11179Ho Di ha (sFsss (as682Isaac NewtoColleColégo4J.S. Bac19KRichardrrudo Reiar12121Ge122Ledo's hopficdo 53Upgobstudg252486LFaro271elaiskTrigh(6gellaExpeMagalhãe2212890Mttanjeto12MarcoEmbassix3llO3MichelChapin313haCs1394396yramidPirâm25  Cumve3138SETI 13910Shpheatr110,oc4141ferEstátu14514hoclut yetbiodA-lscolloíodovAnárSun Tzuar Academia Male get ttle blf4410UniNN4rehit514WomeSufffráFem51Ed53CoinC15t've(moneycoins!émd,in(dino, moeda?p:AnnciMedievf3mesisiátEuropeOceâFiImagionicóhalurpof calerdSm1emàáu8792qust.  O(varguernimPep94E,,9e 1iv10100osfDáumrtlt (7355(145torbatde42fis0%d141s Arerhaassi81sded19aI1t, aggrvémauselviE:EtisS:S4taxmFT:TstyleCllá9Trop10LaBabyloBônielticéIndustr356PostPós-mRessca/rUsurpfemale:abscognizaCorganizins, rpayaxos hiroquoimaliorisiouxwazzuluChiefhef8argartawsuest4610bosniaburmesecroatpherbspaniQueeRainerdfigurehs do1112ovietComd2121tdideeodowiv balbetwom,v;() uô1ano pnho; sieadreirodegdoelf22rrazilghilefingicdicquengaporloveakP16direcby vosupwa9Fl Pmo SdoesSdotiz ebelief, usureligiounaiguidelireoft sociely devoirrm`ti' (gold)ivalior()ronglir loyalunswngticbe bribndbyiplSpd Fôo A6phabAlfmphibWarfAnfíbo8AtomicTeoAtô9obióvBridge Ponzeseo 1Cl BurChemistQuí1413valCaval awódigLebArmusmputernscri2M2le22222gineegr2EnviroAmb2Esp72xFeud3FuGene Gené3illaT3unpowdPólv3HorsebRi3335nvIronFLaboriaasLhiLidMne ToolMáas-4g4Mapartf42MasonAlven4Pm S444Matem4en44Metallurgu4ni4M44eí450Nav49F550E5PhilosopF5prld jo:lósof à;5PhysFí3Pla55ly55PoCe55Radá55Rfin655Refri55RoboRobó666RockeFogue6661an666Seafa Alto-M66666Stealufm a V6SteAç6o6TCo7Ahe Wh Ro77EDa J71Gdv7Wo7Wrcrirrai ()alseFin, al(agly);/3RonarQnoo)R(/3 e apr18GlaciGfnorr souholhictokenemolo frifícrab2Dree drygruraaFFl24woodladeiGrassstag3s affordl o3lnmen, quer3JungSelv4n4altitu44mu(boats)br subfubbsajnunc suja Chuv8Pl3b,snvin4SwamPân-abs sofalgundflielsrútiIvMarfiOióleasOáeasFaiSilSrvWVinh5GeJói66FruFrutr6FisPeixWhalBaleBuffaú6g7urf7SpiE?animals:GamCa6FuPArÁrSeaFveneendue1Selonkew  Uroondpfr/ortasiuneBrefudtonaskough;dighly vulrrs,alezelim céemrroeeon /ounsma f,tcdmasigrual6,,m,33simi ermajxa)eyIP 1:2aayrusemobloexecuxremoaICACsSege. oat3aIeío íÉxrfantsAArquhbval4hemlikncEquippthiksreed3usketMosqrea5rtisdons -be kn1 abrun e eP1conhaTrooprop552RiflCara6WWar-a5rzixp6arara-65ch. In MeI;availntcadlárv7174shock-epi7arioigioh-pull wrKn5Drago47carrtoldAa908m8tapul9 rhroweakb98nnnh9909n.r99nyotot1HpfexsbpunvoDcautpas 1110  611n,gUmura4  '6DD*QFTUHG)J$J0E)H>HEbO[tIQOHJ0I-aF[t]HG-DEJD\DMgbG\jHJ0G!cWZtO&G!EBH5DKEBNfb<[_HJ0cN[_O&G'D+TeD,GDDTDpD|F&D)G;mR[_]I{K3c9[s\JG.GvFDQJJDND+D/KDD`F`D]Nfn\c^PHK(eLZt]PIG.HeED4FoH'J/DFCH~D$GKbIn[sI$D6L.E:D.a[hQD.DHD+E5D6HgOfDOD%GDZD;MpDf`Q[i]IL.Dfcv[]8I EF`FQ6JKlS\%IHdRfEacv[{IG.MaD+F5D}FfEDn\]]8HDpJ0F6c9[\I\G.JD+ECE8EOF5D]JDKJnQ\b]=KK3HjcN[1]NSIjD\FMDQE/FoF"GFfNKJ|D*D;GE
DZcu\1^NJ$ETH2Dcc[h]DXD
D GpDVE9DbEIGJIDbD=DbIhGD+DVDKFU~EMEE7D#G$F(F"EcG*E-DR<D\FgD1ExDNdB\$^AJItL4GhcD[{\QzI_P4DmDgH$SgDD[EEm[^I{FeFJDDDpDAbv[\K,DEjDD!F?DDKD3FkEIW~LQEEDD`FwDiJ[km[%T|EEOFtF(D+DhDGyED+D EDyFTEOE#E$D;FcE<ECEADbF}DvFdFbDHEME7E?ED4D1E&G]KNEAEEFmD,DHFEGCD$ID
EaP\N%DND(DaFDtDnEMDKiD~G"DdFkEED6F6D5GcL\DD>E:DD3DwEIND[EvFuD#EGHADrE{EmGD|DnHD"I'MhDGSGHD,E-DvDDSELD"H"JD[E	ESDSEDjFfK1G[DJPDGDDZDDGJCDD4D!DaDFDGwD1D*EADD`L$D!D)EaDHK1DE2GXDyIFADlMEE0D[D$HoE2DJWDE]EPhOSD@E5DADHZE>DWD#EtD*D.DsDWFnD<DE~E!FGD<DeE,E@D[HG\DUE)E*DQDDAE/EAFD-EDjEAD\DEMDERETE!DbD	GlDEEDD2D+HKD1DsF^D%DGG\FBDFE>cx[1]NI\KTHc9\rD[vT|HGyD;FEG>DWDBGdD3EcF5DADMDD:DnDIDvDTG#DdDERDbE@LvJ{FE@DEnEEDLGDH=GFdEFGADJEkM0DUG/EYD!D.DvD,D[FFDFCFHD"EOExD{EUE.EbDCHNFwDqD6DpETD8HALHDqEESDVELDRR%E"DGE~KuJ=DgEvLqDD+FFGfDyVYF4E'DoG5HwE FK(F{DDOHD DII,FQDDFqD1DpE;G DH*E'JDHnEF`N'IfD7DkD8EDRIUE!EGDDGAE*J[H[HCKwJ,FDhD=DE~DEF&FNEXEGxE=DlNGoIvGBDmFyEuDHE8FgM-R*EIHjHGoDZD;EdDoD%EK$^-DgD&GXEWGhEN"DmDE)D4ELD
HmL.DJcDFDCFF~Q:DKGDjEADgDBDbGoD4D(DFHYF1K:EDLDrE/F'D:c1[^I{Je<[UgE+EFEDuDvDTI-D4D\M+D]J6DCGLFI#F"H%FREUF3ED_FI-D	EYD9S;E2J+GBE/D2EI|ED}G EiEE2I8EFZDxDFDaIHRDbG%D\FQIbHXEDE2DFGEfFlIXEHIE\HUKwOcED FFOL(JEaERF[D8G:D>EyDUD|NgGF#DcDDDpEAEDgJ1D\EID[D D5GGrD!F5DeI-MDGgEiFDDkFEL)EDkEyE=HfDEREpD/H&DN:ILE^EuDTD`HH*F9ElFJ%D)DcD\GIDDqDeHRY<KwIJIFI)EDjEEE6HIInEE7FJF'E>JyDEE;E5D:EIYDTDGNDzHFF/GFHIYD-DgEDOFFYEGH*E7HKHrELD?GIM/J(M!FDIEDD-IQM8IKE3DPHD|DBDBD5EoFJF^cu[]9NK-G^c9[1]NT|E5G^IH.FVH*EyDeD+FKGhF+N1GAEDDpE?HrFQGPDI}DVE?DREIgF#D|SFD=FEDDSN'DRHoEVD	I|FQK:D1IEDqF}DjLcF[GOwHFLRHoD`DH0DbD E5DERKD,G"DE|D1V9EYFaFJD:D&E)c1\0D_P}DLTcH\1DNOFzEFsMG^FDxFvO IDJD,FG|DfDD\Fgcu[^I{DgLlFhft[RgHhFoPNDbDF?LdJzDkD.I5GeDL?dBIXEdF=EBD>DeFYKF Dfn[{]I{LlDD@c%[hU{E8I?EIDG{IE|DCDFgFyEMEFjD`DF"EtESGeDvD1NgF!FYG`E1ENLJCFD.F3E]EDFKF}G?IECDtDlE?DEesRgKsc~U|DTD5DEdD
EHyFeDD[HzDGEEEEcFCFI]FeD8DEkDPDCDE.G DSIfED2E6E-DEWGRFDEFG*DDpGjF)IWI2E{DxELuVoT|JrDrDFiH GF;FgK+E8DFG'GDSD"DXD3G~D~DeEGGDdDD2DDFQE&DZIrFfLNJF1HjF]EsD~EaHDeD%E|L;KsKDEDE$FDFD	E EkI|DZD9F$D4D%EuZrDD7D0DDbMGH1ENF~EDpDzFFDxIFRD_FXFDLDiDEUD,HtDyD6DDD]EDHNEJG3HDDFYE^nD\GDSD>DsHlF OIIAE&ED HXE$E$F	Q#ERDD(DJcHgFBDH<EcEEDFF+DFGDFD0E`H<I	F+E{EFEFHuDG+JAD<D5D<JdD3GAE,ED{EvMDDDHNKwIBMNGED-DAJ)ERF}DFGEZJmERGAD_DrDeDLFHYBE~E9D#GbGWD	DpDJmK$DwGMEELFiD/F)ExEWHvDDEE,D/DZDD4DQERE
FDGvEOEWF FjFwH?EKJsDEGfb9F%H/FDG!VmUQRpDjMlD#IZIH}E7DKD;H)EDL!DMrM2FBDD`IEMDZD+E4D9DbDLGDDJLLnS$D=IdKIEuDADKIG|HDENDDXZD@GFH	DUDCEhDEMF@DHG	F<DE,IiHcJ=FwF6DXQ2LOE&DF+DFGBF}HD0DGEIRO&LlH/KrJnDaDjDwE.D9E	D9HG*EIEnGDODTJ>D$IHTRFdDwIBM(FYDAElGwLOD|EWF"DD]EhEvW-D@F8DVJ6D;DfHE}H*FLF+DIjDFGTD/D:DaD|HICF*FEED)DE1_9JK}LT
JlD(ED*DD^DoG(IuFiE>EgFyD4G'DZEaVSID?K/E+_\McIG.EEUEeDZHVJqE.FCD\DVDLD$GgDIFkFCFhRDUJtDJK/Gp_ L IE GDED+D1DwD?JND<WKTDr@~F-J-DH8Kz@ALIE+VWq{R/F:aDD:d}D4b"hGDw_pgE c;XaJ
T@7+qqL%E@A3OwDyqNQJreJSTcFobzkG2aNgrEBefCQ9DsvQ"IEK	D/\xLaIpDDMiD;FeGGEiD DEFgYWPIEEQsEaGEE%JXFwEcF%F"T^CPGDbD6FzIE5DFL8JKODyUiYIXK'DPL%TJG.D@@VT}DA@?<QN E,y0NlEB@N|I[RgF-v|R5D}uHU JNaULn@}=tJKE8@[LuFDD-JyI,DdDDG(K'D#JCL%Z I{DoHNDH2DNG/cvL SCD.D%GtD^EsEEGQDEDXEVG;KCD`LE>DUH	ICECF]E D1EPJrE ID,GVWH S1FK4N<W~RFL3F0THOMnGjD%FuDFE~ED	E1DE5D;EPDERED EKG	I2D[D
EF+DJ<DDDD*D`DDaDPF'DTHPJ2G~EyEmGDgD:EbD2DSEEFDD%FGgmhJ_LoELa!GcG JyJrHJ8I\ERDDKsETFqDTD"DQcJEK	G2aG{H IDKvP"JG1HL8O#MGiG DmJ#J9HwK#G%G D<[M O-KfPNENKM/KJG M@N.L JBG JeG^KDc[CD2XeE[	D9M@Nj]DNIN.DcLQMRH1H2OQNMN6LJwG LAI\D(DsMDVDBF[MSH DCS1GK4Gd}RGL3H=THPMnFG9G~D^ETE
D	DDH5F=G;DD_D}TGDK4GDT}PDRGDL3HpTHPDL D/DD5FE
D1F FDDIDZDUE>EEDDiHH\n&HHuN I%LlPYN.DLGDKlH"T}DWGJPK4DEUg<RJPL3JTHSPI L&DESDNWH S1J4LDTRRK3F}THLZMXD3IeHtD"MgLeD/E~DyE.ETLZJK6DLBJeMKgD.K4DET}O,T"D.L3GVVHM.MnEQE/DtEHF>GF.D"E)F IENDp_<VGSLU\OTS"FTMF UHOTgMFT_yJHSO'D?DDFETD@EtD F*HTE3EZ]=WGZK4DtUPZRGZL3GTHPZMnFZDUE0EiD^DeDxDgFFHDgH[WXXhJ!L0FneD4KFTR_EYT2G}LF}U\P}S"G}MG+EHEpDfDJE^D9KD.EKEiDFD[F"b4I$DwG|EKEpFZECD!DDUD;DoE!ID#VD	EZDmI2F=D#E3DDBFsGvEFFF@EIDM GDDbD$DtGD D)FFE_DD4D0Ek^XRyS:K4]jRyRIDL3JjTHRyUnETHzERD=D=D@DDHpEEGuH&E2DNDDED4DJWa!VGO9XwbS5EIXN]hD	DGEDgFF?D:DJkGDD D=Ie^{J$J;D[LJThM[RD[MIDTHM[P E7DYE8EGzI>E_D-D(EoFEE#G!DDJJMXEHEaD^DF,E?DKF~D3D>I<DiFEEE>E%F[GDeE/k=JM"J:_IXR:O~QVVI5K0DUS4QJPK3JdSHS4L GPETEEZFKL-JF[IDTDrGDEGuF LPD DnEtIAI\DXNgFdDDiHGDG.DCD.DtE1DD@EOF+G-DJ2WoFWFjFDSS4PDDU{LVG#RVG@\
G@L.G`UCPKL%F+EE,LaDbHnF#E6E8DD\E>H]D#Eg]{D/V<F7MvNdX.SF7NuDdUCO7NiE7DyEAFF>DIVDDUKDDFGEPDOEXDZG~GGESD[DDG=EG<EPD DkMYH.MJGFGK0ShPFRFGL.DqTCOGMiDGDfFHNRD F?F
D=FpGfDuDyFnEqIXE>GgDE1E/EoGF1FxF"D,DmHD9DHFxD{DlFFUD^;KBKVEL0G`oSEM/He`oNbDFKGElD|HJDbDKWDqDEFD[KzDUFFGuD1DZGG6D7EFF\D"M{D$H6I4HLQF7ECDDLD@HGH]E1F-D)F+mbJ7KrGarJ(DfLXE^QoSM.MUT{RME&TGMP E[FOFIHGCDGGEkF\DbD7F?D<JFDOD D GE_GzD/EDuDYEImEbH^EGGDx^bKPvED=KWF;JDEc_
SJE[N_W@NMiF<D}KDHF
D{HKDOIDYE6ExF^FgG0``NJRLdSVCHEK0DNRY=RHEL_IsT|QEMiEER	G)E<D$E,GKJ(EDEO;KD/G,E'I2ECD9D8DUNdGDE6EE FNG0J!ESDADK6F>D D9E=E$DGHD8FADUU2QEO\CD2KYJL_EesC^Q6TtRVN6[NIEBL_FhD@QRMI'e-N DmKIXDQLcEp@REL,o$GL}M:KD	I$L6MmU-NKVEK1ErD|E]UKP(S N9DcjP GHDUDDDzE0FDD}E\HG>DDtE.F%K5EnEqHFWFFpN7H.E!E^FPF{DmE'EHeEUG^bX8HyL`DzT{QyRHyM_F(T|QyMiEyHKExDFsGzEPD/I%DD
HG{HcDDcEaG EFIWG/Io\J1LmEpTKWDELchI{E{LyJr[E3NFWchN S`J=H}MII%D,DKGagnILM*RN>K
E>K0EUN>SRXwUoO"SYF+DBH<E.L!KH5DHEEDe_GO>JLI$``JtL4Ejn?OlD+QmQaJVFaLFlT{QaRHkL_K<bMnF#E'GDEHDlF1FFlDDuD8DoHtF%FDdGdGODiDdE=D]GDlD#E F[E=H^K0D%EHkGGGDiF F`FLGDSG]D2DN
EiE\FlEKEK{FDVDF-DE)FVF D I|EF^GRaI\EtM.H^aNI;G_L	DzaNQH"LH5duLEE|E7G~H%ElKD.FDEUDZD&D.DETH"`kIWD.WJWMeE-UUUS`JWMyFWSWPuMLPD!E+DyDD-D|D=JGEkDvI>DD2I8H%ETHrF E/E;DX\;D2TEnL	U3PlS`EnMyEVNnUtEcDDFD@I6E%H
GbD\E,E9HE\J D7ITO
H"ExF5FoDOD;EEFKDZD#FUEhD)DoEe`nJtEmHuK{cm`"ZBIS<Q"N6DDJKVPNDDRL"L'EDa8@gOLZY&Q"GhYgI{KEbUKLMDEc/I DJD deI D-KZDeD\DnQND*UqFKHD*TPR`FLFCTuORtEYrH3WKHFJDI"DtEGDH\EXDd`JQEGKL	EIaQN L"QEPX
MKDf&PbI G4HhQzFuVHN{KBDjMWO1TkRLWkO1MFGzG'D)FeLaIFaKTEEEWEPDwFD&EE?D	EMEIGEEIFGEgGWE	DFZG]G'FWGGFEE<FtEF?LYIDHEFRGWW[EFCDBJuD]E8EWM}HUL'EK<F,E\GQEnEGF^H,DYEIF\E^WQ0NR_QXeD4E5KBI@GAM1DAdILlDU;VHpLmGqTHQpR`HLITuQpMFGQ}I%ODqGmGDQDDF^FzD&DECFD,D=EGjDaDsGiH+D8E
FG6EFNH,D"NwQ8b}O-LOCKpW R=N.TJBE-N2F[e&v/LoLGRFwSJyLfGzT;TxSKIzMeI,UzRzP KlRFfDlDGZGND JH?E]DxG	EEEhG]GLF3E'E8DED\EXMDuFRDGDJEID4GmDDVFNDwNF%^ON JEyLfT[PwSKXUzNyVDVT2E8ED3K<ENEyE&GH)FDhDVDPUI ExFFBD,ELDBJ5DtEkGgFxF1FmEqF
FqDEV`,OoPUQK#QgM@R(Q'NvO=JtDLT<DeVGLN3XR`GMD=TuPVFH?JmF%GD)DbF0DNGWE2DVECHhFDDPEzDGDLQF DIaDD3FGF^KD>FdIxE1F|ODFO9D)D%DJEJD7DaD0EYELDE#D^D!EDBH=ED=E DWEEEIEODD|DfDfD_FuF-F3G"T2UqD<KHD<T)M<R`D<LEbTuM<MFDYD2DH&HCHEJIGiIFlGAG/LG FD"DzD'D	HDvE;FKD2E[DD_DlEZDyKEJ_{K"JDWKBTLNVR`DWK3F|TuMWVkDFE3J{DGsIE3HHCDcE6JpMGPPFD DJDD8DyF#EDE2D>F,EED4D*G)GWExHIeGTNWKXLDIhK3DFPNP~I&EL6D<UO~QDbS@HkM	LD~V-TIF^@NiQ:O~UZGFwHhFkH5GPD'DnE<G:FF6GFDCE.EgG(D0I%EE5OFEH8DND&JLDTDHsE[F>D&G[D'FeD0FFD;DkHEE4DDD SM J1D KKDYVSM RwTrVkNL E8DN,EDDE}FHEmJ'FIGzGzEDYDDXEyD\DKK6HSE2G{FuF@F LZEDjIFF9EDO>J3^FVG3KTQ2QHLLG_SuQ2L ELIDsGhIHEdKcDgE,E=EmDPLUE:DoDhI8F$L/D=EcEvJuD$D^If_$Q2JkD@Kud9JBE8QfGzYwO=JCF@K1UP`R	TzVkP`UtH@FIrGxG6DHzD`DMHDQI'E8J[E;D/DHE`D:G:E|JE2HUK"P"J]E$GG6G+GzH>D5D!GzE`I>DBDKEpD7DfIeEQE5D9H}FLF	F7DED{D+DvETRQ<I D"DHLDZF^Eek0D0S_EE{SW9GeLFfTePeR	GLD1U4PeMYFGlD{IfL~FFH HDD"EMIRDoD*DD>D8EE:DFW^.ViHBKUdQBR	HBLFDU4QBMYGBH?GhJZGVHHEEE/D>D8N0H IE)DgWYUDLPHDanIWRgGWKmIqaFQHL/J?aFLF[JFEiDFlDWEEPFIMHuE F8EE)EEEJFaQ&]OP^KgE`LGEXUP^S-L4GaVkP^MlGWJ DDuM-I%DpEHD{FrEH9F0DME"I.EDHD1D@E^YOUJgEVM}VhNVR-T0W4NVMlE
E|E<GiFeI?FDEqEE)EEGD,DRDWD}DrEgH	FGdF+EoDlzK\NbnQnI1GoN.d6QHcKFuSYQnJ\FoT7EKHXEFDkDTD3H"]ORnN3Nr|QeL3k$\e]RnN SR ThOTSiK3J&d@HMXlbO\Dhp_0DSD5SoH __LZKuHh__SM7E2__R G8EWHLEbDoLwG?DoG*`7MrJ1D3M[T=VIGL|FT6PRGBL7HBTCPQ HF9KF#J]HEqE|DEKG"DN]8OwJ'ND+U3OFSmD
MDpTOFLF'HH ECEGFJ1EKIXJ-DMD6G/F~D F+EEPF-EOGIL-F_F[HiGDhEWEFUHCKyE2GF.F;F0P"H+HmDTE DyDDxH1ID"ECG*F_D~DHaD|JF}DFbE#E.E?D<EyGAGKK4FBEoE DqD~D<DOF F=E`EKH@U@PFJrE%LG7T)PFI F$RTI&KfSDM~JUD~L7VxM~RD~L7DeTCM~MXH&FDyF(F+DRF7FtLzDdD_DqG4DwDBEFHFU
M~M0LyED|RDQIUGLKDfcQFGLWQP HGJ{PqDMwEuEHcJISJH=FhG ^|TFKH`uRFLIj`uQRFI)GiF]E FfESEYG`HPJdFDG8DD	DmGE#DgEElGHIGDEaE7EPH3EDoLEfFGP^hHS5HKGd$RHLGTQ7JQEGqF!FsH}D(DwFKR])ERT3HIK1EBURHQGcML4bL GcEE<SJFAI0EGFWEEsEHE@I0PMF GADD2D@D-EIIJcFpHG#DJHQHFJ^W\G&LHHAaR#GRL=JaMvHFuD|JD9DD=D?JN2JFmDGoDZOQDD^L]E`D#FBE}DyE	HxIaEGiEPEF	D~HbDFmH5DyDEOHQDIYHXI=FuL6DZK$J]QXF7H|^LID`JT`MR#EKL4T(LP DpGzFDNMH&D2E{JpFkGDGD?EFEXVFKLwE?GFJG]GED!G`EcECD?G_DF#EDHK8KkGHE)F[FFrKEHD^a%MJdEom2JQD[d9VF]LuDbSkOS_OuGCUMbP DnDG'G]MuFGCDD\IMEvDGE7_|MbJkM_D[_LJD@L[DbkKL+\(DSXGMT*STkGNG7VPMvH'FmF1ODED,DF%HQD"KFqJAD%MdEsGcH>FfKFLD(D3M~^}J7K%KyG2^S_LHw^R#HlH5GIEJF>DDFQkH0E8DjDCEKLODFHEXEYGIgIzKG<E^DGDG	EF]FlDFGzk~JFK5Gn_EIL
Q7Y}MwJ%DwKuD>UHMwR#DwLtH	TMwMvN	IDHH=HUFrD)DnJH&JmLGOEFaG%EzE~EsF|^YNKpN}E_V|NR2SdVkNN|FRE|EkG@IiF+HmEyDnPYIvFHDF"DIGDIFLuKJLE{DuDyG0JHHIFkJHpLTSDD[EGmE<DIE!I`DLNik.I!DDLsT]kLrLT<XFCE.L`I"bqI\D%K9JnRtS0GLgH7aS{7Q#GJCDoIxDI{DtDjGvECERGdHIgHF{EiHvDtG2F?EDDED/DoKxFNDnD FsFaI,FGCGED,FMDEwH+J[FoD`G-H:IEDHD.GrFFHaIJD.H8MGECD|F%H`-OOASF
EeQ7WxR(OLKSbLJHhG JIJ$DrLrJ@	D2PG-QO>J%F>LlE?T?PYRFL<HTNO>P JqFQMFJFEIDNGFuEHD!K9D0GDsDxFGD=DrFDQHIHFD4HFD-EaP"EF)GL1EM<GF-G<E)DIdFFdE3EEdGxI[E&D#FCF5LRF4EUDHGJDJEWQDxUFQKuFQT=OQRFQL<G{TNOQYkGGHLIGHEVDDLEdD@D3K;DF"JK.FD|GJDpElDZD{FSHOGFEE`EQD{G^G{DdQEHiGGPlJGADwEEADsEFF GwD7D^D9DoL6E*DDDDG)D"G~D%GOH,DuE+DCFCIjDIDCE{GSFDzD	D^E&I?H"R>Q_I%G`JuVQ_QWOVkQ_YMKiHOE<FPD>D3JQD[IEcI@]~S!^7Q}_cDf1R_IMrF"PNSI%I JuLdc8QJdK^M8c8L IdH?GuGODHOFlDzHhFEEFDWLuDEG?M.J(EAL4]~T^IKrDYJ|eXKEyLgVq],E1POSXUPE7JuEUT_N7R'E7K^H^TWN7I EZ4H=DSECNX_4QDDy_#OITEMDahR'E#MeE$TWNeMF#F[I)OIEJRGIDLEIEEEDEoN@FGyFwD>ELQG@I0DGFO)IIZF\FNDeEyIG@EF`_OOO3IF
PHGFXRU:FiKhH`XQzL E,G^DDG/ENNFWH G{KD[F J|DEDXI)DVIlH^H/FaM!DIxaPhOQRsQ*O=KjD,LVc@PN{EWSQ{NDM-QN
KkF-QdV4Q{J`G4D?E8LfD/EIYUTFdKhE1bQS;EeK^D	WEPcLGE@FWD%EExD#EGPEGEEH'G2D,K8F%E.E#GZSPLI2G(I`P:^YU9EMNT*OR;ELME*TaNP GmH'DEaGnHE+FGQM(HEN^K&LD[K`GzE#F]FEDIEtKyJ=HNGZDuFyH_DhESDED6DQEldKdK[Ev`MJrDPM&H2R1OPJH]KND^T'S[SPH]LMFUxQ]L IHaIVEDIVGaEF]EFQG^JETGD+HI%EgEGHKK^eIP)KUD+W-ecD]ME-TmQ$InDiD(MXG asQG/LELkasP H/I JHDUDxNDGuH]IEE.PEwFcE$E%J{F}]~R$JuDD?F<O3HoJ#TSNHMEHN%G^b/UZEHOtD
SR?L H+FdGIILLD/D>E=DBJkFK^?SDcQ*KKaM0Va{]BL4kjInL$TLWRDbOaXs]OFLNtV%OdL EII2DHG~EEuD/DDQFAE)DODDI#E1FlK`E)E/NOFEKDD?L;GFlHzDHcFPFFHkIEF D(N[H9I>DDGEMxHEDZE%F$F6DgHISuEFYD5D\IGI_`^VL$G>_4K3DFMCE_4SsDMtGF_4R,EFHzDkILFQE I>GmGDFFIXJcHMxE>LiGTIXG(FVHYIO_^SDfLXE~^USsr~R,EDhFI,DtDqFImG"G}E"DiL1DnGlMYD	EwDyD#DIF(EHFHDvGDeJ`D^ DV(EuMaF`cSsEMtDMTcPsKSE<DEYFAM'RtU9D]LXTYN\SsLseR,DdHzD.H[M^DFEExDESEF7D#FsD>DV_VM3IlK&EQ	D{U_F>KXF>TO>RsF>L<GhT[O>MlF{RmDsD?GLDtFCFsGDF7^VDUSjETKXGl_CRsETL<TMOSUtGJIOFAIMoFlG3NTL!JF9GD/KGQzGYELESGmF0EG)EpEDDFUP{E2EhDLF9DMiD9N.D7DUDvH6GeEZD#H DDaD\E9D9DYEE	OnLD"F=EDEgE	EDD;ED	H}D"E,S"OSN/DURDxKCE0_hO`OIO1EcXInK`L:DAe QK`MDI*UShPG}IgK`GfFXK{DaHEZG.GF2N HADaKBD1D8GAGWD?G+DG\PXGZKYGZSQYRGZL4HTOPZI GUDNEiWhH Fb^<QJjHL5VRR_RHM4EWLQN%QG#J$JLD=JMFwDvDIF&EP:D	EPHHEE6^"FRhGKF;b^QHQS[PpN9FsGGFLRDDGLFDkD@E9FwH3JYKiEtD(D6EvDaMIILPG\E6FEG%O.EEEGfDMHE`EDJ(O1FK
HLK KOFeE2D0D4E
E	FG2DLHlDWF?HVEGKSGRPmSOADCVjLwENaIMXFaKWL5E+ETbJ Di!LUInEBLiDCSfOAQFiL|FjS[OAMXG"G
D+NQDnO_=J\G]Qu\D UwG`KVDb~RFL|DT:OP F#H`D HYLEF\KnEDZERE>DDH\PPLL5T-^CKJapJXD[M4K`QpIESGIEK#D>ToRRIEL/G?T:RMHEHfH&PKSpFzOdE<DcFAEq^&VcEPLWdOORLEG1_P FgG*K2FbE!EDiDF$E3DMDhFlFRG$I[Mk3JFh1aLZKPKLLsV5PJWDXEVm S.K^H0NWS.S YBVLS.MH#LwF#GFF9DREGVHEDRKADpI0GJE1FXGFErEeO(HfD DHpGmE`HQDEDI{DpDEEbHvE:JHF)G^DnED{I`E\D!EF(RER InH!MH\b.Q@@YL FlH?H%D'E,E D?DFFF_GHJE?EQMjJ\PRMIGNK`D SfQMQHKaDBU8QML GGJHFQ#LDKF:G2GE_DZE0F\DdD+DxFrJEPKGHIDRGvDDG[LK&DBD4HvE8DeDSFGQDsHLDsF[I9GFHHQeF$FP^"RMIKXITk)L?Hb)KRKIU,^Ae]RMR{DDkfVRMJXLsDMTbK:Jw_MMmUmOUTNlV7NO!EEHfKFoElP.ECNCN]J!HXJK.^`OGJ1FGK`TNPGQTFGLlDTOGaMG)D!EPGaE<D+H{GRDSEWDPEhFmFFDGESGE+EFL,D&DFD^EgJuGMF*EVHDIiK=DcDkG*EyDRDEhD*KKGXD7DH2EyDGF+D@DpHEKHEcFkEyFGFMGBDgHDOE@DDHKEiGbKZEQhGiIOGtFAD@D{KPDEDH&HjFHFJMSE6FjJF#D4FODaFG{GCHJmNO:NtJRFi@MZmVQ,JCLFRn(M}Ij6RaHVT)PQJ1GQK`IatR<GQLlJmatP FIoDFG-DsELF(D8LcEiH9DG EvIwGJ&EO^`QQIKXHkVLFDQlL4JK F~]XQ<q~P D~G
JHJDDZD^FIoDZGGRMZKEgJ DWD
DkDEFDGD E/K,dN3ILrW~Q-JG	LVCQ-R/MD@VLQ-M=G\L!KiEMF7F1DlD,D3EUD|FuEFND:D,DFOH5F]GXFGcI#DYG=H@F^GR-Ovu[QIFKTDPR/FKaG TOM=EFPH4XdT(ISJHFILGwTmiW-acJGtKbGtTUPtR/GtLaH;TPtM=FtM7HFDLFiJrD9D0FkMJ2O<D9Q5DzE{EhFD%DDHE1F@N=M}[J!JL DDeUBSI JoIMICUSLuIGfJDgG/HvGLHEEEkIG-J.^TIXKYDvU;ORJ$KG5^Sfr7QqD{GnOG:E#DRIkIGOEKMFTJDDYDFF\E;HWDfEUD]I!Eh^DyUHLDBU-RR/HMEU$QM=GN@H3EJH0I:K$d!D^D\I9IGQF6F"EE(jSL,EP=DFWONUtEPZTRPFDQ}E%DXJ#EaD;H,DrO.KOGQpZc)JWDgK+S)]|DyNyD|IgTEEE T!KQN^H0TUTR/L,M`JDT'TL O+F.F.EoHFG8TJGpEjG(DfGO	N+L"GKDfDfFaI#MPPxG E!IL	U/DMD,DE3D'EPD~D>FrGDOGODyD7D"IBEDJHN;F#EtEJFEG:ENFDoD{DpDF$DAE-IvDdFSE(DGNF-F'KFk]N3K"D;KaD?a#SuD;L`I^U*M4M=K	K!EEFDFGpF/D0FFFLFpL:E[DxKG"DH.KDDFNDvHLN.N:EMFGnLD,FqGME6DNGI.F9E;SD7LIt]P[J~O;FdTPjR/VVHPjP GuHR:IDVG[JMH4EaFRDiGGYI`EKcLoDwFKDsGIF$E+G#DaI;E_FEP"E HiHF9EEDyDnFoFaE$F#FDDjD4EoFoEqD`DH@EwF3GADFDzFM;FI^E-D1H!D>GHF DtD\`lJ KXF&T[aLGF9TzPIlERN'DzSzW8G^LaHyaMR/|xOEEL'HLGDIDH^DVGG/O=E^QKnF
MaXQS4F;N`YXQN=DzKFJKJ`D~EoG6DIH	E+FzDiGQE*JdEwEG<EEbEDHg=RKmK F-RlSDRKaFi^AR/DRL`G.^AQqE.FmKO~IK(FDED?F_GsKD.JGnDG<L	D!D}ILE^MRJvD7L+Kch;DELxK*alJ`E~LaUP|SLLEUBN~P HJ!E$IDpHD^G6EJ'DSDFqMN+EDD1HKHPF[L;SDgHEaDL/IYDFGQDEKF|EDD#H}DD0E[FsGvHmD
FD?GH#DiDHuEWH4JQ,D,E6MOE~E>FFVDLDv_.L_KiM_F^eSrM=F^FmH9FTGRF#D'G>D	F;E]G.I#GI[kXJoKjI3_IGNNrKOSaKR9HuFXK&DlDrEg@ALp^NN6OI<IHJlVE8Htf*I!F-Dl:ELU+FKM|KbiQ<@@UsGM]FmFoD>DSDiKH:EHAF_L;KH,U=DCEhE>G6EiP]N
JDKDS.N
RTDL8E5SN
M D:DVE H%F8E NdM+E3FI"E7G)DGuXcHSLADoWuMFRTT]VLMFP D$MFTVN^FyD2DqFM>GHxF0E
HQD,FQM4P GeJjETODDDDPElG?GGvLpEHNDKIzFnVDPJSFKFT9ORTFL8GOT<OQ\FJND4F1KDHYE-IED^DwDRN7GGM8EVF.IEEGJ/N*ED
DyG)DF!FGFWGHMIJQGpFWEE)K<E\F;FGErF3HRED0D1DkDFOHD*DFOI/D]E8E;H5HOCF,FHHVF&^MQI\DLT}QIJL:JsR2O5LwE6LU;Q!RTG<L8J
aWQfJ}IWI%ID3DjGE?DEI%FGIAOVRqGmMVGcLRGFGElIHEwG?HgW%G6JI>EwDNH=ItFeE2JFE2D!E\FHD D|IXD	HI[EbMGG/GG%E<PJMdD@FeE8IcDVHtGGQHEJDHSH`EkLeW/`mMBKwKYWMBSxLEU$KDMlFvDDH-U#NRHKHTF?GEJFGxD,K-GzDCHNH]E2D!G5L>M#DpE
FGD"H;FrD#FqJDE<EhD=]DmUHJD	USRQ<I)KMI<S$RQYEGaDHmJHHD/D^HaFxJnGDrEDkKEDDDWGG-P"DdI5DYK<DnDRDEvKfECG_EaEpD4I	EE3EETDbFDF+WaRJLM<J?SOrI!EKG _WRiELHH_WL FXHfEDHETMM/D,DD4NCHuH]D'GdESGEILKsD(H<N$GtEDTGeG{LHDSHO	EhFE:N#I~KmD ISD)FDwE$D'EGaH	HDREVK1DkMamT/QHLDHS.S/Q<JKMKd@ +S/L]IM|ItPJ!F+G`DVIlE+FNPTN T5FcDaDY~DiDLD}ED4HqEQldJCDlE>KHEEc+JKIcKcFcU	S;RG]OS^S;P J"N*M GIEHDE^FBDIDxG(FPGWHgD:F<I2G,QkHiJbMzDqHpHfED[DgGYE^F*DmFbFFQE{GVHTH>D}H#GXTRE@T<DdLXFl_BSEAPpU@MTRfFoE|GFF
JEL;H6E,FD9GzI{KKCJFHIYG>EFE\I*_>N=IvD>MnUN=Q<RhVLN=P EhMrKFG$LwH@FI,GI[EsEYH3F*EoF3DP9EF>HEAJYD9H-H#KcEFF]HWE8DBGXD}ExD&EEEITDWRDZG)JMBdSIDK8NdMsIK?I1IHFL/I*FWDzEEfED%FJ!H0L,H%IjIvEKGyDqJm]NoH&DJFk]EQ<ENoS:MoP EG
EME1H)F1IQFWH*P~J#I>ENDyIHNGDIG7MI5H1QyFpGKEDGD0EDqD0FWDJIIwG>DpEAE:GE7F9FEDvFGTDsF"FBDDEIEEFNDD0H|Q7DD EcUPg JrFgE7E$HFLQVI EXE;MCF/GfD*KmEI GMhjW*FG.H e_b	E%T0GEG[RMLX*DMoE6S	FADgeVI<DVGTM4GGG^`F]FI!PF_]wVYDI OENnDD]IdFOAHJ/H!P+wL{ZLKLKFFG>H~_%FBNG%LH<_I<HLR GlD~G&aTMLEDeFBE$D6LDCEOHjEzEvJ FBG/EEOEfIsFCI7K@FLEOE(EMEiI1E.FbD~F*HF}F(GGADDGD3GeE7mN{EsGU"G1G5FEEOEAEuDEAGXEGJPG<MpG5FeD
IG(DGDJDNDKEDHF6L}FE^FFG:FDJ~DAEOEDdD<F+DkJVEsJnF;K@KMF4D&H7DGEODRG"EDMD.D,FnINDDJDRD3G+G7EFuDF!HgD7E-G/D2E0FEOHLEG\FXH~E9EgF;DFpDIJODNFWDDL<E+I1E#E:E\G^EEOMuDEfLmKG$LlEOG1FsIE6DZGK FS4DJDF8E#J/EE8DfEDlEItEODNFIDE7GWFRF0FGrFsH6I@GjEzlQJ6ErEqG-F,EGHGE IMD,F4EOFEID
FGqFzDHvD9EdGtG4EHJHkHxDZ4LBD4F0m8LuDNPF5D+F1OsEFAE#FKE8DkF]D
LE5DnFnDGPExFGzFQGeF?EHF4DmGFD.G|G]E{F?EEMZFPFFOG<JnJmTKIDDG}H|JVDD_EiFfDDHF6IDFXNEDeH0G"HlD
G8E6DnJGxDNE]L F\LHuMyFFPQ DhF5IlJFsF}DZDcG/HDtD)J|IuE}GMNFLWDF?E{GHplQLaGJ,E_DPIEGkDbF&H6F;GDDJE~FtGyJ]HDE
F	DxE4D*IJD)HE1I*EOE4GbHDvE+GS`E8FDCGWF-D@EEIOuKQDDqEKH|GSIjHJMGlE1HJDE2FDFxGlEWHEHKG^EFGTGyDpGEKFM+IG5EpEFDFIHwD,G1GnFF EMD*E-JIOI5I_DiDF/FfDH%DWlQN LHEHE#E'DAE|DDJEYEODEDEOG|DmD{GH4DJHKGE]HKF(ETD1EJ	H4GjFDDF_FJ^H/DKDGD+D1D
GxG D"D$EEOEOESHDG1DHElKD+D3F&GXDZH.F9IeFE#H@E5DI\K<JxI5E8DF?K8H$D,I>FBDCGI%DElQDyMFmGsEFG2GELG8D]D$F}InIYDzFIE)DGDcHD;F9HdD%G1EWLOIR>JEaGrEbH)NuFO:ISF,GE\EeEDhKfDJIaG#F3KnGH4EFEDNFF0DXEEE`G+OfJmJ)VDFeDNHE6HtHbHDfIFFO[HCDEFEIDJ^T{EuH!E GWHtD?FJGDyDHFFbHFE$FGIEOFKD%H*DGE%E_GI}DOEDMH%GEyE%G;DeDkHHbEIII9F~D"D(N=HAFEI1I'EyHSEDDNJFPFyD<D=EBE$EXDJFK.JFTFEF3D3HDOGDAD+F~FxIDZO8F*G6E&E#HDEF(FDYG$D<D|DiG[DG=FvFF3KSDE^GHD(DLF DGG;FVDuHF0IHJRFEGmFFK<G
Q^D<DRD0FEGG*DMD`HEOFUE{JaEKEWEMHEE2F%FaHKDRD@EFqJEVFE'H&OyD[I|F%H@EwDyE]IRF]G7FVHNG|H<DtDAKDCIEDnIoJ	D\D:D0FkHhHAD-DuDNE	FnGAHH?LD)H&EDFEEUKoD_DGDbDmELGTHbF&D4GnIF!E
DDDSF@EIG+EOH!DEiG*IHFDOIuE{F\DLHDbEmFDF*DqEGFOJQGdE1D=D9JKmvMdG~JnGiIxEWEEJmFMGH;LODG;FdLfL~D&JYK0H@K%GpGcG_K|G|F{DENGEOG_H=IKiG?H2EbEAH1G.I+JGaDSG&I8mvLeIU]D EE	FQHoIF,FHNMDAF(GGGXK%DGw>LuOq_SJIbGTHEaEMD	DCHG(D\DiDJGFtEDIQaFcJTKiIOLsGkJ@K4EmE EhL5HUJ^KDwH#EHF9F(EQDKJ=F|D^DKEbF@F:DDAE?WvKEEFFgEYD0ExI,HUMPJZI#DuDF J8D2EE5LvF.FADJ5GE)DgD0LvGyF2H#JvMVDYED2FcDD
FPFfLDFTGNJolQMFODJIEgLE>MG"J_TdP|D3LF.DEGoE:HKDF:HXDD8HYF;D~H<FJFN%F!F*K(E8F;\OI"I.F0IUE}H(GNDH8D;L6GGGG?EPGKpFE)E]EBFFEEyILL}EGUDVF+F|E H'FML3H#FUG(F[E4HVEEzH$HMEGDFTG!H[SG-ECmQJ#HDGI+LBK+HEIJGSE1DOJ\HJJ+]HGBEmDDGxIyD#I!E|FvG1FHDFFHFF)IoEhD%EsHMGBGFXO)FgVKzItO%DOI6ErIvKYL6D FyFTD~DaTnDuG[F?D_HOFxF9E8H>ELETD^EtFUEBFDDXHIDNG3ILDoF>FBIG4D,FHIHHGqDWnlJyTHuHGIvL{RF>GIE@EDLD`FlI_E~GEQDD(DDiI$E^ENDD>E	GuDTQN5XIHqEEDI(`)OpPKEOta/civ2/units.ruleset:1123
msgid "Stealth Bomber"str "ardeiro Camuflado"

#: data/default9849
#, fuzzyAn improved, withattack and a higher movement radius."
"Ummelhorado, com maior poder de ataque e uraiocção.20455civ1629Trireme308155"
"The  is your first boat . It can act as a transport shiphas "
"rudiary offensive capabilities, but may not stray too far from the shore78Caravela63214 replacesis much more reliable onopen sea920GalleonGaleã29546a purecanots, thoughistill defetself whened302539FrigatFragat322797ly versatileatboth aong"
"welldec3867Ironcladouraç3613125n ardsturdy"
"loslatter'sy631Deyói9345IP:  Ay faswhichuseful for hunting down enemyTDICA:  Umadade muito rápida, éútil partectar e duiradores inimigo403576CruisCruz267784382EGIS 540equippeddvancedmisssystem41491BattleNavGuerr4844081upnavalexcell"
"value4448ubmarin52478s hategicweakcs têmvalor atégicoelevmas umfesa fraca548CarrP-Aviões5508Guards handof-movb,asa fully-VERY painexpe os um conjuntnsos, vistoperumpletaeadoMUITOolorosoispendios558585389n un5954 MMí61570thesn success keee wataround"
"treasuhomelfree pequenostes mantersuoáguas em torna sua amada pátria liv65602Youbuild Nuclearsyour,"
"Manhn Project wobeet by any player.\n"
"Oace blwin a 3x3-square area, includ"
"friendls.  Wstrikcity sizhalvedsurbto nfalloutTIP 1:  Nuceangenemost effect(!!) wa getrid2:  be invosituationre'vadcountry ensc. Befu"
", ma ga Send/or Enginenexm reao fixsame tur occurs!  Thimzchwi.  Eco-nukes!Pconsssimder o neário avançmilhao tenhdojogNoo, alosão iráqualqunárequadrículasindoamsaAocm, o tamanhstareduzmete circunds ficajeithuvaDetonbnoo ngera  ormafici(ade seader-omumritóaserem demasifs. Ade utiliza, grupColoe/ouenhso ànha-os prlrnsmoea ocorra!  Iarobme Eongo amb!76296Diploma6693A ofalcatchuthorizedalign dignita. Hy alsdertakriouvertopion harmopponentIfs alona ,ttempbrid. By paysumolll immediatelcomrhper acn'ty:- \"Invest\" RevdetailabEstablish Embassy\" GetmalligSabotaguydu TechnologAc'IncitRevolt\" M. Noircapitaln sghorofswrhavoc.  Lioften viewsuspicfearUmeleca embaixoutrvovendontro-mbé sa ou roubíf.  (Umapendvez)ainbor,elaozici-lsua, caoss moedaas!Nalgueo"
"causacaos fileiNadmirsejamaolhsp e medo7267SpyEspi7470A Spykilarf espionagan ressSanle funof. Refyutline: poispl(copul); sspecific t;geedtargets (note:oCWallincriskcapture). infilrbafield -geegiO fonalemptlmaábil d seu inoaredo-taa, nsgputdeviseexecu aoEle: enveneo abastecz);ciea;uvoauMur oa). ajudcadmoaltfide7671101a79741044Eaadd 50elds towartockpfbrtstfinonlCaada50cuàdeacumulpadze-to ún8FhIR7s at twicspe"ATIRstitui ,ablo8378Er8581mappunknoreimapdesconhecid89. If t. Sn'8981105Barbarian LeadLíBá9284blit100ompaidto elicopQum lbor semorégresde se"
"ó93AWACSCAA56 (Aire Warnnd Col S)irplanranocid (SiAviso Aeroado)av"
"grake Thefew, irroads,lressairblup pollund  Upin foodaie iforrufwork togemimlpIf twoaskirbdeached.  Brdicmto;sswdgroupulOscdo.venosferrovitalezéinpoluiAutenoécomeumorrurirabon  Simbonsa,seuforçrnm cjdSddrdialáasimitomajoa(exaTundrao Desert)beyoUpgrtoibasresouras ordymaLedo's Workshop,earch bs obsoletisusem  mrcn (exempleremo)estalCamqível,osSega Ona, pesqgrat3Fanaticsanático"
"Flist mainthau66ElepElefweanimalwpshock troopoorly agas72discipdriors drivy"
""
""
"4Mailíc26Musketineafirearm Phalanxrer36valryn-peneep55ar66SaiVe8/abulAaDó?pl:ícoll bicoent.differp selnamKoori, Yamaji, NunMurrifghanifegtccrossal Asia,haurbuhry. ThrgpiedPersEmpiGengKAlexGre-stss odaxi1746Ahmad ShaDurrani2mislovakianovietGl SFas ArMullahbritishurmesecanadd3utcengfingreekhicisraeljapankampuchemalagasyynewzednorwuguryukyuapor3pswedtibetwelPrMtlgeArabicNorth AfricaiyBerpeoplmeFUnSnde Brif1776-1783ADcotSpeakOtrenctSouth PoofguinrabrabÁrabrab/Islamic622AD-Aâmic622DCDCCalipfmnhcclegeesceramof NoahmenmêniHaik -eat-ern Republic eS991 ADssyrnMesopotamAshu2alkikge. TRANS:foulePeron"uld beU+00F3 LATIN SMALL LETTER O WITH ACUTEavailincharseIn ISO-8859-1 (ISO Lat)is 243.-erSi816,plagusexconfliIdecWorld II'cJuirisc wife Evavita\"lon 1788ADocupíaciERealm, gposieHoly Romztetec NahuataSonorToltec-deMexu5th ury ADvihusacrwCz524TlatoHuey abyloBôntof187CAmoritKChaldfoes séXVIIIVIIAC sobpouLugawa thulybav870lG domA Baval DC, edaelelgD K30aiactebyfedonesullemoon'(al)acbengaregInreShashanka whig606 T'sBanglhWNabooeroóosn-650briefvaOrbeefeof 1899-1902osniaB & Herzegn-si Europitu: ks, SerbCroaBDuqubraziBraofbeNew mchdcodeu22 DC. É paíNovo MugnouquiiraqrctatDirixbyzantium4ImzchChaiesipersrr-reVisâniitoe07negotd abetw"
"EScot--eaind19tulgAsparukB681SlavinzaitzDrukus4Pveta Maiêa (ly \"Myanmar\"ohmugySaymBidecEonto or 1453fOttJustniddl,, ItaBuCnadeneographwMagne culn rthe,PhoMedinto 2BC.b146Bttalunya (aktish-asfooPyrenehsnEao sopé suPirazuReRaArquebiscpGBruixdu ddoAméso SuCappifrengirchbiS hinwritb3,500 yearQin dynast221BC,naperiodiseth ,Commu1949r N"
"fisTaiwvmanchuDowagHiolombpre-ibeg15001819heswisntC s CWIt61ixrablaimwmsorrnualornwxt, ArtIasReigallhiefefoaho-"
"Hra ollap20YugoslaviáciEoselúdobOócoBizâncioDur. XX fa Jcububm6followobacccrnczeche's 993o918Repúa Checau193átaNobProphetesProfetinamDthirdBlaA+00E5ARING0xE5isHarald wnow Dek958AD9ntribude låou gocae eosathNclaUtrech579grewcocegypEgípcsd-rldaniunusuurbanaon san flooNiPoFaraónglAlfof Wx D,bWilliaNndso den IXC,mtd últimvadíLordeDamestEstBalSelanguclyof FthioptiópttilipinoFPhpce18983546nlftipho-classnc.ncrs likNaporgelagremGgbasliulula CeideorGdopChris300sy87Nazismore9901Aa Icaiuciougividra90aFrllFMycenasOsgnt,os MipoHléHece -hittiH1680 BC1ihnatolS sayrpicIun,N VepcrillII Penins100, Dal,Corcymbrabapre Epiru,  mixThDara, MaAdncnnAtgEqudtrimid-?titleSapcralus rle-PakRajMaMáhatonésM igoJ Musliuiuiuiui Sh Qitdlarqto Th(Qaanaaq). AllraraqenuigrEuph17122limautyof l4Hmo SacerdoQueeiMSuãeTaoisoquoiIcHaudaunw-ommaupYdf: SenCayuOnondaeohawkcy m upsiouxamzulSpokw8scn Palnexpwsewunc, 1967197348espanaiavévmpagenHouSavofasc45democWWII vidénais. FmauDs vIJJapo  myth,clJimmuShoguKghty Kh11d 14WarlorSrrenyQuece19618nkTM668Munmupiviem95lankLPrVijayri OrissSeCeíncipeclatvLLmaWWIviR40,cib.ibLbrab1912Sll ethuPchaicxDukG-ã iMascF,gicca (Melaka)PswturltulTTurmSub-SoSa Otin TimbuktuifwnsmMansemi-nomd1orMoriaymiZ eommtinmrrsmeon Ein 4Miy. FyramidpjuAjawborrowlongóbynoruthlessnwarfaNdoeafamim2uyg3Khagva Zelâsnex1840royal7onniN60rueg mEidsvo1814F1905ADguSwedeoeg OinorkllneigglerstBHakdisilIpapPGuin1-(Achaid)550330BC;S226o 64XbanyenLeoPlolaGgDykymBierwszkzumersHengpnsspatroiqNaveQooylv,achldamergni'alw:,,VoievoDoamgedovarCaRomul753ussNovgorov 862V()RuriirKnidisby Iciy, P Inou727deeUSSRlpw4ersitM(1372-1879Lriengev,Koku-JoamciiLaNoayddcoco,034Cérv "
"iluPo1tiEnciouftdnct:LakotNlSAovmeoSazrily(),Z910n\"aheid\"icleezeskinon-4,-prelMltruoviéN17L BolshevikrO31. BdfiftCaAragrebMoslR492ColumbsadnaníIbMou492vegoCaudillCaudS1820 .5r. Tme,sazSBantu. UMswati(-8)ntNgwvuzakedo12rsWow,rsisauto,sosiwitz,an 70fBailifEpa_pré-deiltggevacuexUSA,\"lifcowboy haThaOêne XIXome\"Roof\" edSongtsen Ggbyndverru.enLozGyatsoorn 161Dalama buddgGelugpchoBníeLJewMo81prrdismrKemMustaproukUUcvflack-soilUcra zoUns férsolo-THetADlasubdg7zbezakhKyrgyzXinjiVSimHJ1811Elivar -tenunwhDCis gémesoêv8011.,at-ln SiciWaiaxtuexpulomohaxstphuxony. nt,R-warest-hoisodcen700o-isles-85x80-v2.80.saves (um/ic)-style -160x9(rgeo,)80x5á-200x10(tVhag120x60-v1.médi-1361./L)tuT SCenWeltoeciv.r! byer,  Uokhisss (b).  Fooi. splww;clicfaelfmlhelpulfCtabgttooggoapnllbecknbe slseembthrinkasBarr-hoikn double-top swi8AlyprettddnTmalshlato (meeop rowlwtibowi;g9ihviF1it upcs(reMap)bacown!be ponuOBuyild (git!waoctad, taxnurc, luxprlin (1c-gelhappun f;tobasOne qufixm (schypofaxft-Tetnef+50%%coutqugoo7tweSeS;13ibonubraMFffPlataist -thls(usl2MpiBFi() R-tloratavppssro,yte.  Vongin(n)urvmb4 
iGE'F@DDD$DpDD(FoEADEfEeFYFM_DF@E
DZEAEADF	IhFDwD+DJ.DDtD FYEoEJGKEoD6GeGnDEAFcElDGiFDE,G?EAGDFDeG#DSDvmNJFFDVE	L#FF9DFF	H]IAHhI
E7D'D"EAFBDFhEQIEEkFtFAE_DeE
E`D}H]KqGiOtEYDDEIsE*DtJmD3D#FD}DD<FIEF<D4DPEGXHDvEAE%D&FDqDDFAD&F
DPIXEE
D EAH"F-D?FFADTkT}LH^EwJE}DEG3J]EAEMEaF#DnD=EdD5FIEWKqDhFmE7EdDDDpFqE3DrF-GVF^EmKRF=D3DuD$DE2J]EdE*EAJ|D}D.DSO:EDFFD3HwH/D+EAEOK>DDsFHDD}FID}F1D4D3GSDDEEAED/I5EEDeEJzFNDFCF%D~FCE8J>GKEAHSF6D]E3E#F*E1D3H6FYD	I{DIEQK+DNDrFYI^G7IDDhEHFnM*D>EAF2EGNlKJDD UBDdLDaHLJkKEdED,DED3N}D2J}V7DFLI{FKFAFFD.G,FLI}KGAGdKDDQFmDEMGKG,FD3D-GLDKqHAD H$EG3H6F
D,FLD\FM4HEFKDEH6EHFIMjF+DSGLI{E0F=DZHtDeUVFSU@DG~DqJHOzGFFM=L[lT}DhHQJuELIIGXJ?KEjK<D_FLDuEAJjE+KiHZFFeFHI.IDOGHiHSFADD~DrD6EqHpKiFKDFF2DDlDGEDGNK D	EzEjDRDeFD-EAD@EsE}DyT0DkD3D3EDhFK#FAEAJEBGNKFDQFF@K#FCEDF`DeKjKSFeF7DyD0DKOeGREdFqGJIEoDuEgDKR/GJDD3J7FqD3m7PJIxECE[EFQDoD;D	JXDDoE#FGEIEDDE#DkG?EBD>DkEE	F(FqDcDD\EQFADVD5JHkG&E}I7D:F	E2H9DCE[DDCDuD8DwG0HRGvJXK DFDJKKFIDoD DePDAFqDbIE
E.E9D6HaD'D9D4EEF(IPEGE
E}IAm7HJF2H:DqK7DCDMDxDK&I(Q2I(O2QVJD_#ZC_^MP_#ZC`bMO_#ZC`bMO_#ZC`bI,EO_#ZC`bI2EO_#ZC`bI7EO_#ZC`bMeO_#ZC`bIIEO^#YC`bIeEO_wZB`]I|FpZF`aOQ_ Z@`[N|P
DR]kZ:`UNvPDN]kZ4`ONpP~DJ]kZ.`INjPxDF]kZ(`CNdPrDB]kZ"`=N^PlD>]kZ`7NXPfD:\%Z`1NRP`D6]OZB`]NLPD2]OZF`aNPD.]OZ@`[O|Q
_dZ:`UNvPD&]?Z4`ONpP~D"]?Z.`INjPxD]?Z(`CNdPrD]?Z"`=N^PlD]?ZD}^jNXPfD\%Z`1NRP`D]'ZB`]NLPD
]'ZF`aNPDGKEoECGE!E,DGDZDDDN[<DDNDJVJFlEM<LtDlV^D}DuFuD2D
E3E}ERD/DrD%NE<HcEYD{F_FlDrDDD	DtD1F'DKV^DbDFPIFD}K>PTDE)F}D}T`GE3EDDFM<EDHE/D?DqDkFMDF&HAELHOrHXM<JMID@LzFb6FdG=dqD~FYHE.DqEN)F'c8D5DOFVIEoRbDPEM<FkD|D"EBV,DDwD{DcDDhQ>DKFkD-W_F'E#EyDwM?DZEVEAE-D?N;F'DDrGOEVD~I?GMDJGtDbDDrZDElDD:E'HJ DlDSHuKDhD.GoD)HiIElE=G"DnFHDTEgEbEZGGHgEAHFFcIfDmE6DmD>GGDdFXNmOE=E{GQD
DMFGG	EoE
FEF{\mDxD"N DHMOFD E:GkEELI<ErR FD3DjD[DD]OzDQEDJkFD[EwExEQJ{DEyF$FD9EsStIDUED5D[DYIR-GMD
GjF=DlDTG [EGD@E$EBDjH;EqP4GD\DE:GoIE'E8D'E>TRNE)E+E"LTD_D3G"FRDTDdTDXGQF$FENRD~FD)G?D,D)D}SD_D:ERF)FIQgD{E!HElD>DDrDDGD7DDD\FKgE8D4D]EzF`DiMfFM<FEdJ4E^DvDUHIDlDxFK3EoNGD?EOFeEpSFFMO0E6NNeOE_M2G DpJ$N^IPJE*M2OODYDzNDNDSEoZTGXNeZTDEEaDhF!JESD<YKDcD;NeD.H\HPDsOtNODzWgYtFGEGM<D	WHN<U
NEwN/FHNeE,D.DI"KEUSg`O(EdLiD^LEFF^NRDZNFPwI%JOJFNNxFaNmNTFbO/DHnO.E5DdMDFMyIXNDBE.DGDfK<DtEaMH(EpD?O2F"W OtD+MED
OFFW D4VdF_DMM)DE8NmD3D)GD^DEvFK5DvN^OVGBMIPfPuH#O@EHERNw]HG VgDYDDLDCEFHI5DaJEGsDPE_LPNmD&NOmEOWN`IqObDWEPdD'GD OTDbNmDtN8OlVJOlD,NeEvDwR\IQqON/F
GeIpN8E8S*JLUEHRYF
UEE4J7NfF(DFFWN>D|E$NeE}DbFO>DQZD3TFEsHTIoX}ERD
ZD-I2E#S`EJD@LG)S`D{FfEwOvDTFAG3N>KtFpXgD~XNeMLPJtF'D:D
W]E'EJUP8O?D(_|RX.J!J=D>V`DFQREGREYD]H@ESO:FVDBDYG]F]NKWGF-E+TiD=O.H<TvEP[D}D;DxP4SO3WGGnW&FEJDWEH F6EtE&EnFMGDD8F<F)D\F
HE'PStF/F1E9E	D|E4FvHXDDQDGD0E@D)GKTObGQ^N8T-D7E=EUHD!N1J8DTFID?EDOnPlD$E/ETXE=EoDFrF~GkEfFDFAE#HZFQvECDKDDDlEqDD7IkDFI}DD0F^D]FfD
RzFZN;HzE:KRD_3E(DeG8MiD]Q9FNYPP:GPG ED2YqF?DFDVDN[vEPYqD^7OfN4Q]D-PEbDYP:G]G|PHAQ9DgERGoPP:FoQ_P%EaD@O|PUD^N>EGDfQyDG|Q^HUcGePGaQkI2aG2QlGPDrN{EHO1H*J-SElU-G I~NJIrG(]I=ILNE"E/E8D G"DRE5\D6GlDJG	EuD"D~IDGuDNF?E5MfNDaDDKRGuM1DlS|HcD=NqGoRKRUEDeWAE@D=SWFjEXPCD*K1QyIFDsIDSDoS1NmF3NmI1DsQuDbDSRJpKRE'EGO.DAO|DNaEUD?DcOGpPuG(LL+DIDIDSDNdIIDILZ`=adE.P<ObG_OFDoPfG(P|D3ObD8P|DNDVNTD~ODEqNTDNEnR:ENG&U,GVFYEQ,DtFDRNmZzIm^ DYVfSGDIE5OG6DIEoEDQEX}DmD~V(D}RF6R,D,OvEeO9HUDPN	F:J@SVJJ4NwRVG=E:XK\DuGxIwDAZ6QPEE3GrD.GgLVJ1NEDlLeHLFiO0GNTF`L.\=_\SVF$D,IsG|I6IaIaDPDKQE|E
IaD
D:DnQuK$LQDwNaMpJ}E-DrIaD#HyJ]E-Q-G8IZiFWFmDWiT1}f\'U~I5W$DEGNSpI!VJJNGxDjO;DEOEkORO(O>DNF!NoW;cSUwD0IPKaD0M/ED0E<N;GGN-DI5SQ,O0FOiE(NUDMD5D)OwFD[O;J^bY>IADIS,NhDkSGDbD4UXFwG}J3T&DmNE>HOVdEDNEjEcDHPuGODnQILKaP:EJEN;L,SdD:D;Y/GuDO3F^WhDqG7NwEYDS]P#W_["IVYZL RbDDmz]EH[D{DBDPQUHUKEO3G*DVDDyDiExF,D5D8GDjED{HJiDE@HeEDPDZE7F$QuDGpDNDDIyF@DDsF!D\D\G.MF'DWFAGqD
DSFdEBNI_JpDD3D?D-FJDFGyDIJDENPFGpD-HAE=EYHCJpJFFNFODiE>RbGBxLEFHXDtNKCMaD3E[OnE6D2EFfGHmH!NmERD@DDOD}DhEAFWEhI?WcF8DGG8ED	NmDFDmEBExDI:FKMWcJ:D%LZGaNmJ(DSIlk<[eK'PWCZ(G[D,gMEzJ$G[DrPdc0~RLG'|:F*FADXD9HH{QtEuDNDDIDoFTFqHqFDQ]F	HFOEEvDX0JcLkP;mSQI@QtJ	K7F_WDmGZDjO:DFTPJsKFQQtHGUNMI_J@DwN'DBD0F=Y5G|E:WqLE_!DwFNFxJ!L7F/G\Da0DDe\H\e^!DXGtDIEDEEP^EFFWE8FJDzFaH?gG#@F>OEDYP%FHMG>Y0DpD3HH@DQN_E0DoDE2J
EY6FfF0DaD	QeF/E|EjED_E,IZDIDRD]E,a(GOEdViDZGHDQF!Ed]FbED8SFDRGOFEE;D{W(GMME
E6D0DLjD
E)E2FxDWcK_J-DDwD6D.D=F=DwDQED
DGfD<GEDE rqGuK$H/X=SMDSDMF$G4EnPDZDQG`EPEFEHH,DuO.IO/JcE.F.RbD:DJ-F:PDJ.D=EwD^IHW7ODELXYHWFE/EJ~DGH[OHF.j\SnELDSHXDGIcEEyEcIn@DXMD?DcM$DQXADuN8NLF'T1QbODoGFN>E
P_DqIbRbH,GRDaH6DvE~W+I`D M$EDDG JUOPF9SHEO.DHEhN>EESGjMGS>DeD-NyD-D-DO.DLFPVmSN~EG@CJN'DrSREGN;DE`DgW)E.LME FzW&uERVF@X)EstEiO#I'VpGM&DGDLR%JAX[DD,ODMD!DEhOdKXP:GiUHa8grZ9I0S[J[N:GRD&HPaH!EAHDZSFUHSKEJ'^{E)E3DJPD|E0FoD(F_DDD8RQOjEbGhU.I'NwDaIMT$I/NwFZG*LfLVD
ENwECD6J)RNwI>GfQUHQFVZIT1W}L`Z.MJ`DPZ7XYKGDqD*D5GKD5LF]#TA@EOpDkWfLcDgF*SxWoQEhEYEkDCE\PN?DlN
VoTToTYYG DrN:Q&OMkO#J<J!D=N
DN>DDOPE)D8F/WPtE[VD8O:HODN4GKLFdF]OcHyKjNkG!MOGGLxNOHlONOHM(DIMUOIN;FZMOP#L|LmDNTOGHpF*OSD>NN%J~Sj~N%NZLDYZVLDOS@DSLVDRN
D9O$MSxNiF
SO#G5SEkDD/OD0IjN}I(OI)TDhQ]G]M,OzISDHO
J7SDPNxDJO>I_kpK!zEpDP?XAN"G[UnEObE0N^HpH/O%FENTP|NIjHrDkPdJ	EkDCP.J!u5OhD?VLDNEW DwP#F O:H!ED&T7DHD\DW\EbPnHASMFAOHpKjDN9QLAGnaGG"nVPxD4U"DFO4DyYGQ\GTWDFNvG>YWS=GSPOAD!VAGN
I2N	O#O|SADO<I:YWF^TwSIbFOwEkQbIbDE?DP$DfEBF[V\K?RjDhDFmWDN)FgSHOAFV~RE>UpEtULVTE]loOcIYLDOBKSMJO0L8YAs/N@D(TTe)O4FuU>Qt\E7VZKyDaDHRDIN%O"OFNwFNUGNxIyTAE7mD"PTD'F^NO	FY7IO I'O)DBDrO;Nuthat built the Barracks.  A b are a significant investment\n"
"and havmall upkeep as well, so it is not a good idea to lethem gowaste."
msgstr ""

#: data/scenario/tutorial.sav:267id"Your city candettler.  Ss take one unit ofpopulationaof sizwithoudisbanding.To remedy this, you needadjuscitizens in torovide more fsgrowfCities omuchhouldtrWhenfoua new, msureerraat senoug- grasslest; plains or hilllmost79yfirst military!  Mstwbasic purposes: attack defense.  Eachhas anstrengthailWarriorsa measly 1/1, a Phalanxstrongerder 2(1/2)Catapulbecaus6(6/1)UsuallyoreImportes likecapital may deserve extratec.  Uinbe sentnothet (prese Gkeenter goto modemovs easily ovistancesIft war, howeverwishtowardenemy.  Brefulo logh!304researchedtechnology!  Tical advn integral concepFreecivsincreaslevel,ings, gns,vus free bonuses willecome availablyouFor nowintoScience Dialogplay ar a liPF6opesd(or clicktab imwindowaFind called Republicon it.  Nowbeen goal;nnextpat automatlbe chostopitwstccomplishturn -(bulbs)omeomaxradebottom tree; herleft-toarget,ighhelp abouparticulardMap(Alt-M)map view323secoGo bF6)a qulookprog earlifor setlbyuntiwetcan pHswitcs midwarostoo fawiselyorryimfinis38successfudThe.  Thiisly usallforevilizfois veriin determindopegintar Despotism ineffi.  Lateop gi schoifo peacnoronqueringjuggernautagesprobably w staGmenuChange subhoosYea revolu! goa furf anysubtibetansoon paf65 a HThesevill scacrosscapassalngshappeTutfresourcortmouldlso possiomerinsa hShutstjobempirFinbarbariwhichkinOn age,enendas80
#, fuzzyLo evLendo ojudciv1/game.ruleset:1012default29Team 0T10223013312244233554466557766886779988101099131141141141141141141141141224124225225225225225225225223352353363
#~ Reason: line"Motivoha nãradatoort (expec%d %lumuito pequena (esperadoobtiPlugin '%s'w selestá agorleccionadoNudio pent,ceessup"Nenhumepeguirortom inacWinuIráopec-fppeaat:ficheircçõesparecível:: \"%s\arqu: %sopedadaclaims requi(s)'Fexigção()(s)G_loc_IrCblisForneça o &oexibir ok,ry'situs imed by 25%Quaconstruidaadsnte si émelho e- A Diplestab embasssmover'-ssabodustn  (Anon stolecebri, iats squarrtoownoney!InaterdfbewreakocemL wooftenedsuspifear!Uma per umbaixoutrov-sdentcido jogadordem também tentar inimiga ou roubavanço íficUmapen sdovez paindorn, se elaiozquadríatéci rna-la, cauamoeneáriasNalgumasrgiajogoutdoacaos iNadmirsim quesejamazlhspeitmedo!2leautpuimpei a janaídu8ICRurno_DarQutice -yPda CShielEscud Over pageágina SupsWorklistde tRoutas rorciai Misc.e ODsVResultmapap_SellVAdd_Adaé-deeApa_gNamNoeople (W/E/S/T(T/A/C/Fs crescada_MudaC_permanen_lterRelLibe_rAu vAtaátLSemarítimHelicopóAiaé_D1Dissollonanhoe_ch%s (%s) (w))dadão- Luxur(maximumu).uxáximoá%dOkfreshtuon_figurSr So idoHosPor_e Fe_EIigat_SS_Incit_PoisEnvenIndust_gem irEMarketplaransde E_HWjMaravilhgemonnecexiady AAtiva_r T NNLe LíStylil:upg%Desculpe: o(a)NActreaAcrld-M-MunSeaEtl TmarkrdickweanEste TontdabalhOax, laxstoo ênc_Airliferotsk alb! GraphicrrupIncapazba máscarpestmaáoderapar ompiO..MessMenJmoiisonKingdominTax RatTaxa stoErLREVOLUTIONÇÃOoad & Rails & FerOrReelatóris Co ComérciCleourDonT(Gfx memorblemcreenabriprincipmema oue ecrã demasiost: %lCustMoveD.saFood:   %:ComidaWalMuralhInfracture:utura:%d DFPH/%dPFR0%%TTnoWuAcAarisc_nTaxLuSci:ImpoLPt(%teppassoAdvisselC(npesquisaurn/id_plsstr[0]/1sb_je:nergyMassTra.Yef vaiaTempviPAncheg5%5d %%to.1f y8anoEdit ar TA Dispon__NovReiuts a paineten /PerInfoinappina FmanutenrExiViajfinsh%s execuinonpelfeefforArO seufoiem rasforçossesde Eea%beuntrustVocêou%sviaraa crconfiSDLof:selfópr%s'%s,%i,lTr syntaxinealiscripROdimSknowq- O certe conhecid%tem1flagT%d.u%d.type valudipovalordoooStocEstodeitiimarro.LINCITY_HOMENaA explsao tigcrnJogo:éerec(%1): %potclasargerevi(%1$S%cg()ndmrd!sos* Belot* Perta  ** VbadAEGISAtaFoUld?eass.S%dO t.climpuPlanícis Lea E_C/Docu/_ClavwnDodiTooMáquinas-L GuardFIXtifpaceshipinCor_LigTexAhatAre "árelBetaS PmMoo_Recalte BaçGMaAgDebian `agpacoEconomy (F5iaF6Vel.(Shift + Rnd  (Fim (F3(F2/cfireLoggiAslSp1 F/R/TC/P/MSp22%s%sictaDir?female:PrMtSpeakiscurRey:JilirillktallkMamrkachaasBuruzagApaiz nagusmakume rreReiaehkaNabobMajDor-iretohmugyeuerokeG ChieGranhefharaoFaraóEuropeaPopPapissoemiArchbishorcebllFSecreHach4xx0r r0ztitleRajjáthIraniIrâRaiis JomhoTaoisupHighiAjaKhgyierwszy SekzNoaydamogAEncienSeardardeilifedDharma ruguaytenENDREP
DELTA 14107 17929 1499
SVN    ! u  j#, fuzzy
msgid "Unit: Promoted to   	 w turned un   	 w ous vote.   	 w un rchau   	 w  %d Bits    	 w 
#: data/   	 w  Nations"   	 w iques."

 	   les villENDREP
DELTA 14104 548867 42826
SVN    ! *  5B#, fuzzy
msgid "Unit: Promoted to   	 w urned unh   	 w d "%s has   ! 3  ,B"
msgstr #, fuzzy
msgid "Cancel _    n "Waiting for the b    n a: o bien a mano,     n n la "
"produccin    n destroyed "
"by Ro    n #~ msgid ""
#~ "Th J\ J  msgid "Number of ENDREP
DELTA 14107 19743 1585
SVN    ! -  2E#, fuzzy
msgid "Unit: Promoted to   	 w t reporti   	 w  enne sõ   	 w  client/g   	 w  gold per   	 w l käigul   	 w eset:507
 Xa	 X e Aztecs.ENDREP
DELTA 14072 88288 184249
SVN     1  D<Promoted to          2r T  Sm g s m n[ ^P 6The diplomat3 client/gui-win32/dialogs.c:1663
msgid "TInspectInspect _72
msgid "Chat"
msgstr "대화_WriteCancel _   ; E ient/gui-sdl/repodlgs.c:3395 client/gui-win32/repodlgs.c:76   ; E  "Boosts science production by 100% in the city where it is 2m; 2 indian.ruleset:4
msgid "?plural:Indians"
msgstr "인도 사ENDREP
DELTA 14107 21762 161
SVN     o  zPromoted to                             ll  l ENDREP
DELTA 14107 24493 280
SVN    ! q  n	#, fuzzy
msgid "Unit: Promoted to   	 w -format
m   	 w nu a fost   	 w ient/text   	 w .in:2434
   	 w t.  Other   	 w gid "elit s|	 s  high proENDREP
DELTA 13524 7232 332
SVN  qq
 J  UPromoted toENDREP
DELTA 14104 5467 3110
SVN     /  F:Promoted to                  }  k#, fuzzy
msgid "Cancel _   	 w str "_Rev   	 w rrovia\n"   	 w t:731
msg   	 w .ruleset: R[	 R lo de conENDREP
DELTA 14107 24807 5887
SVN    ! Z  r#, fuzzy
msgid "Unit: Promoted to   	 w nes d'ini   	 w rs s'han    	 w :Màx pro   	 w 384
msgid   	 w placed in   	 w n"
"A cit   	 w t Slavic  _h	 _ he\n"
"wiENDREP
id: k5.59e.r14117/501242
type: file
pred: k5.59e.r14107/31235
count: 64
text: 14117 12588 486132 751005 7ada271feaf3f2cf43d8a15baa3a39c4
props: 10553 2042912 111 0 1c266b4433d829481714f1852322e965
cpath: /branches/S2_1/po/pt_BR.po
copyroot: 11448 /branches/S2_1

id: gr.59e.r14117/501505
type: file
pred: gr.59e.r14107/31495
count: 106
text: 14117 499043 374 931548 8a4516b8f275ffeb883290eb9dc47915
props: 10553 2043634 111 0 7f9b5cf6c8fffd7438ed66579e7ad166
cpath: /branches/S2_1/po/es.po
copyroot: 11448 /branches/S2_1

id: 480.59e.r14117/501764
type: file
pred: 480.59e.r14107/31753
count: 20
text: 14117 499718 454 568301 45a1bf286b6a7c3f98b27edceedee45f
props: 13979 7354 34 0 25e6c2f7558b7484000d4d090dea5b92
cpath: /branches/S2_1/po/ko.po
copyroot: 11448 /branches/S2_1

id: k6.59e.r14117/502020
type: file
pred: k6.59e.r14107/32008
count: 67
text: 14117 500204 115 573164 785cee6e1bad41109314ae77593bcdb8
props: 10553 2044714 111 0 85fb436b243ad384649068d2f55bfd08
cpath: /branches/S2_1/po/en_GB.po
copyroot: 11448 /branches/S2_1

id: xb.59e.r14117/502281
type: file
pred: xb.59e.r14107/33042
count: 67
text: 14117 500348 239 755324 0bcc10eeb11a6563b5d76b2aa2968c9f
props: 10553 2046868 111 0 45c0e160a790dc8f7645f8a7eabea654
cpath: /branches/S2_1/po/ro.po
copyroot: 11448 /branches/S2_1

id: gs.59e.r14117/502539
type: file
pred: gs.59e.r14107/34067
count: 125
text: 14117 498748 265 913050 d3c8bfb299e1c20bb4180c14eb1001c9
props: 10960 8536 111 0 09fa8b389220258550f0df17fa730769
cpath: /branches/S2_1/po/fr.po
copyroot: 11448 /branches/S2_1

id: 157.59e.r14117/502795
type: file
pred: 157.59e.r14107/34323
count: 85
text: 14117 499449 239 795489 02cc352a4cbc0a505fd85e8e074e86fc
props: 10553 2043992 111 0 a7a47edee133482c23dc1cb4e5f0087b
cpath: /branches/S2_1/po/et.po
copyroot: 11448 /branches/S2_1

id: gy.59e.r14117/503055
type: file
pred: gy.59e.r14107/35611
count: 86
text: 14117 500676 245 868315 b0172b493d993377685f6e2f5a29d6cc
props: 10553 2047583 111 0 e5ad8d36ef6bfd356bb06d6f3ece066f
cpath: /branches/S2_1/po/pt.po
copyroot: 11448 /branches/S2_1

id: 2dy.59e.r14117/503313
type: file
pred: 2dy.59e.r14107/35868
count: 53
text: 14117 500950 262 829672 4e798962d1a7014f17b67256b923bae4
props: 10553 2047228 111 0 5396249b3009eb64cd90e5da0b7a56fa
cpath: /branches/S2_1/po/ca.po
copyroot: 11448 /branches/S2_1

id: yx.59e.r14117/503573
type: file
pred: yx.59e.r14107/36128
count: 54
text: 14117 0 342 839804 daa89bfd6d7ca32138b9d97ea53840aa
props: 10553 2047943 111 0 df9f31216c5039327c376b7fe82756f5
cpath: /branches/S2_1/po/da.po
copyroot: 11448 /branches/S2_1

id: 47f.59e.r14117/503826
type: file
pred: 47f.59e.r14107/36381
count: 60
text: 14117 371 947 741090 c9bdc7c7075e1b76fcbbf6ede38058cc
props: 13979 7659 34 0 25e6c2f7558b7484000d4d090dea5b92
cpath: /branches/S2_1/po/tr.po
copyroot: 11448 /branches/S2_1

id: 3f1.59e.r14117/504079
type: file
pred: 3f1.59e.r14107/36634
count: 29
text: 14117 1350 213 631876 73b9bda3a19e932aeaed00c0d67ea714
props: 12671 19652 34 0 25e6c2f7558b7484000d4d090dea5b92
cpath: /branches/S2_1/po/fa.po
copyroot: 11448 /branches/S2_1

id: uv.59e.r14117/504334
type: file
pred: uv.59e.r14111/10102
count: 126
text: 14117 1591 10112 827514 7f5713df176b8c2f10878e46a6263b17
props: 10553 2049017 111 0 c246f5509cfd811186cfd3230be7c3ab
cpath: /branches/S2_1/po/sv.po
copyroot: 11448 /branches/S2_1

id: qr.59e.r14117/504593
type: file
pred: qr.59e.r14107/37405
count: 115
text: 14117 11732 315 995835 e342fb448956960a78d7bb68445f5951
props: 10553 2049376 111 0 8264fa93116f43c430f41dcf0da62390
cpath: /branches/S2_1/po/ja.po
copyroot: 11448 /branches/S2_1

id: zc.59e.r14117/504851
type: file
pred: zc.59e.r14107/37920
count: 53
text: 14117 12075 147 816475 fe6bdf9ab1ed3d7390d54f980d7fad2a
props: 10632 100178 111 0 5515c59917848b493fbf45ffb42836b3
cpath: /branches/S2_1/po/fi.po
copyroot: 11448 /branches/S2_1

id: 3c2.59e.r14117/505107
type: file
pred: 3c2.59e.r14107/38176
count: 26
text: 14117 12251 305 761925 3a60e33455b630562494fd36c1afe754
props: 12671 19957 34 0 25e6c2f7558b7484000d4d090dea5b92
cpath: /branches/S2_1/po/zh_CN.po
copyroot: 11448 /branches/S2_1

PLAIN
K 9
ChangeLog
V 22
file gp.0.r3395/111725
K 14
Makefile.in.in
V 22
file ft.59e.r13274/307
K 11
POTFILES.in
V 23
file gq.59e.r13533/1097
K 13
POTFILES.skip
V 24
file 2eq.59e.r13533/1352
K 5
ar.po
V 25
file 3c6.59e.r14107/33811
K 5
ca.po
V 26
file 2dy.59e.r14117/503313
K 11
check_po.pl
V 19
file oj.0.r4662/450
K 5
cs.po
V 25
file 2qo.59e.r14107/30979
K 5
da.po
V 25
file yx.59e.r14117/503573
K 5
de.po
V 22
file j2.59e.r14110/454
K 5
el.po
V 25
file 3gg.59e.r14107/33555
K 8
en_GB.po
V 25
file k6.59e.r14117/502020
K 5
es.po
V 25
file gr.59e.r14117/501505
K 5
et.po
V 26
file 157.59e.r14117/502795
K 5
fa.po
V 26
file 3f1.59e.r14117/504079
K 5
fi.po
V 25
file zc.59e.r14117/504851
K 5
fr.po
V 25
file gs.59e.r14117/502539
K 5
he.po
V 25
file 2yi.59e.r14107/37662
K 5
hu.po
V 24
file i8.59e.r14107/32526
K 5
it.po
V 24
file x5.59e.r14107/35097
K 5
ja.po
V 25
file qr.59e.r14117/504593
K 5
ko.po
V 26
file 480.59e.r14117/501764
K 5
lt.po
V 25
file 3bm.59e.r14107/35355
K 5
nl.po
V 24
file oo.59e.r14107/34583
K 5
no.po
V 24
file k9.59e.r14107/32268
K 5
pl.po
V 24
file i9.59e.r14107/34841
K 5
pt.po
V 25
file gy.59e.r14117/503055
K 8
pt_BR.po
V 25
file k5.59e.r14117/501242
K 5
ro.po
V 25
file xb.59e.r14117/502281
K 5
ru.po
V 24
file m2.59e.r14107/33299
K 13
statistics.rb
V 23
file 3w9.59e.r13119/742
K 13
statistics.sh
V 25
file 3ft.59e.r13976/15917
K 5
sv.po
V 25
file uv.59e.r14117/504334
K 5
tr.po
V 26
file 47f.59e.r14117/503826
K 5
uk.po
V 25
file 2e6.59e.r14107/32783
K 8
zh_CN.po
V 26
file 3c2.59e.r14117/505107
END
ENDREP
id: fs.59e.r14117/506903
type: dir
pred: fs.59e.r14111/11878
count: 1509
text: 14117 505366 1524 1524 26aa7ebac22fbed5158cdd794da71a2f
props: 9574 1496 125 0 7124dc9d40a748f14a280c5442486c88
cpath: /branches/S2_1/po
copyroot: 11448 /branches/S2_1

id: 33h.59e.r14117/507151
type: file
pred: 33h.59e.r13524/14827
count: 7
text: 14117 500616 32 12273 5de818d3a26d13485d672530c6a75ab5
props: 10982 419 110 0 7d181b70073f10d0c5a58c73a72d4f04
cpath: /branches/S2_1/common/events.c
copyroot: 11448 /branches/S2_1

PLAIN
K 11
Makefile.am
V 22
file 5h.0.r11391/39828
K 6
aicore
V 23
dir 18t.59e.r13958/1219
K 8
capstr.c
V 23
file dv.59e.r12018/5512
K 8
capstr.h
V 21
file dw.0.r1356/11833
K 6
city.c
V 24
file q.59e.r13925/180497
K 6
city.h
V 24
file 3q.59e.r13911/32646
K 8
combat.c
V 25
file wp.59e.r13925/180234
K 8
combat.h
V 22
file wq.0.r11179/22662
K 12
connection.c
V 24
file un.59e.r13355/32589
K 12
connection.h
V 22
file uo.0.r11356/16780
K 8
dataio.c
V 24
file 15r.59e.r13072/2418
K 8
dataio.h
V 23
file 15s.0.r10480/10050
K 11
diptreaty.c
V 23
file 3r.59e.r11848/4149
K 11
diptreaty.h
V 20
file 3s.0.r9582/5141
K 9
effects.c
V 25
file 2eo.59e.r13590/41672
K 9
effects.h
V 25
file 2ep.59e.r13590/41934
K 8
events.c
V 26
file 33h.59e.r14117/507151
K 8
events.h
V 24
file 3t.59e.r13524/15083
K 10
fc_types.h
V 25
file 2ll.59e.r13301/13007
K 6
game.c
V 21
file 3u.59e.r13467/82
K 6
game.h
V 24
file 3v.59e.r13344/47241
K 19
generate_packets.py
V 21
file 2f4.0.r10337/244
K 12
government.c
V 24
file he.59e.r13301/13528
K 12
government.h
V 24
file hf.59e.r13044/52595
K 6
idex.c
V 25
file qo.59e.r13025/148021
K 6
idex.h
V 21
file qp.0.r8119/15235
K 13
improvement.c
V 24
file vb.59e.r13301/12227
K 13
improvement.h
V 24
file vc.59e.r13044/49731
K 5
map.c
V 24
file r.59e.r13925/183197
K 5
map.h
V 24
file 41.59e.r13901/44984
K 10
movement.c
V 26
file 2xv.59e.r13925/182149
K 10
movement.h
V 23
file 2xw.0.r10755/47420
K 8
nation.c
V 24
file il.59e.r13040/20196
K 8
nation.h
V 24
file im.59e.r13044/53129
K 9
packets.c
V 22
file 43.59e.r13457/276
K 11
packets.def
V 25
file 2f5.59e.r13744/54264
K 9
packets.h
V 24
file 44.59e.r13069/18292
K 13
packets_gen.c
V 25
file 2f6.59e.r13744/54782
K 13
packets_gen.h
V 25
file 2f7.59e.r13744/55053
K 8
player.c
V 25
file 45.59e.r13925/182934
K 8
player.h
V 24
file 46.59e.r13069/18549
K 14
requirements.c
V 25
file 2wq.59e.r13590/42197
K 14
requirements.h
V 25
file 2wr.59e.r13590/42465
K 11
spaceship.c
V 20
file 98.0.r9977/2632
K 11
spaceship.h
V 20
file 99.0.r9977/2979
K 12
specialist.c
V 22
file 33f.0.r10490/6920
K 12
specialist.h
V 22
file 33g.0.r10490/7274
K 6
team.c
V 23
file 33i.0.r10866/15671
K 6
team.h
V 23
file 33j.0.r10866/16021
K 6
tech.c
V 23
file t.59e.r13044/50255
K 6
tech.h
V 23
file u.59e.r13044/50774
K 9
terrain.c
V 24
file 2fp.59e.r13916/7927
K 9
terrain.h
V 23
file qs.59e.r13916/8188
K 6
tile.c
V 26
file 2ys.59e.r13925/182416
K 6
tile.h
V 26
file 2yt.59e.r13925/182676
K 6
unit.c
V 24
file v.59e.r13925/179977
K 6
unit.h
V 24
file 48.59e.r13901/44725
K 10
unitlist.c
V 26
file 39m.59e.r13025/147236
K 10
unitlist.h
V 25
file 39n.59e.r13908/19259
K 10
unittype.c
V 24
file v9.59e.r13044/49994
K 10
unittype.h
V 24
file va.59e.r13044/50511
K 9
version.c
V 19
file oe.0.r11233/55
K 9
version.h
V 23
file e7.59e.r11550/2812
K 10
worklist.c
V 25
file o8.59e.r13028/197456
K 10
worklist.h
V 22
file o9.59e.r13338/305
END
ENDREP
id: p.59e.r14117/510295
type: dir
pred: p.59e.r13958/4354
count: 2249
text: 14117 507411 2871 2871 702df8119456ed3390befa13eb404f4d
props: 11108 11015 68 0 29f6aad3a983ad5efd94235c6b41039e
cpath: /branches/S2_1/common
copyroot: 11448 /branches/S2_1

PLAIN
K 9
ABOUT-NLS
V 21
file fu.0.r3960/17632
K 7
AUTHORS
V 22
file 5u.59e.r13248/152
K 7
COPYING
V 19
file 1h.0.r9643/400
K 9
ChangeLog
V 26
file 6l.59e.r14071/3360256
K 7
INSTALL
V 22
file 6.59e.r13298/2204
K 11
Makefile.am
V 23
file 59.59e.r13767/6071
K 4
NEWS
V 22
file 6m.59e.r13823/201
K 6
README
V 20
file 7.0.r4421/96382
K 2
ai
V 23
dir 8.59e.r13925/190697
K 5
amiga
V 21
dir kd.0.r11105/71924
K 10
autogen.sh
V 24
file 12o.59e.r13228/2055
K 9
bootstrap
V 24
dir 2p5.59e.r13981/11723
K 6
client
V 21
dir d.59e.r14112/8544
K 6
common
V 23
dir p.59e.r14117/510295
K 12
config.mac.h
V 20
file hb.0.r6045/5982
K 12
configure.ac
V 24
file 149.59e.r13767/1091
K 4
data
V 21
dir w.59e.r14089/4764
K 6
debian
V 22
dir 5w.59e.r13442/7411
K 12
dependencies
V 21
dir 2yu.0.r11108/3256
K 11
diff_ignore
V 23
file qq.59e.r13228/2550
K 3
doc
V 22
dir k7.59e.r14097/5187
K 4
intl
V 21
dir f4.0.r11105/23499
K 2
m4
V 23
dir 12p.59e.r14089/2427
K 6
manual
V 26
dir 2m2.59e.r13033/1319636
K 2
po
V 24
dir fs.59e.r14117/506903
K 7
scripts
V 25
dir 2yo.59e.r14020/848992
K 6
server
V 22
dir z.59e.r14092/11778
K 10
stamp-h.in
V 19
file 80.0.r1125/241
K 5
tests
V 23
dir 2g9.59e.r13446/1204
K 7
utility
V 22
dir 1c.59e.r14060/2120
K 10
version.in
V 22
file 2lo.59e.r14074/47
K 3
vms
V 21
dir u9.0.r11105/70719
K 5
win32
V 24
dir 2eu.59e.r13979/10719
END
ENDREP
id: 3.59e.r14117/511894
type: dir
pred: 3.59e.r14112/10135
count: 11182
text: 14117 510545 1336 1336 4aab933f66d20cf3fd3f52131397bef6
props: 11109 0 255 0 8cbc80e0da9c47b05b8ffee17ea9b0f1
cpath: /branches/S2_1
copyroot: 11448 /branches/S2_1

PLAIN
K 6
GTK1_6
V 19
dir 3.1d.r290/94037
K 13
R1_14_1_beta2
V 20
dir 3.eb.r6913/88463
K 5
S1_14
V 20
dir 3.21.r12986/3356
K 4
S2_0
V 21
dir 3.10x.r14096/3066
K 4
S2_1
V 23
dir 3.59e.r14117/511894
K 4
S2_2
V 21
dir 3.5bk.r14116/5238
K 11
freeciv-web
V 22
dir 3.5bl.r13594/14918
K 10
freecivdev
V 12
dir 3.1.r3/0
K 18
resizeable_pixmaps
V 17
dir 3.2.r83/70157
END
ENDREP
id: 1.0.r14117/512506
type: dir
pred: 1.0.r14116/5844
count: 2627
text: 14117 512136 357 357 820188835ae25469b57014e855ba5c9a
cpath: /branches
copyroot: 0 /

PLAIN
K 8
branches
V 21
dir 1.0.r14117/512506
K 4
tags
V 19
dir 2.0.r14073/2842
K 5
trunk
V 19
dir 3.0.r14115/4624
K 7
website
V 18
dir 3ge.0.r12388/0
END
ENDREP
id: 0.0.r14117/512826
type: dir
pred: 0.0.r14116/6159
count: 14117
text: 14117 512664 149 149 21b9c6677bb0e05045b944e133bbd405
cpath: /
copyroot: 0 /

xb.59e.t14116-1 modify true false /branches/S2_1/po/ro.po

33h.59e.t14116-1 modify true false /branches/S2_1/common/events.c

gy.59e.t14116-1 modify true false /branches/S2_1/po/pt.po

2dy.59e.t14116-1 modify true false /branches/S2_1/po/ca.po

yx.59e.t14116-1 modify true false /branches/S2_1/po/da.po

47f.59e.t14116-1 modify true false /branches/S2_1/po/tr.po

3f1.59e.t14116-1 modify true false /branches/S2_1/po/fa.po

uv.59e.t14116-1 modify true false /branches/S2_1/po/sv.po

qr.59e.t14116-1 modify true false /branches/S2_1/po/ja.po

zc.59e.t14116-1 modify true false /branches/S2_1/po/fi.po

3c2.59e.t14116-1 modify true false /branches/S2_1/po/zh_CN.po

k5.59e.t14116-1 modify true false /branches/S2_1/po/pt_BR.po

gr.59e.t14116-1 modify true false /branches/S2_1/po/es.po

gs.59e.t14116-1 modify true false /branches/S2_1/po/fr.po

157.59e.t14116-1 modify true false /branches/S2_1/po/et.po

480.59e.t14116-1 modify true false /branches/S2_1/po/ko.po

k6.59e.t14116-1 modify true false /branches/S2_1/po/en_GB.po


512826 512977
